D.6.2 assembly, D.6.2 montaggio – Gradall 534D-10 Service Manual User Manual
Page 227
GRUPPO DIFFERENZIALE
Mod. 28.46M
DIFFERENTIAL GROUP
LA10077
D.6
PAG
.
62
REVISION
DATE
: 00/00
P
/
N
: CA357248
D.6.2 Assembly
Some of the following pictures may not show exactly
your axle, but the process is the same.
D.6.2 Montaggio
Alcune figure che seguono potrebbero non mostrare
esattamente il vostro assale, ma la procedura rimane la
stessa.
1
Assemblare le boccole (14) alle semiscatole (4) e (12) con l’attrezzo
speciale CA715637 ed un martello.
Assemble the bushes (14) to the half boxes (4) and (12) with the special
tool CA715637 and a hammer.
2
Montare le piste interne dei nuovi cuscinetti a rulli conici (3) e (13) sulle
semiscatole (4) e (12), utilizzando il battitoio CA119230 ed un martello.
Assemble the cones of the new taper roller bearings (3) and (13) on
the half boxes (4) and (12), using the special tool CA119230 and a
hammer.
3
Posizionare una semiscatola differenziale (4) o (12) sul banco di lavoro
ed assemblare con attenzione gli elementi interni (controdischi
bloccaggio differenziale (5), dischi bloccaggio differenziale (6) e (7),
ingranaggi planetari (8), perni portasatelliti (9), ingranaggi satelliti (10),
rondelle di rasamento (11)) come in figura.
Nota: il primo disco (7) deve essere orientato con il materiale d’attrito
verso i dischi e la superficie liscia verso il planetario (8).
Unire le due semiscatole, allineando i riferimenti praticati sulle stesse.
Position a half box (4) or (12) on a workbench and assemble all inner
components (locking differential counterdiscs (5), locking differential
discs (6) and (7), sun gears (8), spiders (9), spider gears (10), thrust
washers (11)), as shown in figure.
Note: the first disk (7) must be assembled with friction material on the
disks side and the flat surface on the sun gear (8) side.
Join the two half boxes, aligning the reference marks made upon them.
12
4
14
14
4
3
13
12
12
4