IDEX Health & Science REGLO Quick User Manual
Page 4
ISMATEC SA/REGLO Quick/21.03.07/CB/GP
4
Safety precautions
ISMATEC
®
Pumps are designed for
pumping applications in laboratories
and industry. As such it is assumed
that Good Laboratory Practice (GLP)
and our following recommendations
will be observed.
■
The circuit between mains supply
and pump has to be earthed.
■
The pump must not be operated
outside the destined operating
and environmental conditions.
■
The pump must not be used:
– for medical applications on
human beings
– in explosion proof chambers
or in the presence of fl ammable
gases or fumes
■
The pump must be switched off
when tubing is inserted or
changed.
Mesures de précaution
Les pompes ISMATEC
®
sont prévues
pour l’usage en laboratoire et dans
l’industrie. Dès lors, nous présumons
que les utilisateurs emploient nos
appareils selon les règles de l’art
(normes GLP) et conformément à
nos recommandations:
■
Le circuit électrique entre le réseau
et la pompe doit être mis à la terre.
■
La pompe ne doit être mise en
opération que dans le cadre des
conditions de fonctionnement et
d’environnement prescrites.
■
La pompe ne doit pas être utilisée:
– pour des applications médicales
sur des êtres humains,
– dans des locaux protégés
contre les explosions ou en
présence de gaz et vapeurs
infl ammables.
■
Ne procéder à l’échange de tubes
que lorsque la pompe est éteinte.
Sicherheitsvorkehrungen
Die ISMATEC
®
Pumpen sind für För-
derzwecke in Labors und der Indu-
strie vorgesehen. Wir setzen voraus,
dass die GLP-Richtlinien »Gute
Laborpraxis« sowie die nachstehen-
den Empfehlungen befolgt werden.
■
Der Stromkreis zwischen Netz und
Pumpe muss geerdet sein.
■
Die Pumpe darf nur innerhalb der
vorgegebenen Betriebs- und Um-
gebungsbedingungen betrieben
werden.
■
Die Pumpe darf nicht eingesetzt
werden:
– für medizinische Anwen-
dungen am Menschen
– in ex-geschützten Räumen
oder in Gegenwart von entfl amm-
baren Gasen und Dämpfen.
■
Ein Schlauchwechsel darf nur bei
ausgeschalteter Pumpe durchge-
führt werden.
ṇ
Hinweis
Wir empfehlen, diese Betriebsanleitung genau
durchzulesen.
Beim Betrieb einer Pumpe sind gewisse Gefah-
ren nicht auszuschliessen.
ISMATEC SA haftet nicht für Schäden, die
durch den Einsatz einer ISMATEC
®
-Pumpe
entstehen.
Der Umgang mit Chemikalien liegt nicht im
Verantwortungsbereich der ISMATEC SA.
ṇ
Please
note
We recommend you to read this operating
manual carefully.
When operating a pump, certain hazards
cannot be excluded.
ISMATEC SA does not take liability for
any damage resulting from the use of an
ISMATEC
®
pump.
ISMATEC SA does not admit responsibility for
the handling of chemicals.