IDEX Health & Science BVP Process User Manual
Page 5
5
BVP Process/Ismatec SA/15.10.01/CB/GP
Sicherheitsvorkehrungen
■
Ein Pumpenkopf-, Schlauch- oder
Kassettenwechsel darf nur bei
ausgeschalteter Pumpe ausgeführt
werden.
■
Je nach Material und Druckbe-
dingungen haben Schläuche eine
gewisse Gasdurchlässigkeit und
können sich statisch aufl aden. Wir
warnen vor möglichen Gefahren,
falls Schläuche in ex-geschützte
Räume verlegt werden.
■
Pumpenköpfe haben rotierende
Teile. Sie dürfen nur mit komplett
eingeklinkten Kassetten bzw. voll-
ständig geschlossenem Schlauch-
bett betrieben werden.
■
Manipulieren Sie nicht am
Pumpenkopf, bevor die
Pumpe ausgeschaltet und
vom Netz getrennt ist.
Safety precautions
■
The pump must be switched off
when pump-heads, cassettes or
tubing are inserted or changed.
■
The permeability of tubing depends
on the material used and pres-
sure conditions. Tubing can also
become electro-statically char-
ged. Please be aware of possible
hazards when laying tubing in
explosion-proof chambers.
■
Pump-heads consist of revolving
parts. Therefore, the pump must
not be operated before the cas-
settes are fully snapped-in or the
tube-bed completely shut.
■
Do not manipulate the pump-head
before the pump is switched off
and disconnected from the mains
supply.
Mesures de précaution
■
Ne procéder au montage ou à
l’échange de tubes que si la pom-
pe est éteinte.
■
La perméabilité des tubes dé-
pend des matériaux utilisés et des
conditions de pression. Les tubes
peuvent également se charger
d’électricité statique. Soyez bien
conscients des risques inhérents
à l’installation de tubes dans des
locaux protégés contre les explosi-
ons.
■
Les têtes de pompes sont constitu-
ées de pièces rotatives. La pompe
ne doit donc pas être mise en
service avant que les cassettes ne
soient entièrement introduites ou
avant que le canal à tube n’ait été
entièrement fermé.
■
Ne manipulez jamais la tête de
pompe avant que la pompe n’ait
été mise hors service et déconnec-
tée du réseau électrique.
ṇ
Remarque
Nous recommandons de lire attentivement
le présent mode d’emploi.
Il n’est pas possible d’exclure certains
risques en cas d’utilisation d’une pompe.
ISMATEC SA décline toute responsa-
bilité pour tout dommage résultant de
l’utilisation d’une pompe ISMATEC
®
.
ISMATEC SA décline toute responsabilité
pour tout dommage résultant de l’emploi
de produits chimiques.