Deckorators Round Baluster Mounting Hardware User Manual
Round baluster mounting hardware, Quincaillerie de montage de balustres ronds, Herrajes de montaje para balaustre redondo

Round Baluster Mounting Hardware -
InstallatIon InstructIons
Quincaillerie de montage de balustres ronds -
InstructIons D’InstallatIon
Herrajes de montaje para balaustre redondo -
InstruccIonEs DE InstalacIÓn
Line RaiL instaLLation / instaLLation de La tRaVeRse en Ligne / instaLación deL BaRandaL en Línea
contenido del kit
Kit contents
articles dont vous aurez besoin :
contenu de la trousse
items You Will need:
• Round Aluminum Balusters
• 16 AWG Landscape Wire
(sold separately)
• 12-Volt Landscape Transformer
(sold separately)
• Deckorators rail connectors
(optional, sold separately)
• Deckorators Wire Covers
(optional, sold separately)
• Deckorators Stair Adaptors
(sold separately)
• Tape Measure
• Drill Driver and Bits
• Clamps
• Safety Glasses
• Carpenter’s pencil
• White rubber mallet
• Support blocks
• Balustres d’aluminium ronds
• Fil paysager 16 AWG
(vendu séparément)
• Transformateur de paysagisme12
volts (vendu séparément)
• Raccords de traverses Deckorators
(optionnels, vendus séparément)
• Couvre-fils Deckorators
(optionnels, vendus séparément)
• Adaptateurs d’escalier Deckorators
(vendus séparément)
• Ruban à mesurer
• Perceuse visseuse et forets
• Pinces
• Lunettes de sécurité
• Crayon de menuisier
• Maillet de caoutchouc blanc
• Blocs de support
• Balaustres redondos de aluminio
• Cable para ajardinado calibre 16 AWG
(se vende por separado)
• Transformador para ajardinado de 12
voltios (se vende por separado)
• Conectores de barandal Deckorators
(opcionales, se venden por separado)
• Cubiertas para cableado Deckorators
(opcionales, se venden por separado)
• Adaptadores para escalera Deckorators
(se venden por separado)
• Cinta métrica
• Taladro y brocas
• Abrazaderas
• Lentes de seguridad
• Lápiz para carpintero
• Martillo de hule blanco
• Bloques de soporte
elementos que necesitará:
• 10 – Top Connectors
• 10 – Screw Covers
• 10 – Joiners
• 10 – Threaded Collars
• 10 – Bottom Connectors
• 10 – Bottom Sleeves
• 20 – Stainless Steel Mounting Screws
Parts List
• T1 – Top Connector
• T2 – Screw Cover
• T3 – Joiner
• T4 – Threaded Collar
• B1 – Bottom Connector
• B2 – Bottom Sleeve
Liste de pièces
• T1 – raccord supérieur
• T2 – couvercle de vis
• T3 – assembleur
• T4 – collier fileté
• B1 – raccord inférieur
• B2 – manchon inférieur
Lista de partes
• T1 – Conector superior
• T2 – Cubierta de tornillo
• T3 – Unión
• T4 – Collar roscado
• B1 – Conector inferior
• B2 – Casquillo inferior
• 10 – raccords supérieurs
• 10 – couvercles de vis
• 10 – assembleurs
• 10 – colliers filetés
• 10 – raccords inférieurs
• 10 – manchons inférieurs
• 20 – vis de montage d’acier inoxydable
• 10 – Conectores superiores
• 10 – Cubiertas de tornillo
• 10 – Uniones
• 10 – Collares roscados
• 10 – Conectores inferiores
• 10 – Casquillos inferiores
• 20 – Tornillos de montaje de acero inoxidable
step 1: Measure railing opening.
Measure railing opening from post to post to determine
the length of each baluster rail section. (Fig. 1)
Étape 1 : Mesurez l’ouverture de la traverse.
Mesurez l’ouverture de la traverse de poteau à poteau
pour déterminer la longueur de chaque section de traverse
de balustre. (Fig. 1)
Paso 1: Mida la abertura del barandal.
Mida la abertura del barandal de poste a poste para
determinar la longitud de cada sección de barandal. (Fig. 1)
step 2: cut rails.
cut top and bottom rails to length and clamp together.
Mark top and bottom rails 4” on-center, starting from the
center of the rail. (Fig. 2)
Étape 2 : coupez les traverses.
taillez les traverses du haut et du bas selon la longueur
Fig. 1
et pincez ensemble. Marquez les traverses supérieures et
inférieures de 4 po de centre-à-centre en commençant du
centre de la rampe. (Fig. 2)
Paso 2: corte los barandales.
corte los barandales superiores e inferiores a la longitud
que necesite y sujételos con abrazaderas. Marque los
barandales superior e inferior a 4 pulg. (10.5 cm) entre sí
desde el centro del barandal. (Fig. 2)
step 3: attach top connectors to rails.
refer to parts identification illustrations (on install
instructions).
a. unscrew threaded collar (t4) from top connector
(t1). remove joiner (t3) from top connector.
b. using one of the mounting screws provided, push
the pointed end of the screw through the hole in
the back side of top connector to pop out the screw
head cover (t2). (Fig. 3b)
c. secure top connector to top rail at marked locations
using the screws provided. Ensure the channels in
the top connectors are aligned with the top of the
rail to allow passage for wire. (Fig. 3c)
Étape 3 : installez les raccords supérieurs aux traverses
reportez-vous aux illustrations d’identification (sur les
instructions d’installation).
a. Dévissez le collier fileté (t4) du
raccord supérieur (t1). retirez
l’assembleur (t3) du raccord
supérieur.
b.
utilisez l’une des vis de
montage fournies et poussez
l’extrémité pointue de la vis à
travers le trou à l’arrière du
raccord supérieur pour sortir du
couvercle de la tête de vis (t2).
(Fig. 3b)
c. Fixez le raccord supérieur à la traverse supérieure
aux endroits indiqués en utilisant les vis fournies.
assurez-vous que les chemins des raccords
supérieurs sont alignés avec le dessus de la traverse
pour permettre le passage du fil. (Fig. 3c)
Parts diagram
4
Fig. 2
T1
T2
T3
T4
Screw
Screw
B2
B1
PartsDiagramNonPowered.ai
Step3B.ai
Fig. 3b
Step3C.ai
Fig. 3c