Euramco Safety WF20 User Manual
Page 6
WARRANTY
Positive Pressure Ventilators: Turboventilators, excluding engine and wear items, are warranted
for one year from date of original purchase, to be free of defects in material and workmanship.
Gasoline and electric motors are warranted by their respective manufacturers. Wear items include
feet, fasteners, handles, wheels, and paint, and are not covered under the warranty. Fan impellers
and shrouds are warranted to be free of defects in material and workmanship for five years.
Components exposed to salt water service are warranted for a period of one year from date of
original purchase. *Portable Blowers: Portable Blowers are warranted against defects in material
and workmanship for a period of one year from the date of original purchase. Duct is not warranted
due to its intended use. *
* Authorization for warranty repairs must be obtained from the factory. There are no other
warranties expressed or implied.
GARATIE
GEBLÄSE: Turboventilatoren sind mit Ausnahme der Motor- und Abnutzungsteile für ein Jahre ab
Kaufdatum gegen Fehler in Material und Verarbeitung garantiert. Auf Otto- und Elektromotoren wird
eine Garantie vom entsprechenden Hersteller gewährt.
Zu den Abnutzungsteilen gehören Ständer, Schrauben, Tragegriffe, Räder und Anstrich. Sie sind von der
Garantie ausgeschlossen. Schaufelräder und Gehäuse sind für fünf Jahre gegen Fehler in Material und
Verarbeitung garantiert. Bauelemente, die in Salzwasser betrieben werden, werden für ein Jahr ab
Kaufdatum garantiert. *Tragbare Ventilatoren: Tragbare Ventilatoren sind für ein Jahr ab
Kaufdatum gegen Fehler in Material und Verarbeitung garantiert. Auf den Mantel wird aufgrund
seines Verwendungszwecks keine Garantie gewährt. *
* Die Genehmigung für Reparaturen im Rahmen der Garantie muß vom Werk erteilt werden.
Es werden keine anderen Garantien, weder impliziert noch ausdrücklich, gewährt.
GARANTIE
Ventilateurs à pression positive : les turboventilateurs, à l’exclusion du moteur et des pièces
soumises à l’usure, sont garantis contre tout vice de matière et de fabrication, pour une période
de un ans à compté de la date d’achat originale. Les moteurs à essence et les moteurs électriques
sont garantis par leurs fabricants respectifs. Les pièces soumises à l’usure sont : les pieds, les
éléments de fixation, les poignées, les roues et la peinture. Ces pièces ne sont pas couvertes par
la garantie. Les roues motrices et carters des ventilateurs sont garantis contre tout vice de
matière et de fabrication, pour une période de cinq ans. Les composants exposés à l’eau salée
sont garantis un an à compté de la date d’achat original. *Ventilateurs portables : les
ventilateurs portables sont garantis contre tout vice de matière et de fabrication, pour une
période d’un an à compté de la date d’achat originale. Le conduit n’est pas garanti à cause de
l’usage prévu de cet élément. *
* Les autorisations de réparation sous garantie doivent être obtenues auprès du fabricant.
Il n’existe aucune autre garantie explicite ou implicite.
GARANTÍA
Ventiladores de presión positiva: Los turboventiladores, salvo el motor y los componentes sujetos a
desgaste, están garantizados por un período de uno año contados a partir de la fecha de compra
original contra todo defecto de material y mano de obra. Los motores de gasolina y eléctricos están
garantizados por sus respectivos fabricantes. Se consideran componentes de desgaste y, por lo tanto, no
cubiertos por la garantía, los pies, cierres o abrazaderas, asideros, ruedas y la pintura. Los impulsores y
las gualderas están garantizados contra todo defecto de material y mano de obra por un período de
cinco años. Los componentes destinados a trabajos en agua salada están garantizados por un período
de un año contado a partir de la fecha de compra original. *Ventiladores portátiles: Los
ventiladores portátiles están garantizados contra todo defecto de material y mano de obra por un
período de un año contado a partir de la fecha de compra original. El conducto no está cubierto
por la garantía, dado el uso para el que está concebido. *
* Para cualquier reparación en garantía debe obtenerse una autorización de la fábrica.
Queda denegada cualquier otra garantía expresa o implícita.
RAMFAN corporation - Spring Valley, CA USA Call 619-670-9590