Prus nl f – Kemo Electronic M188 User Manual
Page 2
www.kemo-electronic.de
het laden dan is de accu goed. Bij slechte of defecte accu’s
komt de spanning meestal niet boven de 12 V en dan licht
de groene led niet op (bij niet aangesloten op de lader).
Schema beschrijving: Het moduul registreert een te lage
spanning van de accu, en geeft in 5 stappen met 3 inge-
bouwde led’s aan: groen-groen/geel-geel-rood/geel-rood.
Zoekfout controle lijst: Als er niets geregistreerd wordt,
kan het de volgende oorzaken hebben:
1. U heeft de aansluitdraden verwisseld (plus aan min en
min aan plus)
2. De accu heeft een te lage spanning van < 3 V.
Speciale toepassing: Capaciteits bewaking van 12 V
accu’s, in auto’s, verlichting, rolstoel etc.
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 10.4 - 15.5 V/DC| Stroomverbru-
ik: ca. < 4.9 mA | Indicatie: 3 led’s voor Vol (groen),
Matig (geel) en Leeg (rood)| Meetbereik: rood+ < 10.4 V,
geel/rood=10.5 -10.8 V, geel= 10.9 - 12.2 V, geel/groen>
12.3 - 12.6 V en groen=> 12.7 V (tolerantie: max. 5%)
| Afmeting: ca. 40 x 40 x 13 mm (zonder bevestigings
ogen).
Instruções de montagem: O modulo vai ser montado a
um sítio bem visível do aparelho acionado com acumulador.
Os dois ligaçãos do modulo vão ser ligados com o acumu-
lador asim que o modulo esta apenas que o aparelho que
deve ser vigiado esta ligado. Quer dizer p. ex. em cadeiras
de rodas no interruptor basculante da cadeira. Isto e neces-
sário para que a indicação do modulo não esta sempre em
função e que o acumulador não esta sobrecarregado com
tensão inútil (o modulo precisa de < 0,0049 A). O modulo
também deve ser ligado no modo que entre o acumulador e
o modulo sempre esta um fusível (p. ex. o fusível de veícu-
los). No caso de voço veículo com acumulador não tem um
fusível e recomendado que voçe poin um fusível de 0,1 A.
Faz favor e presta atenção que o acumulador que deve ser
vigiado tem 12 V! O modulo indica com otros acumuladores
(p. ex. 24 V) resultados errados!
Colocação em funcionamento: No caso que a instalação
e a ligação elétrica foi feita certa o modulo indica o estado
da bateria no momento que voçe liga o aparelho.
Nota para os dados do indicador: O LED verde da luz so
com tensão > 12,7 V. No caso de a bateria foi separada do
carregador a tensão pode caer em 12,5 - 13,3 V (depen-
dente do acumulador). Pode ser que o indicador mostra
amarelo/verde com voço acumulador cheio. Esto esta em
condições. Voçe pode notar da luz „verde“ no indicador du-
rante o carregamento que o voço acumulador esta ainda
em condições. Acumuladors estragados o partidos muintas
vezes não se deixan carregar mais de 12 V então a LED ver-
de tambem não da luz se o acumulador esta ainda colegado
com o caregador ou deve ser já cheio.
Descrição de contactos: O modulo tira a tensão do
acumulador e indica o resultado em 5 passos com 3 LEDs
instalados: verde - verde/amarelo - amarelo - vermelho/
amarelo - vermelho.
Lista de controlo para busca de erros: No caso de não
receber uma indicação as seguintes causas poden ser posí-
vel:
1. Você tem trocado os dois fios metálicos de ligação (tro-
cado ligação mais e menos).
2. A bateria tem uma tensão < 3 V.
Uso conforme as disposições legais: Controlo de cap-
acidade de acumuladores de 12 V em veículos, candeeiros
etc. acionados com acumuladores.
Dados técnicos:
Tensão de serviço: 10,4 - 15,5 V/DC | Consumo de
corrente: Ø < 4,9 mA | Lâmpadas indicadoras: 3 LEDs
para: cheio (verde), fraco (amarelo), vazio (vermelho) |
Campo de medição: vermelho = < 10,4 V, amarelo/ver-
melho = 10,5 - 10,8 V, amarelo = 10,9 - 12,2 V, amarelo/
verde = > 12,3 - 12,6 V, verde = > 12,7 V (tolerância:
max. 5%) | Medida: ca. 40 x 40 x 13 mm (sem presilhas
de fixação).
Инструкция по монтaжу: Модуль следует установить
нa видном мeсте нa устройстве или приборе
работающeго от aккумуляторa. Оба проводa монитора
следует подключить к aккумулятору тaким обрaзом,
чтобы монитор включался вместе с контролируемым
устройством. Тaк нaпр.: на инвалидной коляске
подключение следует сдeлaть непосредственно после
главного выключaтeля. Это нeобходимо, для того чтобы
монитор без неободимости не работал и не разряжал
аккумулятор (потребление тока составляет < 0,0049 A).
К тому жe подключeние следует сделать тaким обрaзом,
чтобы мeжду aккумулятором и монитором в цепь
был встроен прeдохрaнитeль (нaпр, aвтомобильный
прeдохрaнитeль). Если у Вашего устройства не
нашлось свободного прeдохрaнитeля, тогда вам
следует подключить собствeнный прeдохрaнитeль 0,1
A. Пожaлуйстa убедитесь в том, чтобы напряжение
контролируeмого aккумулятора нa сaмом дeлe было 12
Вольт. Иначе при подключении к другим aккумуляторам
(нaпр. 24 Вольтным) монитор будет покaзывать
фaльшивыe дaнныe!
Пуск в рaбочий рeжим: При прaвильном монтaжe
и подключeнии, монитор покaзывaeт состояниe
aккумуляторa сразу после включeния устройства.
lo/verde. Eso es en orden. Vd. puede conocer por la indicación
cuando solamente se ilumina „verde“ durante la carga que el
acumulador está todavía en orden. Acumuladores malos o de-
fectuosos a menudo no se pueden cargar a tensiones de más
de 12V y entonces el LED verde no se ilumina tampoco cuando
el acumulador todavía se encuentra al cargador y ya debería
estar cargado.
Descripción de la conmutación: El módulo mide la tensión
al acumulador y indica el resultado en 5 pasos con los 3 LEDs
instalados: verde - verde/amarillo - amarillo - rojo/amarillo -
rojo.
Lista de comprobación para la localización de fallas: Si
no hay ninguna indicación, eso puede tener las causas sigui-
entes:
1. Vd. ha cambiado ambos alambres de conexión (la conexión
positiva y negativa se han cambiado).
2. La batería tiene una tensión de < 3 V.
Uso previsto: Vigilancia de capacidad de acumuladores de
12 V en vehículos alimentados por acumulador, lámparas, etc.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 10,4 - 15,5 V/DC | Consumo de cor-
riente: Ø < 4,9 mA | Indicación: 3 LEDs para: Lleno (ver-
de), Débil (amarillo), Vacío (rojo) | Campo de medida: rojo
= < 10,4 V, amarillo/rojo = 10,5 - 10,8 V, amarillo = 10,9
- 12,2 V, amarillo/verde = > 12,3 - 12,6 V, verde = > 12,7 V
(Tolerancia: máx. 5%) | Medidas: aprox. 40 x 40 x 13 mm
(sin orejetas de fijación).
Instructions d’assemblage: Fixez le module à l’appareil sur
accumulateur dans un endroit bien visible. Raccordez les deux
raccordements du module d’affichage avec l’accu ainsi que le
module est seulement commuté quand l’appareil qui doit être
contrôlé est aussi commuté. P.ex. en cas de chaises roulantes,
raccordez-le à l’interrupteur pour la chaise roulante. Ceci est
nécessaire afin que l’affichage du module n’enclenche pas sans
cesse et ne charge pas l’accu inutilement pendant qu’il n’est
pas en usage (le module a besoin de < 0,0049 A). Par ailleurs,
il faut raccorder le module de sorte qu’il ait toujours un fusible
entre l’accu et le module (p.ex. le fusible du véhicule). S’il n’y
a aucun fusible du véhicule dans votre véhicule sur accumu-
lateur, montez un fusible 0,1 A propre en série. Veuillez faire
attention à ce que l’accu qui doit être contrôlé a en effet 12 V!
Le module indique des valeurs mauvaises avec autres accus
(p.ex. 24 V)!
Mise en service: Si le montage et le raccordement électrique
ont été effectués correctement, le module affiche l’état de bat-
terie aussitôt que l’appareil est branché.
Remarque sur les valeurs d’affichage: La DEL verte s’allume
seulement en cas des tensions de > 12,7 V. Si des batteries
ont été séparées de l’appareil de charge, la tension tombe à
12,5 – 13,3 V selon l’accu. Donc il peut arriver que l’affichage
de votre accu pleinement chargé soit jaune/vert. Ceci est en
ordre. Vous pouvez reconnaître à l’affichage quand ceci est
seulement „vert“ pendant le chargement que l’accu est en-
core un bon ordre. Des accus mauvais ou des accus en panne
souvent ne peuvent pas être chargés à une tension de plus
de 12V et puis la DEL verte ne s’allume non plus quand l’accu
est encore à l’appareil de charge et devrait déjà être chargé
pleinement.
Description du montage: Le module mesure la tension à
l’accu et affiche le résultat en 5 pas avec les 3 DEL incorpo-
rées : vert - vert/jaune - jaune - rouge/jaune - rouge.
Liste de contrôle pour la recherche des pannes: Si aucun
affichage s’effectue, ceci peut avoir les causes suivantes:
1. Vous avez échangé les deux fils de raccordement (les rac-
cordements positif et négatif ont été échangés).
2. La batterie a une tension de < 3 V.
Emploi conformément aux dispositions: Contrôle de ca-
pacité des accus 12 V dans des véhicules sur accumulateur,
lampes, etc.
Données technique:
Tension de service: 10,4 - 15,5 V/DC | Consommation de
courant: Ø < 4,9 mA | Affichage: 3 DEL pour: Plein (vert),
Faible (jaune), Vide (rouge) | Zone de mesure: rouge = <
10,4 V, jaune/rouge = 10,5 - 10,8 V, jaune = 10,9 - 12,2 V,
jaune/vert = > 12,3 - 12,6 V, vert = > 12,7 V (tolérance: 5%
au maximum) | Dimensions: env. 40 x 40 x 13 mm (sans
éclisses de fixation).
Montage tips: Het moduul wordt op een zichtbare plaats ge-
monteerd zo dicht als mogelijk bij de accu, en aangesloten.
Alles moet wel ingeschakeld zijn (dus accu en het te bewaken
apparaat) en na de schakelaar. Bijvoorbeeld bij een rolstoel,
het moduul moet niet ingeschakeld zijn als de hoofdschakelaar
uit is. Bij langdurig stil staan van de rolstoel verbruikt het mo-
duul stroom wat inhoud dat bij gebruik de accu dan leeg kan
zijn (verbruik < 0.0049 A). Het moduul moet alleen werken
als alles ingeschakeld is. Het is raadzaam om tussen de accu
en het moduul een zekering te plaatsen (wordt niet mee gele-
verd) van 0.1 A. Let er goed op dat de accu wel 12 V is, mocht
de accu 24 V zijn dan geeft deze verkeerde informatie aan.
Ingebruikname: Bij een goede montage en aansluiting en
ingeschakeld geeft het moduul direct de toestand aan van de
accu.
Opmerking, de groene led licht alleen op bij spanningen >
12.7 V. Als de accu af gekoppelt wordt van de lader, dan daalt
de spanning, afhankelijk van de accu naar een spanning van
12.5 - 13.3 V, wat inhoud dat bij een “volle”accu de led geel/
groen is. Dan is alles goed. Als de led groen oplicht tijdens
D | Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
“Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1002.
Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und
den wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist
Bestandteil der Beschreibung und muss vor dem Aufbau
sorgfältig gelesen werden.
GB | Important: Please pay attention to the “General
Information” in the printed matter no. M1002 attached in
addition. This contains important information starting and
the important safety instructions! This printed matter is part
of the product description and must be read carefully before
assembling!
E | Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en
el impreso no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas conti-
enen informaciones importantes la puesta en servicio y las
instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es
una parte integrante de la descripción y se debe leer con
esmero antes del montaje!
F | Important: Veuillez observer les « Renseignement gé-
néraux » dans l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient
des informations importantes la mise en marche et les in-
dications de sécurité importantes! Cet imprimé est un élé-
ment défini de la description et il faut le lire attentivement
avant l’ensemble!
NL | Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Al-
gemene toepassingen“ onder nr. M1002. Deze geeft bel-
angrijke tips voor het monteren het ingebruik nemen en
de veiligheids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel
van de beschrijving en moet voor het bouwen zorgvuldig
gelezen worden.
P | Importante: Por favor tomar atenção com o extra “In-
dicações gerais válidas” o junto impresso M1002. Este con-
tém importantes indicações a colocação em funcionamemto
e importantes indicações de segurança! Este impresso é um
elemento da descrição que deve cuidadosamente ler antes
da montagem!
RUS
|
Важное
примечание:
Пожалуйста
обратите внимание на отдельно приложенные
«Общедействующие инструкции» в описании Но. М1002.
Это описание содержит важные инструкции введения в
эксплуатацию, и важные замечания по безопасности.
Этот документ является основной частью описания по
монтажу и должен быть тщательно прочитан до начала
работы!
P / Module / M188 / Beschreibung /02026TI_fix / KV040
Примeчaниe к индикaции: Зeлeный светодиод зaжигaeтся
только при нaпряжeнии > 12,7 Вольт. После отключения
aккумулятора от зaрядного устройствa, его нaпряжeниe
пaдaeт в зaвисимости от aккумуляторa нa уровeнь от
12,5 - 13,3 Вольт. Можeт случиться, что у полностью
зaряжeнного aккумуляторa индикaция будет «жeлтый /
зeлeный». Это нормально. Вы можeтe определить, если
в тeчeнии зaрядки горит только зeлeный светодиод, что
aккумулятор нaходится еще в хорошeм состоянии. Плохой
или дeфeктный aккумулятор очeнь чaсто нeвозможно
зaрядить нa болeе чем 12 Вольт, и поэтому в таких
случaях зeлeный светодиод вообщe нe зaжигaeтся, не
смотря на то, что aккумулятор подключен к зaрядному
устройству и должен быть уже полностью зaряжен.
Описaниe схeмы: Модуль измeряeт нaпряжeниe
aккумуляторa и покaзывaeт рeзультaт в 5 положениях
посрeдством 3 светодиодов (LED): Зeлeный - Зeлeный/
Жeлтый - Жeлтый - Жeлтый/Крaсный – Крaсный.
Опрeдeлeниe ошибок: Если светодиоды нe
загораются, причины дaнного состояния могут быть
слeдующиe:
1. Вы пeрeпутaли проводa (помeняйтe плюс и минус
мeстaми)
2. Нaпряжeниe аккумулятора ниже < 3 Вольт
Инструкция по примeнeнию: Контроль уровня
зaрядки 12 вольтного aккумуляторa в электромобилях,
лaмпaх и т.п.
Тeхничeскиe дaнныe:
Рaбочee нaпряжeниe: 10,4 - 15,5 Вольт постоянного
нaпряжeния | Потрeблeниe токa: Ø < 4,9 мA |
Индикaция: 3 светодиодa: Заряжен (зeлeный),
Слaбый (жeлтый), Разряжен (крaсный) | Диaпaзон
измeрeния: Крaсный = < 10,4 Вольт, Жeлтый/Крaсный
= 10,5 - 10,8 Вольт, Жeлтый = 10,9 - 12,2 Вольт,
Жeлтый /Зeлeный = > 12,3 - 12,6 Вольт, Зeлeный = >
12,7 Вольт (отклонение мaкс. 5%) |
Гaбaриты: приблизитeльно 40 x 40 x 13 мм (бeз
крeпящих плaнок)
P
RUS
NL
F