beautypg.com

Conservez ces consignes, Mises en garde importantes – Philips HD9220-26 User Manual

Page 8

background image

13 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Pour le

débrancher, réglez tous les boutons sur la position d’arrêt, puis retirez

la fiche de la prise.

14 Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous retirez la cuve et le

panier pour éliminer l’huile chaude.

15 Ne vous servez pas de tampons à récurer métalliques pour le

nettoyage, car vous risqueriez de briser des pièces et de créer des

risques de choc électrique si vous endommagez les composants.

16 Branchez cet appareil uniquement sur une prise correctement mise

à la terre.

17 Le cordon d’alimentation à utiliser doit être court (ou amovible)

pour éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne puisse être accroché

involontairement.

18 Vous pouvez toutefois utilisez des rallonges en redoublant de vigilance.

Si vous souhaitez utiliser une rallonge vérifiez les points suivants :

Les caractéristiques électriques du cordon d’alimentation doivent être

aussi élevées que celles de l’appareil.

La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer au bord

d’une table ou d’un comptoir car un enfant pourrait alors facilement

l’attraper ou quelqu’un pourrait se prendre les pieds dedans.

19 Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus grosse

que l’autre). Afin de réduire les risques d’électrocution, cette fiche ne

peut être insérée que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la

fiche ne s’adapte pas parfaitement à la prise, essayez dans l’autre sens.

S’il est impossible d’insérer la fiche correctement, communiquez avec

un électricien. Ne tentez en aucun cas de la modifier par vous-même.

20 N’insérez ni aliment trop gros ni ustensile en métal dans l’appareil

car vous risqueriez de provoquer un incendie ou un risque de choc

électrique.

21 Un incendie pourrait se déclarer si l’appareil est en contact avec des

matériaux inflammables tels que des rideaux, des tentures ou un mur

pendant qu’il fonctionne. Ne posez aucun objet sur l’appareil en cours

d’utilisation.

22 Ne mettez aucun objet en papier, en carton, en plastique ou matière

similaire dans l’appareil.

cOnsERvEz cEs

cOnsignEs

La consommation de viande, de volaille, de poissons, de fruits de mer, de

crustacés ou d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de

maladies d’origine alimentaire.

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour

profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit sur le

site : www.philips.com/welcome.

Votre nouvelle friteuse AirFryer vous permet de préparer vos plats et

en-cas préférés de façon plus saine.

La friteuse AirFryer utilise de l’air chaud qui circule rapidement grâce à la

technologie Rapid Air et est équipée d’une grille supérieure pour préparer

une foule de plats savoureux d’une manière saine, rapide et facile. Les

aliments sont cuits uniformément en une seule fois et il n’est pas nécessaire

d’ajouter de l’huile pour cuire la plupart d’entre eux.

Description générale (fig. 1)

1 Panier

2 Bouton de déverrouillage du panier

3 Poignée du panier

4 Cuve

5 Entrée d’air

6 Thermostat (180-390 °F / 80-200 °C)

7 Minuteur (0 à 30 min) et bouton de mise en marche

8 Voyant de mise en marche

9 Sorties d’air

10 Compartiment de rangement du cordon

11 Câble d’alimentation

Avant la première utilisation

1

Retirez l’appareil de l’emballage.

2

Retirez tous les autocollants et étiquettes de l’appareil.

3

Nettoyez soigneusement le panier et la cuve avec de l’eau chaude, du

liquide vaisselle et une éponge non abrasive.

Remarque : Vous pouvez également nettoyer ces pièces au lave-vaisselle.

4

Essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon

humide.

Problema

Posible causa

Solución

Haga las tiras de patata más

pequeñas para obtener un resultado

más crujiente.
Añada un poco más aceite para

obtener un resultado más crujiente.

garantía limitada a un año

Philips garantiza que este producto esté libre de defectos en el material,

fabricación y ensamblado, en condiciones normales de uso, de acuerdo con

las especificaciones y las advertencias, por un periodo de un año a partir

de la fecha de compra. Esta garantía solo se extiende para el comprador

original del producto y no es transferible. Para ejercer sus derechos en esta

garantía, debe proporcionar el comprobante que corresponda al recibo

original de la compra, el cual muestra el nombre del producto y la fecha

de la compra. Para servicio al cliente u obtener un servicio de garantía,

visite nuestro sitio web www.philips.com/support. NO HAY OTRAS

GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se

limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Se deslinda

de los daños accidentales, especiales o resultantes, donde la ley lo permita.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También tiene otros

derechos que varían dependiendo del estado o provincia.

Fabricado por: Philips Consumer Lifestyle

Una división de Philips Electronics North America Corporation P.O. Casilla

10313, Stamford, CT 06904

Fabricado para: Philips Electronics Ltd

281 Hillmount Road

Markham, ON L6C2S3

Fabricado por:

- Colombia: 01-800-700-7445

- Costa Rica: 0800-507-7445

- Dominican Republic: 1-800-751-2673

- Ecuador: 1-800-10-1045

- El Salvador: 800-6024

- Guatemala: 1-800-299-0007

- Honduras: 8002-791-9273

- Mexico: 01800504 6200

- Nicaragua: 1-800-507-0018

- Panama: 800-8300

FRAnçAis (cAnADA)

MisEs En gARDE

iMPORTAnTEs

Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de

sécurité fondamentales, notamment ce qui suit :

1 Lisez toutes les instructions.

2 Ne touchez pas les surfaces chaudes, mais servez-vous des poignées

ou boutons.

3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le

cordon, les prises, ni l’appareil dans l’eau, ni dans aucun autre liquide.

4 Exercez toujours une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé

par des enfants ou en leur présence.

5 Assurez-vous de toujours débrancher l’appareil lorsque vous ne

l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’y mettre

des objets ou d’en retirer.

6 Cessez d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation ou toute autre

partie venait à être endommagé ou si vous veniez à constater un

dysfonctionnement quel qu’il soit. Pour obtenir de l’aide, rendez-vous

sur le site www.philips.com/support ou aux États-Unis et au Canada

seulement, composez le 1-866-309-8817.

7 N’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant de

l’appareil sous peine de risquer des blessures.

8 N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en

conformité avec les instructions du fabricant.

9 N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

10 Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord de la table

ou du comptoir sur lequel l’appareil est posé, ni entrer en contact avec

des surfaces chaudes.

11 Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou

électrique, ni sur un four chaud.

12 Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil

contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.

This manual is related to the following products: