beautypg.com

1 belangrijk, 2 inleiding, 3 wat zit er in de doos – Philips Avance Collection Handmixer User Manual

Page 5: 4 het apparaat gebruiken, 5 reiniging, 6 opbergen, 7 accessoires bestellen, 8 garantie en service, 1 viktig, 2 innledning

background image

Nederlands

1 Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar

de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.

Let op

Dompel de motorunit niet in water en spoel deze ook niet af.

Controleer voordat u het apparaat aansluit op netspanning of het voltage dat aan

de onderkant van het apparaat wordt aangegeven overeenkomt met de plaatselijke

netspanning.

Gebruik het apparaat niet indien het netsnoer, de stekker of andere onderdelen

beschadigd zijn.

Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door

Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om

gevaar te voorkomen.

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen)

met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan

ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid

toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden

gebruikt.

Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan

spelen.

Raak de messen niet aan, vooral niet wanneer de stekker van het apparaat nog in het

stopcontact zit. De messen zijn zeer scherp.

Als de messen vastlopen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de

ingrediënten die de messen blokkeren verwijdert.

Plaats geen voorwerpen op de tandwielen van de mixerstandaard en raak de

tandwielen niet aan, vooral niet wanneer het apparaat in gebruik is.

Steek eerst de kloppers, de kneedhaken, de hakmolen of de mixstaaf in de mixer

voordat u de mixer aansluit op de netvoeding.

Laat de kloppers, de kneedhaken of de mixstaaf in de ingrediënten zakken voordat u

het apparaat inschakelt.

Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat

onbeheerd achterlaat en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt en

schoonmaakt.

Let op

Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek

zijn aanbevolen door Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt

de garantie.

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.

Overschrijd de hoeveelheden en bewerkingstijd in de gebruiksaanwijzing niet.

Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking. Laat het apparaat afkoelen tot

kamertemperatuur voordat u het weer gaat gebruiken.

Opmerking

Geluidsniveau: 85 dB [A]

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische

velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze

gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare

wetenschappelijke bewijs.

Recycling

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die

gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis

erdoorheen, valt het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG:

Gooi het product nooit weg met ander huishoudelijk afval. Informeer u over de lokale

regels inzake gescheiden afvalophaling van elektrische en elektronische toestellen. Een goede

afvalverwerking van uw oude product draagt bij tot het voorkomen van mogelijke schade

voor het milieu en de volksgezondheid.

2 Inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op

www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips

geboden ondersteuning.

Wanneer u de mixer als handmixer gebruikt, is deze voorzien van het innovatieve FlexiMix-

systeem, waarbij de kloppers en deeghaken op en neer bewegen als zij de kom aanraken.

De twee draadkloppers/bandkloppers (of kneedhaken) bewegen onafhankelijk van elkaar en

volgen zo de vorm van de kom. Daardoor kan makkelijker ieder deel van de kom worden

bereikt en worden alle ingrediënten goed gemengd. Het FlexiMix-systeem maakt de mixer

makkelijker te gebruiken en biedt betere controle over het mixproces.

3 Wat zit er in de doos?

a

Turbo-knop

Houd deze ingedrukt om de snelheid te laten toenemen

b

Snelheidsregeling

: OFF-stand (Uit)

: Variabele snelheden

c

Uitwerpknop

Druk hierop om de kloppers of kneedhaken te verwijderen

d

FlexiMix-schakelaar

: FlexiMix uit

: FlexiMix aan

e

Gat voor de kloppers en kneedhaken

f

Roestvrijstalen kom (alleen HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 en HR1594)

g

Mixerstandaard (alleen HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 en HR1594)

h

Ontgrendelknop van de houder

i

Mixerunit

j

Houder voor mixer

k

Hendel om mixer te ontgrendelen

l

Klep voor staafmixer en hakmolen

m

Netsnoer

n

Kneedhaken

o

Draadkloppers of bandkloppers (afhankelijk van land)

p

Hakmolendeksel (alleen HR1578 en HR1579)

q

Hakmolenmes (alleen HR1578 en HR1579)

r

Hakmolenkom (alleen HR1578 en HR1579)

s

Beker voor staafmixer

t

Spatel (alleen HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 en HR1594)

u

Metalen staafmixer (alleen HR1578, HR1579, HR1592 en HR1593)

v

Kunststof staafmixer (alleen HR1590 en HR1591)

4 Het apparaat gebruiken

Voor het eerste gebruik

Maak de onderdelen die in contact komen met voedsel goed schoon voordat u het apparaat

voor de eerste keer gebruikt.

1

Maak de mixerunit, -standaard en -houder schoon met een vochtige doek.

2

Maak de kloppers, kneedhaken, staafmixer, kom, hakmolen en beker schoon in warm

water met een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine.

Draadkloppers/bandkloppers/kneedhaken

Schakel de mixer in. Kies een goede snelheid. Begin op een lage snelheid te kloppen om

spatten te voorkomen en schakel pas later over op een hogere snelheid.

Houd TURBO ingedrukt voor een hogere snelheid.

Wanneer u de mixer als handmixer gebruikt, schakel dan de FlexiMix-knop in om

de FlexiMix-functie te gebruiken.

Wanneer de FlexiMix is ingeschakeld, bewegen de kloppers of deeghaken op en neer

wanneer ze de kom raken, waardoor het gemakkelijker wordt om ieder deel van de kom te

bereiken.

Tip

Controleer of de klep voor staafmixer gesloten is voor u de klopper of kneedhaak plaatst.

Druk de spatel tegen de zijde van de kom om ongemengde ingrediënten te verwijderen

en een goed gemixt mengsel te verkrijgen (alleen HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 en

HR1594).

U kunt de mixer gebruiken met of zonder de standaard (alleen HR1590, HR1591, HR1592,

HR1593 en HR1594).

Staafmixer

Tip

Controleer of de snelheidskeuzeknop van de handset is ingesteld op O.

Plaats de staafmixer in de klep.

Houd TURBO ingedrukt om de staafmixer in te schakelen. De snelheidskeuzeknop is

vergrendeld op O (OFF-stand (Uit)) en werkt niet.

Sluit de staafmixerklep na gebruik.

Hakmolen (alleen HR1578 en HR1579)

Opmerking

Wees heel voorzichtig wanneer u de mesunit aanraakt, de messen zijn heel scherp. Wees

met name voorzichtig wanneer u de mesunit van de hakmolenkom verwijdert, wanneer u de

hakmolenkom leegt en tijdens het schoonmaken.

Wanneer u sojabonen hakt, gebruik dan de maximale hoeveelheid (200 g) bij snelheid

TURBO gedurende 5 seconden voor het beste resultaat.

Bij bevroren rundvleesblokjes gebruikt u de maximale afmeting van 2 x 2 x 2 cm wanneer u

deze verwerkt.

Tip

Als de ingrediënten tegen de zijkant van de hakmolenkom blijven plakken, kunt u ze loshalen

met een spatel.

Verwerk niet meer dan 1 portie zonder onderbreking. Laat het apparaat afkoelen tot

kamertemperatuur voordat u het weer gaat gebruiken.

Controleer of de snelheidskeuzeknop van de handset is ingesteld op O.

Plaats de hakmolen in de klep.

Houd TURBO ingedrukt om de hakmolen in te schakelen. De snelheidskeuzeknop is

vergrendeld op O (OFF-stand (Uit)) en werkt niet.

Sluit de staafmixerklep na gebruik.

5 Reiniging

Let op

Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of accessoires

verwijdert.

1

Maak de mixerunit, -standaard en -houder schoon met een vochtige doek.

2

Maak de kloppers, kneedhaken, staafmixer, kom, hakmolen en beker schoon in warm

water met een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine.

6 Opbergen

1

Wikkel het netsnoer rond de hiel van het apparaat.

2

Plaats de spatel, de kloppers, de kneedhaken en de staafmixer in de beker.

3

Sla de mixerunit, de mixerstandaard, de roestvrijstalen kom en de hakmolen op een

droge plaats op, uit de buurt van direct zonlicht of andere bronnen van warmte.

7 Accessoires bestellen

Om accessoires voor dit apparaat te kopen, gaat u naar een Philips-dealer of een Philips-

servicecentrum. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat,

neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Contactgegevens

vindt u op www.philips.com/support.
U kunt een rechtstreeks aangedreven minihakmolen bestellen (onder codenummer 3140

039 00051) bij uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum als een extra accessoire voor

de HR1578, HR1579, HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 en HR1594. Gebruik voor dit

accessoire de hoeveelheden, de verwerkingstijden en -snelheden van de minihakmolen.

8 Garantie en service

Als u een probleem hebt of vraag hebt of service nodig hebt, gaat u naar

www.philips.com/support of neemt u contact op met het Philips Consumer Care Center in

uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen

Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.

Norsk

1 Viktig

Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for bruk

senere.

Advarsel

Motorenheten må ikke dyppes i vann eller skylles under springen.

Før du kobler apparatet til strømnettet, må du kontrollere at spenningen som er angitt

på undersiden av apparatet, stemmer overens med nettspenningen på stedet.

Hvis strømledningen, kontakten eller andre deler er skadet, må du ikke bruke apparatet.

Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er

godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner.

Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt

sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring

eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en

person som er ansvarlig for sikkerheten.

Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.

Ikke berør knivene, spesielt hvis apparatet er koblet til strømnettet. Knivene er svært

skarpe.

Hvis knivene setter seg fast, må du trekke støpselet ut av stikkontakten før du fjerner

ingrediensene som blokkerer knivene.

Ikke berør eller stikk noen gjenstander inn i tannhjulene på mikserstativet, særlig når

apparatet er i bruk.

Før du kobler mikseren til en strømkontakt, må du sette vispene, eltekrokene, hakkeren

eller blandestaven i mikseren.

Før du skrur på apparatet, må du senke vispene, eltekrokene eller blandestaven ned i

ingrediensene.

Slå av apparatet og koble det fra strømmen hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du

setter det sammen, tar det fra hverandre og rengjør det.

Forsiktig

Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt

anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig.

Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.

Ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er angitt i

bruksanvisningen.

Ikke miks mer enn én mengde uten avbrudd. La apparatet avkjøles til romtemperatur

før du fortsetter.

Merk

Støynivå = 85 dB (A).

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder elektromagnetiske felt (EMF).

Hvis apparatet håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken,

er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.

Resirkulering

Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan

resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes

av EU-direktiv 2002/96/EF:

Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med

lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du

deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse

og miljø.

2 Innledning

Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Nå mikseren brukes som håndholdt er den utstyrt med det nyskapende FlexiMix-systemet,

som gjør at vispene og deigkrokene beveges opp og ned når de berører bollen. De to

trådvispene/båndvispene (eller eltekrokene) beveges uavhengig av hverandre, noe som gjør

at de justeres etter formen på alle slags boller. På grunn av dette er det mye enklere å nå alle

delene i bollen og å blande alle ingrediensene grundig. FlexiMix-systemet gjør at mikseren blir

enklere å håndtere og gir deg bedre kontroll over blandeprosessen.

3 Innholdet i esken

a

Turboknapp

Trykk på og hold nede for å øke hastigheten

b

Hastighetskontroll

: AV-posisjon

: Variable hastigheter

c

Utløserknapp

Trykk for å løse ut vispene eller eltekrokene

d

FlexiMix-bryter

: FlexiMix av

: FlexiMix på

e

Hull for vispene og eltekrokene

f

Bolle i rustfritt stål (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)

g

Mikserstativ (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)

h

Utløserknapp for holder

i

Mikserenhet

j

Mikserholder

k

Utløserspak for mixeren

l

Dør til stavmikser og hakker

m

Nettledning

n

Eltekroker

o

Trådvisper eller båndvisper (avhengig av land)

p

Lokk til hakker (kun HR1578 og HR1579)

q

Knivenhet til hakker (kun HR1578 og HR1579)

r

Bolle (kun HR1578 og HR1579)

s

Beger for stavmikser

t

Slikkepott (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)

u

Stavmikser i metall (kun HR1578, HR1579, HR1592 og HR1593)

v

Stavmikser i plast (kun HR1590 og HR1591)

4 Slik bruker du apparatet

Før første bruk

Før du bruker apparatet for første gang, må du rengjøre alle delene som kommer i kontakt

med mat grundig.

1

Rengjør mikserenheten, stativet og holderen med en fuktig klut.

2

Vask vispene, eltekrokene, stavmikseren, bollen, hakkeren og begeret i varmt vann tilsatt

litt oppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskin.

Trådvisper/båndvisper/eltekroker

Slå på mikseren. Velg en passende hastighet. Unngå sprut ved å begynne blandingen på lav

hastighet, og deretter bytter du til en høyere hastighet.

Hvis du vil ha en høyere hastighet, trykker og holder du TURBO under

blandeprosessen.

Når du bruker mikseren som håndholdt, slår du på FlexiMix-knappen for å bruke

FlexiMix-funksjonen.

Når FlexiMix er på, beveges vispene eller deigkrokene opp og ned når de berører bollen, noe

som gjør det enklere å nå alle delene av bollen.

Tips

Kontroller at døren til stavmikseren er lukket før du setter inn vispen eller eltekroken.

Trykk slikkepotten mot siden av bollen for å fjerne ingredienser som ikke er mikset inn, slik at

blandingen blir godt mikset (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)

Du kan bruke mikseren med eller uten stativet. (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og

HR1594)

Minimikseren

Tips

Pass på at hastighetsvelgeren er satt til O.

Sett stavmikseren inn i døren.

Trykk på og hold nede TURBO for å slå på håndsettet. Hastighetsvelgeren er låst på O (AV)

og virker ikke.

Lukk døren til stavmikseren etter bruk.

Hakker (kun HR1578 og HR1579)

Merknad

Vær forsiktig når du håndterer knivenheten, knivene er svært skarpe. Vær særlig forsiktig når

du tar ut knivenheten fra bollen, når du tømmer bollen og under rengjøring.

Når du hakker soyabønner, bør du bruke maksimal mengde (200 g) med TURBO-hastighet i

fem sekunder for å få best mulig resultat.

For frosne terninger av storfekjøtt bør du bruke maksimumsstørrelsen på 2 x 2 x 2 cm under

bearbeidingen.

Tips

Hvis ingrediensene fester seg til veggen på bollen, kan du løsne dem med en slikkepott.

Ikke tilbered mer enn én mengde uten avbrudd. La apparatet avkjøles til romtemperatur før

du fortsetter.

Pass på at hastighetsvelgeren er satt til O.

Sett hakkeren i døren.

Trykk på og hold nede TURBO for å slå på hakkeren. Hastighetsvelgeren er låst på O (AV)

og virker ikke.

Lukk døren til stavmikseren etter bruk.

5 Rengjøring

Forsiktig

Før du rengjør apparatet eller løser ut noe av tilbehøret, må du dra ut kontakten.

1

Rengjør mikserenheten, stativet og holderen med en fuktig klut.

2

Vask vispene, eltekrokene, stavmikseren, bollen, hakkeren og begeret i varmt vann tilsatt

litt oppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskin.

6 Oppbevaring

1

Kveil ledningen rundt foten på apparatkabinettet.

2

Legg slikkepotten, vispene, eltekrokene og stavmikseren i begeret.

3

Oppbevar mikserenheten, mikserstativet, bollen i rustfritt stål og hakkeren på et tørt

sted og ikke i direkte sollys eller nær andre varmekilder.

7 Bestille tilbehør

Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du oppsøke Philips-forhandleren eller et

Philips-servicesenter. Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du

kontakte Philips’ kundestøtte der du bor. Du finner kontaktinformasjon på

www.philips.com/support.
Du kan bestille en direktedrevet minihakker (med servicekodenummer 3140 039 00051) fra

Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter som ekstra tilbehør til HR1578, HR1579,

HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594. Bruk mengdene, behandlingstiden og

hastigheten for minihakkeren for dette tilbehøret.

8 Garanti og service

Hvis du har et problem eller trenger hjelp eller informasjon, kan du gå til

www.philips.com/support eller kontakte Philips kundestøtte der du bor. Du finner

telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til

den lokale Philips-forhandleren.

Português

1 Importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para

uma eventual consulta futura.

Aviso

Nunca mergulhe o motor em água, nem o enxagúe em água corrente.

Antes de ligar o aparelho à alimentação, assegure-se que a voltagem indicada na parte

inferior do aparelho corresponde à voltagem eléctrica local.

Se o cabo de alimentação, a ficha ou outras peças estiverem danificadas, não utilize o

aparelho.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela

Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com

qualificação equivalente para evitar situações de perigo.

Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e

conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do

aparelho por alguém responsável pela sua segurança.

As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.

Não toque nas lâminas, especialmente quando a ficha do aparelho estiver ligada. As

lâminas são muito afiadas.

Se as lâminas ficarem presas, desligue a ficha do aparelho antes de retirar os

ingredientes que estiverem a bloquear as lâminas.

Não toque nem insira objectos nas engrenagens do suporte da batedeira,

especialmente se o aparelho estiver em funcionamento.

Antes de ligar a batedeira à alimentação, insira as varas de bater, as pás de amassar, a

picadora ou o pé da varinha na batedeira.

Antes de ligar o aparelho, imerja as varas de bater, as pás de amassar ou o pé da

varinha nos ingredientes.

Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, se deixar o aparelho sem supervisão e

antes de o montar, desmontar e limpar.

Atenção

Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não

tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia

perderá a validade.

Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.

Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados no manual do

utilizador.

Não prepare mais de uma porção sem interrupção. Deixe o aparelho arrefecer atй а

temperatura ambiente antes de continuar o processamento.

Nota

Nível de ruído = 85 dB [A]

Campos electromagnéticos (CEM)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).

Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual

do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas

disponíveis actualmente.

Reciclagem

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que

podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa

que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:

Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre

o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A

eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas

para o ambiente e para a saúde humana.

2 Introdução

Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade

do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
A batedeira, quando utilizada como aparelho de mão, está equipada com o sistema inovador

FlexiMix que permite que as varas de bater e as pás de amassar se movimentem para cima e

para baixo quando tocam na taça. As duas varas de bater/pás de bater (ou pás de amassar)

movimentam-se de forma independente entre si, o que permite uma adaptação ao formato

de qualquer taça. Consequentemente, é muito mais fácil alcançar todas a áreas da taça e

misturar todos os ingredientes cuidadosamente. O sistema FlexiMix torna a batedeira mais

fácil de manusear e permite-lhe um melhor controlo do processo.

3 Conteúdo da embalagem

a

Botão turbo

Manter premido para aumentar a velocidade

b

Controlo de velocidade

: Posição desligada

: Velocidades variáveis

c

Botão de ejecção

Prima para soltar as varas de bater ou as pás de amassar

d

Botão FlexiMix

: FlexiMix desligado

: FlexiMix ligado

e

Orifício para as varas de bater e pás de amassar

f

Taça em aço inoxidável (apenas HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 e HR1594)

3/3

3140 035 32941