beautypg.com

Philips Avance Collection Gril de table User Manual

Page 6

background image

13

Trocknen Sie alle Teile des Geräts gründlich ab.

Aufbewahrung

1

Befestigen Sie den Glasdeckel (1), setzen Sie den Räucherbecher in

die Grillplatte ein (2), setzen Sie die Grillplatte in das Gerät (3), und

schieben Sie die Fettauffangschale hinein (4). (Abb. 21)

2

Wickeln Sie das Netzkabel auf, und stellen Sie das Gerät zum Schutz

in den Karton.

3

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.

Umwelt

- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen

Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.

Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 22).
garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen

Sie bitte die Philips Website unter www.philips.com, oder setzen Sie

sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die

Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es

in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren

Philips Händler.

Fehlerbehebung

Problem

Lösung

Ich weiß nicht, wo ich

Räucherchips kaufen

kann.

Sie können Räucherchips im Fachgeschäft für

Küchenutensilien oder unter www.barbecook.

com/smokechips kaufen.

Ich weiß nicht, welche

Art von Räucherchips

ich verwenden kann.

Verwenden Sie ausschließlich Räucherchips, die

speziell zum Grillen oder Räuchern angeboten

werden. Sie können aus unterschiedlichen Typen

und Aromen auswählen.

Meine Speisen

haben keinen starken

Rauchgeschmack.

Sie können mehr Räucherchips verwenden oder

warten, bis sich mehr Rauch entwickelt hat, bevor

Sie Ihre Speisen auf den Grill legen.

Tabelle zur speisezubereitung (Abb. 23)

FRAnçAis

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour

profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le

site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

1 Poignée isolante

2 Couvercle en verre

3 Tasse à copeaux

4 Rainure de drainage

5 Réservoir à vapeur

6 Orifice pour tasse à copeaux

7 Plaque de cuisson

8 Résistance chauffante

9 Bac à graisse

10 Voyant

11 Thermostat

12 Socle

13 Fiche et cordon d’alimentation

14 Copeaux de fumage

important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et

conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

- Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation dans de l’eau

ou dans tout autre liquide.
Avertissement

- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la

plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension secteur locale.

Référez-vous à la plaque signalétique de l’appareil pour en connaître la

tension et la puissance en watts.

- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par

Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié

afin d’éviter tout accident.

5

Warten Sie, bis das Gerät vorgeheizt ist und die Betriebsanzeige

erlischt (Abb. 5).

, Das Gerät ist nun einsatzbereit.

6

Legen Sie das Grillgut auf die heiße Grillplatte.

7

Schließen Sie den Glasdeckel, um sicherzustellen, dass das

Dampfaroma auf die Speisen übertragen wird und Fettspritzer

vermieden werden. (Abb. 10)

8

Wenden Sie von Zeit zu Zeit das Grillgut auf der Grillplatte.

Achtung: Schneiden Sie das Grillgut nicht, wenn es sich noch auf der

Grillplatte befindet, und benutzen Sie zum Wenden keine Gegenstände

aus Metall. Dadurch könnte die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.

Hinweis: Es ist normal, dass das Fleisch nicht braun bzw. knusprig wird. Wenn

Sie den Deckel öffnen, wird das Fleisch außen brauner bzw. knuspriger.

9

Öffnen Sie den Glasdeckel, wenn das Grillgut gar ist, nehmen Sie das

Grillgut von der Grillplatte, und stellen Sie den Temperaturregler

auf 0.

Achtung: Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um das Grillgut von

der Grillplatte zu nehmen. Dadurch könnte die Antihaftbeschichtung

beschädigt werden.

Achtung: Bewegen oder transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es

gerade benutzt wird oder noch heiß ist.

nach dem gebrauch

1

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es transportieren oder

reinigen.

3

Um den Glasdeckel abzunehmen, öffnen Sie den Deckel, und heben

Sie ihn aus den Scharnieren. (Abb. 12)

4

Reinigen Sie den Glasdeckel in heißem Spülwasser oder im

Geschirrspüler. (Abb. 13)

Hinweis: Seien Sie vorsichtig mit dem Glasdeckel, da er zerbrechen kann, wenn

Sie ihn fallen lassen.
Hinweis: Nach dem Grillen mit Rauch kann sich auf dem Deckel ein dunkler

Fleck befinden. Diesen können Sie einfach mit heißem Wasser und etwas

Spülmittel entfernen.

5

Nehmen Sie den Räucherbecher aus der Grillplatte. (Abb. 14)

Achtung: Leeren Sie den Inhalt des Räucherbechers auf einen (Keramik-)

Teller. Lassen Sie die Räucherchips abkühlen, bevor Sie sie wegwerfen. Sie

können die Chips auch in kaltes Wasser tauchen und dann entsorgen.

6

Reinigen Sie den Räucherbecher mit heißem Wasser und etwas

Spülmittel. (Abb. 15)

Achtung: Reinigen Sie den Räucherbecher nicht im Geschirrspüler.

7

Schieben Sie Fett- und Lebensmittelreste mit einem Holz- oder

Silikonutensil von der Grillplatte in die Fettablaufrille (Abb. 16).

8

Entfernen Sie restliches Fett mit einem Küchentuch von der

Grillplatte.

9

Reinigen Sie die Grillplatte in heißem Spülwasser oder im

Geschirrspüler. (Abb. 17)

Hinweis: Wenn sich Fett- oder Lebensmittelreste auf der Grillplatte eingebrannt

haben, weichen Sie die Grillplatte zuerst in heißem Wasser ein. Verwenden Sie

zum Reinigen der Grillplatte keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme.

10

Entfernen Sie Fett- und Lebensmittelreste von der

Fettauffangschale. (Abb. 18)

11

Reinigen Sie die Fettauffangschale in heißem Spülwasser oder im

Geschirrspüler. (Abb. 19)

12

Reinigen Sie die Gerätebasis mit einem feuchten Tuch. (Abb. 20)

Gefahr: Tauchen Sie die Gerätebasis und das Netzkabel nicht in Wasser

oder andere Flüssigkeiten.

This manual is related to the following products: