Modelo 5170 – Daisy PowerLine 5170 User Manual
Page 2

PRECAUCIÓN: Aun cuando la seguridad este en “PUESTO” todavía necesita
manejar el arma de manera segura. No apunte el arma a nada que no quiera
disparar. AVISO: El seguro es manual
y no es automático. Hará su trabajo
cuando usted haga el suyo. Con su
dedo índice fuera del área del gatillo,
gire el seguro a la S –“Segura” – NO
SE VE EL ROJO (Fig. 2) RECUERDE,
LA MEJOR SEGURIDAD ES UN BUEN
MANEJO DEL ARMA.
PASO 2: INSERTE EL CILINDRO
DE CO2
PRECAUCIÓN: solamente utilice
los cilindros de co2 que son del tipo
de 12 gramos. Cualquier intento de
utilizar otros tamaños y/o cilindros
con otros tipos de gas puede ser
extremadamente peligroso. El uso de
otros gases que no sean co2 pueden
resultar en una explosión o pueden
rupturar el alma causando lesiones
serias.
1. Ponga el seguro en “PUESTO” - NO SE
VE ROJO
2. Quite el cargador presionando el
botón de descarga (Fig. 3).
3. Quite la cubierta izquierda de la
culata levantando la lengüeta de la
cubierta de la culata (Fig 4)
4. Gire el tornillo de perforación lo
suficiente para poder tener suficiente
espacio para insertar el cilindro de CO2
5. Inserte el lado grande del cilindro
de CO2 en la parte inferior de la culata.
Agarre el arma en posición invertida
con la culata apuntando hacia arriba y
la boca apuntando en dirección opuesta
a usted como se demuestra (Fig. 5).
Posicione el lado pequeño del cilindro
de CO2 adentro del espacio para que
el cilindro de CO2 toque el tornillo de
perforación (Fig. 5).
6. Mientras usted sigue agarrando
el arma en forma invertida, vuelva a
colocarla cubierta izquierda de la culata, apunte la boca en una dirección segura
y gire el tronillo de perforación hacia la derecha para perforar el cilindro (Fig.6).
Continúe girando el tornillo RÁPIDAMENTE hasta que este apretado con los dedos.
AVISO: Una pequeña fuga de gas puede ocurrir mientras esté cerrando la palanca
de perforación.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la boca este apuntada en una dirección
segura al perforar el cilindro de CO2. En el evento de que un sello tenga una
fuga temporal mientras que el CO2 siendo perforado, el gas de CO2 puede
escaparse por el cañón. Si hay municiones atoradas en el cañón antes de
disparar, esto puede resultar en que un proyectil se dispare.
PASO 3. LLENE EL CARGADOR CON UN MÁXIMO DE 21 BALINES.
1. Siempre apunte su arma en una
dirección segura. Asegúrese de que su
arma esté en “PUESTO” - NO SE VE ROJO
(vea Como Utilizar, Paso 1).
2. Corra la Guía de Balines completa-
mente para engranar en la muesca y
mantenga en posición. (Ver Figura 7-1).
AVISO: Asegúrese que la Guía este
agarrada firmemente en la antes de
cargar los balines, Puede asegurarse de
que la guía no se desprenderá si la
agarra al cargar los balines.
3. Una vez que la guía de balines del cargador esté firmemente en lugar en la
muesca, un máximo de 21 balines, calibre .177, pueden ser metidos individual-
mente por el puerto de carga del cargador como se muestra (ver Figura 7-2.)
PRECAUCIÓN: Use solamente balines Precision Max ™de Daisy® o balines
de calidad similar que son marcados como tal. No use perdigones de acero, bala
de rifle, dardos, rodamientos de bolas o cualquier otro objeto foráneo porque
pueden causar lesiones a alguien o pueden dañar y/o atorar el arma.
4. Después de que el cargador haya sido cargado con los21 balines, lentamente
suelte la Guía de Balines y deje que descanse en contra de los balines permi-
tiendo que los balines estén bajo tensión del resorte. (Fig 7-3).
5. Inserte el Cargador cargado seguramente en la pistola.
PRECAUCIÓN: Una vez que el cargador este cargado con balines se
considera estar cargado, así que use precaución extrema al manejar el arma.
Mantenga el arma apuntada en una dirección segura. Nunca apunte el arma en
contra de nadie.
PASO 4. APUNTE A UN BLANCO SEGURO
Para manejar el arma consistentemente, uso el dibujo de mira correcta cada
vez que dispare el arma (Fig. 8).
PRECAUCIÓN: Dado a la potencia
de esta pistola de CO2, use precaución
adicional en la selección de un blanco
seguro y un cazabalines apropiado al
tipo de municiones que esta dispar-
ando. Nunca dispare balines a un
cazabalines de acero diseñado para
balitas. Escoja blancos y cazabalines
que no causaran un rebote o permitan
que las municiones penetren el
cazabalines. Nunca dispare a una superficie plana dura o a la superficie del agua.
PASO 5. EL SEGURO “NO PUESTO”– POSICIÓN EN DONDE SE VE EL
PUNTO ROJO.
Cuando esté seguro que el blanco, el área
de cazabalines y el área alrededor estén
seguros, posicione el seguro en “NO PUESTO”
–hacia la “F” – posición de disparo -
SE VE EL PUNTO ROJO (Fig. 9).
PRECAUCIÓN: Use precaución máxima
al usar el arma porque cuando el arma está
cargada y amartillada ya está lista para
disparar el balín cuando se jale el gatillo.
PASO 6. DISPARE
La pistola puede ser disparada seguramente después de completar los pasos de
operación mencionados anteriormente. Después de asegúrese de que el arma
esté apuntada a un blanco seguro, suave pero firmemente presione el gatillo. Si
desea continuar disparando, los pasos de operación se pueden volver a seguir
hasta que le cilindro de CO2 necesite ser remplazado. Una vez que el último
balín haya sido disparado del arma, todavía es posible jalar el gatillo, pero solo
se descargara el CO2.
PASO 7. PONGA EL SEGURO EN “PUESTO” - NO SE VE EL PUNTO ROJO
Después de disparar regrese el seguro a la posición de “PUESTO” - NO SE VE EL
PUNTO ROJO (Fig. 2).
ARMA DE BALINES NO DISPARA
PRECAUCIÓN: Si un balín no dispara después de completar los pasos para
utilizarla, no asuma que el arma está descargada. Mantenga el arma en una
posición segura.
LLEVE A CABO LAS SIGUIENTES REVISIONES SI UN BALÍN NO
DISPARA
1. ¿El cargador removible contenía balines de calibre .177 de Daisy Precisión Max
BBs o algunos de una calidad similar? Si no, llene el Cargador Removible con
balines y vuelva a repetir los pasos para utilizar.
2. ¿El seguro estaba en “NO PUESTO” - SE VE EL PUNTO ROJO, cuando se jaló el
gatillo? Si no, repita los pasos para utilizar.
3. ¿El cilindro estaba instalado? Si no, coloque el arma en “PUESTO” - NO SE VE EL
PUNTO ROJO e inserte un cilindro de CO2. Repita los pasos para utilizar después
de que haya instalado el nuevo cilindro.
4. Vea la sección de características de CO2.
5. Si el arma todavía no dispara, vea la precaución en seguida.
PRECAUCIÓN: Si el arma todavía no dispara un balín después de checar los
cinco pasos anteriores, hay un funcionamiento defectuoso en el arma. Esto puede
presentar una condición peligrosa. Puede haber balines en la pistola aunque
no se disparo un balín. Esto puede causar que el usuario piense que el arma
esta descargada. En ningún momento debe mirar dentro del cañón del arma.
Colóquelo en “PUESTO” - NO SE VE EL PUNTO ROJO. Quite el cilindro de co2 y
regrese la pistola de regreso al DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE FABRICACIÓN DE
DAISY. Vea la sección DE REPARACIÓN DE LAS ARMAS DAISY.
COMO DESCARGAR
Después de una sesión de disparo el arma debe ser descargada antes de
almacenarla. Para descargar el arma siempre colóquela en “PUESTO” - NO SE VE
EL PUNTO ROJO, quite el cilindro de CO2 y quite los balines del Cargador.
PRECAUCIÓN: Aunque haya pasado por el proceso de descargar continúe
tratando el arma como si estuviera cargada. No apunte a nada que no quiera
disparar. Siempre coloque el seguro en “PUESTO” - NO SE VE EL PUNTO ROJO.
QUITE EL CILINDRO DE CO2
1. Coloque el seguro en “PUESTO” - NO
SE VE EL PUNTO ROJO (ver Paso 1 de Como
Utilizar).
2. Con la boca apuntada en una dirección
segura y la cubierta izquierda de la Culata
todavía puesta, lentamente de vuelta al
tornillo de perforación hacia la izquierda
(Fig. 10) dejando que cualquier gas
restante se descargue y continúe dando
vuelta al tornillo hasta que llegue al final.
3. Quite la cubierta de la culata izquierda
levantando por la parte inferior de la culata.
4. Quite y tire el cilindro de CO2 de manera apropiada.
PRECAUCIÓN: Nunca intente volver a usar un cilindro de CO2 para cualquier
uso.
QUITE LOS BALINES DEL CARGADOR REMOVIBLE
1. Coloque el seguro en “PUESTO” - NO SE VE EL PUNTO ROJO (Ver paso 1 de
Como Utilizar).
2. Presione y agarre la Guía de Balines completamente hacia Abajo.
3. De vuelta al cargador para permitir que los balines caigan del Cargador por
medio del puerto de carga.
4. Vea adentro del Cargador para asegurarse de que todos los balines hayan
salido.
PRECAUCIÓN: No asuma que el arma está vacía de balines. Aun cuando
haya pasado por los pasos de descarga, continúe tratando el arma como si
estuviera cargada. No apunte a nada que no quiera disparar. Siempre coloque la
seguridad en “PUESTO” – NO SE VE ROJO (paso 1 de Como Utilizar siempre trate el
arma como si estuviera cargada y lista para disparar.
CARACTERÍSTICAS DEL CO2
Hay ocasiones en las cuales el arma de CO2 puede ser sometida a condiciones
anormales que pueden producir efectos en el rendimiento del arma. Estas
condiciones incluyen el uso y/o almacenamiento del arma en temperaturas
que se consideran más altas o bajas que la temperatura exterior normal (60-70
grados F), al igual que condiciones de disparo rápido.
1. Las temperaturas altas pueden producir presión en el cilindro de CO2 y el
arma que es considerablemente más alta que la presión en una operación
normal. Tal aumento de presión puede prevenir que el arma dispare y puede
resultar en daño permanente al arma. La temperatura máxima para operar
y almacenar no debe exceder 105 grados F (40 grados C). Esta temperatura
puede ser alcanzada fácilmente si el arma se deja directamente en el sol en
un día brilloso. Por lo tanto el usuario no debe exponer el arma a condiciones
de temperaturas altas o a la luz directa del sol por un tiempo extendido de
tiempo.
2. El disparo rápido del arma puede causar una reducción en la temperatura
del arma y el gas CO2. Esto resultará en velocidades de balines más bajas y
puede bajar la presión del gas lo suficiente para que el arma no dispare. Esta
condición puede ser evitada dejando más tiempo entre los disparos. Esto
permite que el gas suba en temperatura y presión y produzca velocidades
normales.
3. Durante disparo rápido, la velocidad de boca de cada disparo puede dis-
minuir. Esto puede ser dañino a la exactitud de los disparos. Entre mas rápido
se dispare el arma, tendrá menos tiros por cilindro de CO2.
4. Se debe tener cuidado de asegurarse que el arma no sea disparada con un
cilindro de CO2 que tiene presión baja ya que el balín no puede ser disparado
del cañón.
PRECAUCIÓN: Shooting the gun with low CO2 pressure could result in
ammunition lodging in the barrel.
Este símbolo de alerta indica mensajes de seguridad importantes en su
manual. Cuando vea este símbolo, esté alerta a la posibilidad de daño personal y
lea cuidadosamente el mensaje que le sigue.
La Pistola Powerline® Modelo 5170 de CO2 dispara con mucha más energía de
cañón que las pistolas de balines de resorte de aire tradicionales. Más potencia
quiere decir una oportunidad mayor de lesiones serias. Use precaución extrema
cuando esté trabajando esta arma.
Aunque su nueva pistola Powerline® no es un arma de fuego, tienen un
potencial letal y necesita ser tratada con precaución y respeto como cualquier
arma de fuego convencional. Siempre recuerde que la característica de seguridad
más importante es el tirador. Todas las seguridades son dispositivos mecánicos
y el tirador es la única parte del sistema que puede hacer la pistola segura – o
peligrosa. NO DEPENDA DE LAS SEGURIDADES MECÁNICAS – piense en adelanto y
evite situaciones que puedan conllevar a accidentes.
Las pistolas son diferentes en sus modos de operación y usted nunca está listo
para disparar cualquier arma hasta que esté totalmente familiarizado con ella.
Lea las siguientes instrucciones de operación y SIN CARGAR UN PROYECTIL, siga
varias veces los pasos de operación de su arma (dispare su arma con CO2 varias
veces en seco a un blanco seguro) para que pueda operar la pistola Powerline®
5170 apropiada y seguramente.
ANTES DE USAR
Ponga el SEGURO EN “PUESTO” – NO SE MUESTRA EL PUNTO ROJO (Vea Como
Utilizar, paso 1).
COMO UTILIZAR:
PRECAUCIÓN: Asegúrese que el arma siempre este apuntando en una
dirección segura.
Paso 1. PONGA EL SEGURO EN “PUESTO” –NO SE VE EL PUNTO ROJO.
Paso 2. INSERTE EL CILINDRO DE CO2
Paso 3. LLENE EL CARGADOR CON UN MÁXIMO DE 21 BALINES E INSERTE EN
LA PISTOLA
Paso 4. APUNTE A UN BLANCO SEGURO.
Paso 5. PONGA EL SEGURO EN “NO PUESTO” –SE VE EL PUNTO ROJO.
Paso 6. DISPARE.
Paso 7. PONGA EL SEGURO EN “PUESTO” –NO SE VE EL PUNTO ROJO.
El arma puede seguir siendo disparada hasta que el cargador de balines
removible esté vacío o el cilindro de CO2 necesite ser reemplazado. El Modelo
5170 obtendrá por lo menos 90 tiros por cilindro de CO2. Vea la sección de
Características de CO2.
NUNCA ALMACENE UN ARMA CARGADA
Después de la sesión de disparos, como una precaución de seguridad, siempre
ponga el seguro en la posición “S” - NO SE VE EL ROJO, quite el cilindro de CO2
y quite los balines arma. Almacene en un lugar seguro para evitar un uso no
autorizado.
COMO UTILIZAR
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el arma siempre este apuntada a una
dirección segura. Nunca apunte el arma a nadie. Siempre asuma y trate el arma
como si estuviera cargada y lista para disparar.
PASO 1. PONGA LA SEGURIDAD EN
“PUESTO” – MUEVA EL SEGURO PARA
QUE NO SE VEA EL PUNTO ROJO.
Gire el seguro hacia la posición S- “Segura”
- NO SE VE EL ROJO (Fig 2.). En esta posición,
el gatillo no puede ser jalado para disparar
el arma.
ALMACENAMIENTO
Almacene su arma descargada. Coloque el seguro en “PUESTO”, quite el cil-
indro de CO2 y quite todos los balines del cargador del arma. Mantenga el arma
lejos del alcance de los niños y usuarios no entrenados. Almacene los balines y
los cilindros de CO2 en un lugar diferente que el arma para mantenerlos fuera
del alance de usuarios no entrenados.
PRECAUCIÓN: UN CILINDRO DE CO2 CONTIENE GAS BAJO PRESIÓN,
AUNQUE HAYA SIDO METIDO AL ARMA O NO. SI ESTÁ EXPUESTO A TEMPERATU-
RAS ALTAS, (TALES COMO ADENTRO DE UN CARRO CERRADO O BAJO LA LUZ
SOLAR DIRECTA) PUEDE QUE EXPLOTE. ASEGÚRESE DE ALMACENAR TODOS LOS
CILINDROS EN UN LUGAR FRESCO.
CUIDADO APROPIADO
Con cuidado y limpieza periódica su arma puede ofrecerle muchos años de
deleite. Como es el caso con las armas de fuego convencionales, el abuso,
descuido o exposición continua a los elementos pueden dañar el rendimiento
de cualquier arma de aire. Aprenda a cuidar su arma y le servirá bien.
PRECAUCIÓN: Nunca trate de limpiar su arma hasta que el seguro este en
“PUESTO” - NO SE VE EL PUNTO ROJO, el cilindro sea quitado y los balines sean
descargados del Cargador Interno.
PARTES EXTERIORES
Cualquier parte de plástico puede ser limpiada con un trapo húmedo y jabón
o detergente suave. Evite el uso de un detergente fuerte, compuesto de limp-
ieza abrasivo o solventes que puedan raspar o de alguna otra manera dañar la
superficie. Las partes de metal expuestas deben ser limpiadas ocasionalmente
con un trapo limpio suave que esté levemente engrasado con aceite limpio
para carros.
LUBRICACIÓN
Su arma de CO2 fue lubricada cuando fue fabricada y no debe requerir
lubricación adicional.
MODIFICACIÓN
PRECAUCIÓN: Los componentes de esta arma fueron elaborados para
ofrecer un rendimiento óptimo. Cualquier modificación o cambio al arma pu-
ede causar funcionamiento defectuoso o puede rendirlo no seguro para usar.
Cualquier cambio en el rendimiento (tal como una fuerza de gatillo disminuida
o una distancia de movimiento reducida del gatillo), indican una posible modi-
ficación, alteración y/o desgaste. Esta arma necesita ser revisada, reemplazada
o apropiadamente reparada por un personal cualificado. Cualquier arma que se
ha caído necesita ser revisada por un personal cualificado para asegurarse de
que la función no ha sido afectada.
REPARACIÓN DE LAS PISTOLAS DE AIRE POWERLINE®
PRECAUCIÓN: UN ARMA QUE NO ESTÉ FUNCIONANDO APROPIADAMENTE
PUEDE SER PELIGROSA. NECESITA SER ALMACENADA SEGURAMENTE DE USO POR
CUALQUIERA HASTA QUE PUEDA SER REPARADA O DESTRUIDA. NO TRATE DE
DESMANTELAR EL ARMA. ES DIFÍCIL VOLVER A ENSAMBLAR Y UN RE ENSAMB-
LAJE INCORRECTO PUEDE CAUSAR UNA CONDICIÓN PELIGROSA.
ARMAS BAJO GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Por un año después de la fecha de compra. Daisy repara o reemplazará
y regresará esta arma, sin costo alguno, si hay defectos en el material o la
fabricación. Servicio de reparación es disponible regresando el arma al de-
partamento Daisy Outdoor Products (lea el aviso importante en seguida). Fije
al arma su nombre, dirección, número telefónico, descripción del problema y
comprobante de la fecha de compra (recibo). Empaquete y envíe transporte
pre pagado al departamento Daisy Outdoor Products. Esta garantía le da
derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían
de estado por estado.
IMPORTANTE: Usted puede regresar su arma inoperable a Daisy Outdoor
Products para reparaciones por United Parcel Service (UPS). Asegúrese de que
el seguro este en “PUESTO” , quite el cilindro y descargue todos los balines
del cargador movible antes de regresar el arma a Daisy. Necesita incluir su
dirección para que Daisy le mande su arma directamente a usted por medio de
entrega por UPS.
ARMAS SIN GARANTÍA
I su arma de aire POWELINE® necesita reparaciones, por favor llame al 1-800-
713-2479 para cargos de reparación. Daisy reparará el arma o la reemplazará
con un arma reacondicionada del mismo modelo, si está disponible, de lo
contrario con un modelo de calidad equivalente. Daisy Outdoor Products,
Service Department, 308 West Stribling Drive, Rogers, AR 72756 U.S.A.
ESPECIFICACIONES DEL ARMA DE CO2 MODELO 5170
ACCIÓN
Semiautomática de CO2
CALIBRE
Balines calibre .177 (4.5mm)
CAPACIDAD DE MUNICIÓN
Cargador removible de 21 municiones
DISTANCIA MAX. DE DISPARO* 254 yardas (232m)
VELOCIDAD DE LA BOCA
520 pps (158.5 mps)
CAÑÓN
Cañón liso
SEGURO
Bloque de gatillo manual
MIRAS
Aspa delantera, muesca abierta fija posterior
PESO
1 libra (3.22 kg) vacía
LONGITUD TOTAL
9.5 pulgadas (24.13 cm)
FUENTE DE POTENCIA
Cilindro de CO2 de 12 g Daisy®
*con la boca apuntada hacia arriba a un ángulo optimo
PRECAUCIÓN:
Los cilindros de CO2 pueden explotar a una temperatura
mayor de 160 °F (71°C)
Modelo 5170
PISTOLA SEMI-AUTOMÁTICA DE CO2
M A N U A L D E O P E R A C I Ó N
PRECAUCIÓN:
NO ES UN JUGUETE, SE REQUIERE SUPERVISIÓN DE UN
ADULTO. USO INCORRECTO O SIN CUIDADO PUEDE CAUSAR LESIONES SERIAS O LA
MUERTE. PUEDE SER PELIGROSA HASTA 254 YARDAS (232 METROS).
THIS IS A HIGH POWER AIRGUN RECOMMENDED FOR USE BY THOSE 16 YEARS OF
AGE OR OLDER. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. THE PURCHASER AND USER
SHOULD CONFORM TO ALL LAWS GOVERNING USE AND OWNERSHIP OF AIRGUNS.
PRECAUCIÓN:
ESTA ARMA PUEDE CAUSAR LA MUERTE SI ES
USADA INCORRECTAMENTE O SIN CUIDADO. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES CUIDADOSAMENTE. NO INSTALE LOS BALINES EN EL ARMA HASTA
QUE ESTÉ LISTO PARA DISPARAR. SI INSTALA LOS BALINES Y LUEGO DECIDE
NO DISPARAR, NECESITA SACAR LOS BALINES YA SEA MANUALMENTE O
DISPARANDO LOS BALINES RESTANTES EN UN BLANCO SEGURO. UN ARMA SIN
PRESIÓN Y DESCARGADA QUE SE ENCUENTRA EN LA POSICIÓN “PUESTO” ES
LA MÁS SEGURA. LOS ACCIDENTES OCURREN RÁPIDAMENTE Y ACCIDENTAL-
MENTE LESIONANDO O MATANDO A ALGUIEN ES ALGO TERRIBLE. POR FAVOR
DISPARE CON SEGURIDAD.
GATILLO
PUNTA DE MIRA
BOCA
ALZA
FIG. 1
GRIP
SEGURO
FIG. 7
EL DIBUJO DE MIRA CORRECTA
FIG. 8
PUNTA DE MIRA
ALZA
BLANCO
Balines de Calibre .177 (4.5mm) TIRO DE
RIFLE DE AIRE DE ACERO
Únicamente cilindro de CO2 de 12 gramos
FIG. 5
CILINDRO DE CO2
DE 12 GRAMOS
CUBIERTA DE LA CULATA
FIG. 6
TORNILLO DE PERFORACIÓN
FIG. 9
SEGURO “NO PUESTO” Se Ve El Rojo
FIG. 10
PALANCA DE
PERFORACIÓN DEL CO2
CARGADOR DE 21 TIROS
FIG. 2
Seguro en “PUESTO” No Se Ve Rojo
BOTÓN DE DESCARGA DEL CARGADOR
FIG. 3
TORNILLO DE
PERFORACIÓN
CARGADOR DE 21 TIROS
BOTÓN DE
DESCARGA DEL
CARGADOR
FIG. 4
2
INSERT 21 BBs
INTO THE
LOADING PORT
3
SLOWLY RELEASE
THE BB CLIP
FOLLOWER
1
SLIDE THE BB CLIP
FOLLOWER INTO
THE NOTCH
RIELES DE ACCESORIOS
(SUPERIOR, DE LADO, INFERIOR)
PUNCTURE
SCREW
RIELES DE ACCESORIOS
(SUPERIOR, DE LADO, INFERIOR)