Philips Lunettes 3D Active User Manual
Page 21
21
on kadunud. Sümptomite püsimisel ärge
jätkake 3D-vaatamist enne, kui olete arstiga
konsulteerinud.
• Lapsevanemad peaksid 3D-vaatamise ajal
oma lapsi jälgima ja veenduma, et lastel ei
esine ühtegi eespool mainitud vaevust. 3D-
vaatamine ei ole soovitatav alla 6-aastastele
lastele, kuna nende nägemissüsteem ei ole
veel täielikult välja arenenud.
• Ärge kasutage 3D-prille millekski muuks
kui 3D-teleri vaatamiseks.
Tehnilised andmed
3D-süsteem: Active 3D-prillid
Patarei tüüp: CR2032
Ülekandesüsteem: infrapuna
Maksimaalne signaali kaugus: 6 m
Töötemperatuur: 5–40 °C
Vana toote ja akude/patareide käitlemine
Teie toode on kavandatud ja toodetud
kõrgekvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida
on võimalik ümber töödelda ja taaskasutada.
Kui toote külge on kinnitatud
läbikriipsutatud prügikasti sümbol, siis kehtib
tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EÜ.
Palun viige ennast kurssi elektriliste ja ele-
ktrooniliste toodete eraldi kogumist reguleerivate
kohalike eeskirjadega.
Toimige vastavalt kohalikele seadustele ja ärge
visake kasutatud tooteid tavaliste olmejäätmete
hulka. Kasutatud toodete õigel viisil kasutusest
kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke
tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Español
Gafas con 3D activo PTA508
Contenido de la caja
- Gafas 3D Max con Active 3D
- Funda de microfibra
- Manual y garantía
Consulte la ilustración que hay al principio
del manual.
1: A, interruptor de encendido/apagado
2: Player 1/2, selección del jugador 1 o 2
3: Lente receptora
4: compartimento de la pila
Cuando desembale las gafas de 3D, quite
también la pequeña lámina de plástico del
compartimento de la pila para evitar que la
pila se agote.
Activar
Enciende el televisor Philips e inicia un
programa en 3D. Cuando haya un programa
en 3D, pulse A en las gafas de 3D y pón-
gaselas. Las gafas necesitan unos segundos
para ajustar la señal 3D del transmisor 3D
del televisor.
Asegúrate de que la lente receptora del