Svenska, Suomi – Braun MultiToast HT 500 User Manual
Page 9

9
Med forbehold om endringer.
Dette produktet oppfyller kravene i 
EU-direktivene EMC 89/336/EEC 
og Low Voltage 73/23/EEC.
Ikke kast dette produktet sammen 
med husholdningsavfall når det skal 
kasseres. Det kan leveres hos et 
Braun servicesenter eller en miljøstasjon. 
Svenska
Våra produkter är framtagna för att 
uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, 
funktion och design. Vi hoppas att du 
kommer att ha mycket nytta av din nya 
apparat från Braun.
Varning
Läs bruksanvisningen noga och i sin 
helhet innan apparaten används.
Förvara apparaten utom räckhåll för barn. 
Apparaten måste övervakas under 
användning.
Kontrollera att nätspänningen motsvarar 
den spänning som anges på apparatens 
undersida innan den ansluts till ett 
vägguttag.
Undvik att ta på den heta insidan. Låt 
aldrig sladden komma i kontakt med 
produktens insida. 
För inte in metallföremål i brödrosten. 
Det är inte lämpligt att rosta knäckebröd, 
skorpor och liknande i apparaten. 
Täck aldrig över brödrostens öppningar 
och lägg aldrig i mat täckt med folie. 
Använd inte apparaten utan att ha 
smulbrickan på plats. 
Använd endast apparaten i upprätt läge. 
Brödet kan ta eld. Brödrosten bör därför ej 
stå nära gardiner eller annat lättantändligt 
material. 
Brödrosten blir varm, framför allt 
metalldelarna. Låt den svalna innan du 
ställer undan den. 
Brauns elapparater uppfyller tillämpliga 
säkerhetsnormer. Reparationer av elap-
parater (inklusive sladdbyten) får endast 
utföras av auktoriserade servicecenter. 
Felaktiga, okvalificerade reparationsarbeten 
kan leda till olyckor eller personskador.
Apparaten är utformad att hantera 
normala hushållsmängder. 
Beskrivning
A Knapp för upptining
B Manuell stoppknapp
C Knapp för återuppvärmning
D Brödhiss
E Varierbart rostningsreglage
F Brödställ 
(endast HT 550/HT450)
G Brödfack
H Smulbricka
J Dold sladdvinda
Innan du använder brödrosten första 
gången ska den värmas upp 2–3 gånger 
på rostningsgrad «4». Detta tar bort lukter 
som orsakas av tillverkningsprocessen. 
Användning
Alla brödstorlekar som passar in i 
brödfacket kan rostas. 
•
Kontrollera att smulbrickan (H) är på 
plats. 
•
Sätt i brödet och tryck ned brödhissen 
(D). 
•
Välj den rostningsgrad som önskas 
med det varierbara rostningsreglaget 
(E). Reglaget går från «1» (ljust) till «7» 
(mörkt). 
•
Brödet lyfts upp automatiskt när den 
valda rostningsgraden uppnåtts. 
•
Brödet kan lyftas ytterligare en bit 
genom att föra brödhissen (D) uppåt. 
För enkelhetens skull kommer den att 
stanna i det övre läget.
•
Tryck på den manuella stoppknappen 
(B) om du vill avbryta rostningen. 
Brödet lyfts upp och brödrosten 
stängs av. 
•
Om rosten plötsligt stängs av är det 
bara att sätta igång den igen. 
Bröd som fastnat
Om bröd fastnat i brödfacket (G) ska bröd-
rostens kontakt dras ut ur vägguttaget. Låt 
brödrosten svalna och avlägsna sedan 
försiktigt brödet som fastnat med ett 
trubbigt föremål som ej är av metall. 
Fryst bröd
Om du vill rosta fruset bröd gör du så här: 
lägg i det frusna brödet, välj önskad 
rostningsinställning (vred E), tryck ned 
hissen (D) och tryck sedan på knappen för 
avtining (A). 
Uppvärmning
Om du vill värma rostat bröd som har 
svalnat, tryck ned hissen (D) och tryck på 
knappen för återuppvärmning (C).
Brödställ
(endast HT 550/HT450)
Använd brödstället för att värma upp bröd 
som inte passar in i brödfacket (G). 
Använd enbart stället (F) för bröd, kuvert-
bröd och bakverk. Använd det inte för 
mjuka kakor, pizza, bröd i bakformar eller 
hela limpor. Stora bröd gör att värme 
samlas i brödrosten. Placera inte bröd 
som är inslaget i folie på stället. 
För uppvärmning ställer du in vredet (E) på 
brödsymbolen och trycker ned hissen (D). 
Rengöring
Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget och 
låt apparaten svalna innan rengöring. 
Rengör aldrig apparaten under rinnande 
vatten, sänk inte heller ned den i vatten. 
Rengör utsidorna med en fuktad trasa 
enbart. Använd inte stålull eller slipande 
rengöringsmedel. Små mängder 
diskmedel kan användas. Använd inte 
lösningsmedel som t.ex. alkohol, bensin 
eller bensen. Dra då och då ut 
smulbrickan (H) och töm den. 
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt uppfyller 
bestämmelserna i EU-direktiven 
89/336/EEG om elektromagnetisk 
kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om 
lågspänningsutrustning.
När produkten är förbrukad får den 
inte kastas tillsammans med 
hushållssoporna. Avfallshantering 
kan ombesörjas av Braun servicecenter 
eller på din lokala återvinningsstation.
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu tiukat 
vaatimukset laadun, toimivuuden ja 
muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa 
ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi.
Huomautus
Ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet 
huolellisesti ennen laitteen käyttämistä.
Säilytä tämä laite poissa lasten ulottuvilta. 
Älä käytä sitä ilman valvontaa. 
Tarkista ennen sähköpistokkeen 
työntämistä pistorasiaan, että jännite 
vastaa laitteen pohjassa näkyvää 
merkintää.
Älä koske kuumiin sisäosiin. Varo, että 
johto ei pääse koskettamaan kuumia 
sisäosia. 
Varo metalliesineiden joutumista 
leivänpaahtimeen. 
Tämä laite ei sovellu näkkileivän tai 
korppujen paahtamiseen. 
Älä koskaan peitä paahtimen aukkoa äläkä 
aseta sinne alumiinifolioon käärittyä ruokaa. 
Älä koskaan käytä leivänpaahdinta ilman 
murualustaa. 
Käytä vain pystysuorassa asennossa. 
Leipä voi palaa. Älä käytä verhojen tai 
muiden syttyvien pintojen alla tai niiden 
lähettyvillä. 
Laite kuumenee, varsinkin sen 
metallipinnat. Anna sen jäähtyä ennen 
laittamista takaisin kaappiin. 
Laitetta on tarkkailtava sen toimiessa.
Braun-sähkölaitteet täyttävät 
asianomaisten turvallissäädösten 
määräykset. Vain valtuutettu huoltopiste 
saa tehdä sähkölaitteiden huoltotoimet, 
kuten johdon vaihtamisen. Puutteellinen 
valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa 
onnettomuuksia tai vahingoittaa käyttäjää.
Tämä laite on suunniteltu paahtamaan 
tavallisia kotitaloudessa käytettäviä 
määriä paahtoleipää. 
Kuvaus
A Sulatuspainike
B Keskeytyspainike
C Uudelleenlämmityspainike
D Lisänostotoiminto
E Paahtoasteen säätö
F Leipä- ja sämpyläteline 
(
vain HT 550/HT450)
G Paahtoaukko
H Murualusta
J Verkkojohdon säilytyspaikka
Lämmitä leivänpaahdinta tyhjänä 2–3 
kertaa ennen ensimmäistä käyttökertaa 
«4» mahdollisella asetuksella. Tämä 
poistaa mahdolliset valmistuksen jäljeltä 
jääneet hajut.
Käyttäminen
Voit paahtaa kaikenkokoisia 
paahtoaukkoon sopivia leipäviipaleita. 
•
Varmista, että murualusta (H) on 
paikoillaan. 
•
Aseta leipäviipaleet paahtimeen ja 
paina nostin (D) alas. 
•
Säädä tummuusaste säätimen (E) 
avulla. «1» on vaalein ja «7» tummin 
paahtoaste. 
•
Kun valittu paahtoaste on saavutettu, 
leipäviipaleet nousevat automaattisesti 
ylös. 
•
Voit nostaa viipaleita vielä ylemmäs 
nostamalla nostinta (D). 
Lisänostotoiminto jää yläasentoon.
•
Jos haluat keskeyttää paahtamisen, 
paina keskeytyspainiketta (B). Leipä-
viipaleet nousevat ylös ja paahtimesta 
katkeaa virta automaattisesti. 
4120360_HT400_MN Seite 9 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
