beautypg.com

Gardman Rededasse med Kamera User Manual

Camera nestbox, Nistkasten mit kamera, Nichoir a camara

background image

DK

CAMERA NESTBOX

INSTRUCTIONS

NISTKASTEN MIT KAMERA

ANLEITUNG

NICHOIR A CAMARA

CONSIGNES

CAMERANESTDOOS

INSTRUCTIES

CAJA-NIDO CON CAMARA

INSTRUCCIONES

NIDO CON TELECAMERA

ISTRUZIONI

REDEKASSE MED KAMERA

INSTRUKTIONER

UK

DE

FR

NL

ES

IT

DK

Instruktioner

Inkluderer en 12v jævnstrømsadapter, en SCART-adapter og et 20 m kabel, så du kan følge med i

fuglenes redebyggeri og livet i reden på dit tv.
Dette system er udviklet til at vise billeder fra redekassen på et tv eller en video-monitor, der er udstyret

med AV IN. Systemet kan tilsluttes en computer ved hjælp af video capture-udstyr og relevant software.
Tilslutning af dit Gardman redekassekamerasæt

Åbn taget ved at dreje låsen på højre side af redekassen lige over taget. Det bør se sådan her ud, når det

lange kabel er installeret og dækpladen på den hvide kabelkanal (ned ad redekassens venstre yderside)

er fjernet.
Kameraet er et sort/hvid CMOS-overvågningskamera. Det har 6 infrarøde lysdioder foran på huset, så det

kan se tydeligt, når det er bælgmørkt, og du kan følge med dag og nat uden at forstyrre fuglene.
Kameraet er monteret på undersiden af taget ved hjælp af en rustfri stålskrue. Du kan til hver en tid fjerne

kameraet ved at skrue skruen af og løfte kameraet ud. Vær opmærksom på, at objektivet er beskyttet

af et lille sort objektivdæksel. Dette sorte dæksel skal fjernes inden brug – det tages af og sættes på

ganske enkelt.
Kameraet har en ledning med tre forbindelsesstik. Det gule forbindelsesstik overfører redekassebilledet

(video) til dit tv, det hvide forbindelsesstik overfører redekasselyden (lyd) til tv’et, og det røde forbindels-

esstik overfører lavspændingsstrømmen (12v jævnstrøm) til kameraet.
De tre små ledninger fra kameraet løber ud gennem en åbning øverst i den højre væg, så de tre forbin-

delsesstik hænger ned inden i den hvide kabelkanal på redekassens højre yderside. Kabelkanalen har

en dækplade, der klipses af og på – hvis dækpladen bliver for løs, tryk kabelkanalens vægge udad for at

forbedre grebet på dækpladen.
Sættet omfatter også et 20 m langt kabel med tre forbindelsesstik i hver ende. De gule og hvide forbindel-

sesstik er de samme i begge ender, men de røde forbindelsesstik er forskellige – den ene ende er et rødt

stik (tv-enden) og den anden ende er en rød stikdåse (redekassekameraets ende). Dette gør det muligt at

overføre billede, lyd og strøm i et kabel.
For at forbinde det lange kabel med kameraet skal du åbne kabelkanalen på redekassens højre yderside

og blot forbinde forbindelsesstikkene på det lange kabel med kamerakablets forbindelsesstik – gult med

gult, hvidt med hvidt og rødt med rødt. Husk, at de røde strømforbindelsesstik på det lange kabel ikke er

ens i begge ender, så hvis den ene røde ende ikke passer, så passer den anden røde ende.
I kablets tv-ende indenfor kan du sætte de gule og hvide forbindelsesstik i deres tilsvarende gule og hvide

AV-stikkontakter på tv’et,

hvis det er udstyret med

dem (små runde stikkon-

takter, der som regel sidder

foran på tv’et). Eller du

kan sætte det lange kabels

gule og hvide forbindels-

esstik i den medfølgende

SCART-adapter, og så sætte

SCART-adapteren i SCART-

kontakten på dit tv (som vist

på tegningen ovenfor).
Tilslut nu strømmen. Sørg

for, at der er slukket for

strømmen på en stikkontakt,

og sæt så 12v-jævnstrøm-

sadapteren i. Sæt det lille

sorte stik for enden af

strømadapteren i den røde

stikdåse for enden af det

lange kabel.
Når du tænder på stikkon-

takten, bør du få et billede

inde fra redekassen på

tv’ets AV-kanal. Hvis ikke,

slukker du på stikkontakten

og kontrollerer, om det hele er forbundet korrekt, at der er tændt for tv’et, og at objektivdækslet er fjernet

fra kameraet, før du tænder på stikkontakten igen.
Du kan afprøve hele denne procedure indenfor for at kontrollere, at det hele virker, og gøre dig selv bek-

endt med sættet. Du kan dog risikere, at der lyder en høj hyletone, hvis lydstyrken er for høj på tv’et, og

kameraet er for tæt på tv’et. For at slippe for denne feedback flyt redekassen og kameraet længere væk

fra tv’et, og skru ned for lyden. Når du sætter redekassen udenfor, løses problemet med feedback.
Når du afprøver systemet indenfor, kan billedet være lidt uskarpt, eller der kan være støj på det, fordi det

lange kabel stadig er rullet sammen. Hvis dette sker, skyldes det induktans på grund af, at signalet går

rundt og rundt i kablets cirkulære vikling, og dette vil ikke ske, når kablet er rullet ud.
For at afprøve billedets fokus placer noget omkring 25 mm tykt på bunden af redekassen. Det er her

æggene og ungerne kan forventes at ville ligge, når reden er bygget.
Vær opmærksom på, at kameraet kan dreje på sin skrue og vippe på sit understel, så det kan rettes mod

alle steder i redekassen. Fokus indstilles ved at dreje på objektivet.

Når du er sikker på, at alt

fungerer, som det skal, slukker

du for systemet på stikkontakten

og tager det lange kabel ud af

stikkontakten. Så kan du hænge

redekassen op udenfor. Du kan

føre det lange kabel ind i huset

via et åbent vindue eller gennem

et hul boret i væggen. Hullet skal

være mindst 16 mm i diameter,

men 19 mm er bedre, og selv da

skal du vikle forbindelsesstikkene

ind i husholdningsfilm eller tape

et efter et for at kunne føre dem igennem et så snævert hul. Det er bedst at vikle dem på en tynd, stiv

trækwire, så du kan føre wiren gennem hullet først og bruge den til forsigtigt at trække forbindelsesstik-

kene gennem hullet.
Vær meget omhyggelig, når du fører kabel og forbindelsesstik gennem et hul – flere systemer beskadiges

ved at forbindelsesstik trækkes af, når kabler føres gennem vægge end på noget andet tidspunkt.

Der sidder hvide skumpropper indeni kabelka-

nalen, som kan fjernes og sættes på plads igen,

når kablet er monteret inden i kabelkanalen, så

insekter osv. ikke kan komme ind i kabelkanalen

(se tegning nedenfor). Der er også en lille pakke

kabelklemmer til fastgørelse af kablet på vægge,

plankeværk osv. Det nederste hul inden i kabelka-

nalen kan bruges til at fastgøre en kabelklemme

over kablet, hvis du ønsker det. Sæt derefter

dækpladen på kabelkanalen igen.

Placering af redekassen

Hvis du vil sætte redekassen fast på et træ,

brug det medfølgende aluminiumssøm. Søm

og skruer i stål, der bliver siddende i træer, kan

splintre en motorsavsklinge, hvis træet en dag

fældes – motorsave kan sikkert skære igennem

aluminiumssøm.
Placer uden for rovdyrs rækkevidde og beskyttet

mod stærk vind, regn og stærkt sollys. Undlad at

placere redekassen ved siden af fuglebrætter eller

andre foderanordninger. Redekassen skal vippes

let ned foran og placeres mellem 1,5 og 5 m over

jorden. Den skal placeres på et sted, der nemt kan

nås med det 20 m lange kabel.
Undlad at forstyrre redekassen, indtil ungerne er

fløjet fra reden. Rens redekassen i slutningen af

september eller starten af oktober, så den kan bruges som husly og er klar til næste sæsons redebyggeri.

Garantía

La cámara y los accesorios están garantizados por doce meses a partir de la fecha de compra y los componentes defectuosos se cambiarán siempre y cuando el sistema se haya utilizado de acuerdo con estas instruc-

ciones y no se hayan conectado a esta sistema piezas (cámara, fuentes de alimentación , etc.) de otro fabricante. Los daños, las modificaciones del usuario o la apertura de la cámara no están cubiertos por la garantía.

ROTER

STRAM FORSIGTIGT KAMERAET,

HVIS DET SIDDER LØST

VIP

KAMERATILSLUTNINGER

GUL TIL GUL (billede)

HVID TIL HVID (lyd)

RØD TIL RØD (strøm 6-12V DC)

DREJ FOR AT

FOKUSERE

FRA

KAMERA

LANGT KABEL

TIL TV

FOLD STIKKENE SOM VIST, OG OMVIKL DEM

MED TAPE ELLER PLASTFOLIE

VIKL EN STIV STÅLTRÅD ELLER ET RØR IND I

PAKNINGEN FOR AT STIKKE DEN IGENNEM HULLET I VÆGGEN

DC-STRØMADAPTER

SCART-

ADAPTER

TV ELLER

VIDEOOPTAGER

KABELKANAL

UDEN TRYKLÅG

KAMERA

LANGT KABEL

REDEKASSE MED KAMERA

FOR VILDE FUGLE

Code A02049
Gardman Limited, High Street,
Moulton, Spalding, Lincolnshire,
PE12 6QD, UK.
Customer Services
Tel: +44 (0) 1406 372227
www.gardmanwildbirdcare.co.uk