Philips Lumière indirecte User Manual
Page 17

17
• Винаги се съобразявайте с техническите характеристики на артикула. Сверявайте знаците, изобразени на етикета на
осветителното тяло с тези посочени в част А на инструкцията за безопастност
• Изхвърляне на старото ви изделие: Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали
и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на
зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте
се относно местната система за разделно събиране на отпадъчни електрически и електронни изделия. Спазвайте местните
разпоредби и не изхвърляйте старите си изделия с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старото
ви изделие ще спомогне за предотвратяване на евентуални отрицателни последствия за околната среда и здравето на
населението.
• Дефектът е предизвикан от екстремни обстоятелства, неприсъщи за използването на LivingColors, например мълния,
наводнение, пожар, неправилно използване или небрежност.
• LivingColors е отваряна или разглобявана.
ВНИМАНИЕ: В долуизброените обясния с цифри, ще откриете към всички знаци дадени в началото на тази инструкция.
01- Осветителното тяло трябва да си инсталира само в затворени помещения.
02- Осветителното тяло не може да се инсталира в баня / поне не на определеното за тази цел място/
03- Осветителното тяло може да се закрепя върху леснозапалими повърхности
Осветителното тяло в никаквъв случай нетрябва да бъде покривано с някакъв изолационен материал или подобна
материя
04- Защита от клас I: осветителното тяло има проводник за заземяване. Този проводник /жълто-зелен/ трябва да се включи
към изхода, обозначен със знак
05- Защита от клас II: осветителното тяло има двойна изолация и няма необходимост от заземяване
06- Защита от клас III: осветителното тяло е приспособено само към ниско напрежение
07- Х-връзка - В случай на повреда на проводника, той трябва да бъде сменен с проводник от същият тип
Y-връзка - В случай на повреда на проводника от съображения за безопастнос той трябва да бъде сменен от
производител, дистрибутор или специалист
Z-
връзка - Проводникът не може д абъде сменен
08- Този продукт е неподходящ за деца под 14 го. възраст.
09- Този продукт е неподходящ за деца под 3 го. възраст.
10- Philips LivingColors/LightStrips се базират на ZigBee LightLink, отворен стандарт за безжична комуникация в дома. Всички
продукти, сертифицирани по Philips ZigBee LightLink, могат да се свързват с други продукти, сертифицирани по Philips
ZigBee LightLink.
Осветителните тела, както и цялата наша продукция е проектирана, произведена и тествана в съответствие с изискванията
на Европейските стандарти за безопастност /EN 60.598/
/. Декларация за съответствие: С настоящото Philips Lighting,
BG Consumer Luminaires декларира, че този продукт е в съответствие с основните изисквания и другите приложими
разпоредби на Директива 1999/5/EC. Справка с декларацията за съответствие можете да направите на адрес: Satenrozen 13,
2550 Kontich – Belgium Електрически, магнитни и електромагнитни полета (ЕМП) 1. Philips Lighting произвежда и продава
много изделия, предназначени за потребителите, които - като всяка друга електронна апаратура - могат да излъчват и
приемат електромагнитни сигнали. 2. Един от водещите принципи в бизнеса на Philips е в нашите изделия да се вземат
всички необходими мерки за здраве и безопасност и да се спазват всички приложими изисквания на законодателството и
всички стандарти за електромагнитни смущения, действащи към момента на произвеждане на изделията.
3. Philips има ангажимента да разработва, произвежда и продава продукти, които не са вредни за здравето.
4. Philips потвърждава, че при правилно използване на неговите продукти в съответствие с тяхното предназначение, те са
безопасни, както показват наличните досега научни факти. 5. Philips играе активна роля в разработването на международни
стандарти за ЕМП и за безопасност, което на свой ред позволява на Philips да предвижда бъдещото развитие на
стандартизацията с оглед ранното й внедряване в своите продукти.
В случай на повреда в конструкцията на осветителното тяло или в материала, от които е изработено, фирма “Масив”
предоставя 2 година гаранция на осветителните тела за вътрешна употреба и 2 години за осветителните тела за външна
употреба /ако това е обозначено на опаковката/. За счупени стъклени елементи и крушки гаранция не се дава. Гаранцията
започва от деня на покупката и само при предоставяне на документите за извършена покупка. Гаранцията е невалидна
в случаите на неправилен монтаж, използване не по предназначение, опити за поправка или правене на подобрения по
осветителното тяло. “Масив” не носи никаква отговорност в случаите на повреда, причинена от неправилна експлоатация
или използване не по предназначение на осветителното тяло.
Гаранцията не покрива вреди, нанесени на осветителните тела при изключителни
За често задавани въпроси и повече информация за продукта отидете на www.philips.com.
• Виробник рекомендує правильно користуватися світильником. Тому збережіть ці інструкції і завжди слідуйте їм, щоб
забезпечити правильне і безпечне підключення і використання освітлювального приладу.
• Необхідно знеструмити мережу перед початком монтажу, технічного обслуговування або ремонту.
• При сумніві проконсультуйтеся у кваліфікованого електрика або в пункті продажу. Переконайтеся в тому, що світильник
зібраний і підключений відповідно до існуючих норм. Відповідно деякі правила дозволяють підключати світильник до
мережі тільки кваліфікованим електриком.
• Завжди міцно прикріплюйте шурупи, особливо при з'єднанні
• Зверніть увагу на кольори проводів перед початком монтажу: блакитний (нуль), коричневий (фаза) і, у разі класу захисту
I, - жовто-зелений (заземлення).
• Протирайте світильник сухою тканинною ганчіркою, не використовуйте абразивних матеріалів або розчинників. Уникайте
попадання вологи на електричні частини світильника
• Будь ласка, монтуйте настінні світильники в місцях, недосяжних для дітей.
• Якщо світитльник вмонтований на металічній поверхні, то він повинен бути заземлений або з’єднаний з заземленям
електричної інсталяції.
• Завжди проглядайте всі технічні характеристики світильника. Звіряйте знаки, зображені на наклейці світильника, і знаки,
приведені в частині А інструкції безпеки.
• Навколишнє середовище: Виконуючи в належний час утилізацію пристрою, дотримуйтеся вказівок місцевих органів
влади. Перед утилізацією пульта дистанційного керування виймайте батареї. Не викидайте батареї разом зі звичайними
побутовими відходами. Їх потрібно здати в офіційний пункт прийому або звернутися до дилера Philips, що забезпечить
утилізацію батарей у безпечний для зовнішнього середовища спосіб.
• дефект виник через надзвичайні умови, для яких світильник LivingColors не передбачений, наприклад внаслідок блискавки,
повені, пожежі, неправильного використання або недбалості;
• світильник LivingColors було відкрито або розібрано.
УВАГА: нижче, під відповідними номерами, Ви знайдете всі пояснення позначень, вказаних на початку даної інструкції.
01- Світильник слід встановлювати тільки усередині приміщення.
02- Цей світильник не підходить для установки у ванних кімнатах (в усякому разі, не у вказаній зоні).
03- Світильник можна кріпити на займистих поверхнях. Вбудовані світильники, ні за яких обставин, не повинні бути закриті
ізолюючими або подібними матеріалами.
04- Клас захисту I: у світильнику є заземляючий дріт. Цей дріт (жовто-зелений) необхідно підключити до затиску, позначеного
символом.
05- Клас захисту II: у світильнику подвійна ізоляція, немає необхідності в заземленні.
06- Класу захисту III: світильник пристосований тільки до дуже низької напруги (напр.12В).
07- X-з'єднання: У разі пошкодження дроту його потрібно замінити дротом того ж типу.
Y-з'єднання: У разі пошкодження дроту, щоб уникнути ризики, його може замінити тільки виробник, дистриб'ютор або
UK
Частина В- інструкція безпекі