Magyar – Braun MultiToast HT 500 User Manual
Page 12

12
•
Pomocou regulátora stupÀa 
zhnednutia (E) nastavte podºa va‰ich 
poÏiadaviek stupeÀ opeãenia hrianky 
od «1» (svetlá) do «7» (tmavá). 
•
Akonáhle sa dosiahne nastaven˘ 
stupeÀ zhnednutia, chlieb sa 
automaticky vysunie nahor. 
•
Posunutím páãky (D) smerom nahor 
môÏete chlieb vysunúÈ e‰te vy‰‰ie. 
Okrem toho môÏete vysunúÈ chlieb 
(hrianku) posunutím páãky smerom 
nahor.
•
Ak chcete preru‰iÈ opekanie, stlaãte 
spínaã manuálneho vypnutia (B). 
Hrianka sa vysunie a hriankovaã sa 
vypne. 
•
Ak sa hriankovaã neoãakávane vypne, 
jednoducho ho znovu zapnite. 
Ak sa chlieb vzprieãi
Ak sa chlieb v otvore hriankovaãa (G) 
zasekne, odpojte hriankovaã zo siete, 
nechajte ho vychladnúÈ a vzprieãenú 
hrianku opatrne vyberte nekovov˘m, 
tup˘m nástrojom. 
Zmrazen˘ chlieb
Ak chcete opekaÈ zmrazen˘ chlieb, vloÏte 
zmrazen˘ chlieb, zvoºte poÏadovan˘ 
stupeÀ zhnednutia (pomocou regulátora 
stupÀa zhnednutia E), páãku (D) posuÀte 
smerom dolu a potom stlaãte spínaã na 
rozmrazovanie (A). 
Opätovn˘ ohrev
Ak hrianku, ktorá vychladla, chcete znovu 
ohriaÈ, páãku (D) posuÀte smerom dolu, 
potom stlaãte spínaã na opätovn˘ ohrev 
(C).
Nadstavec na zapeãenie
Ïemieº
(iba HT 550/HT450)
Ak chcete peãivo, ktoré sa nevmestí do 
otvoru hriankovaãa (G) zapiecÈ, môÏete 
pouÏiÈ nadstavec na zapekanie Ïemieº. 
Tento nadstavec (F) pouÏívajte iba na 
chlieb, Ïemle a roÏky. NepouÏívajte ho na 
koláãe, pizzu, formiãky na peãenie alebo 
na celé bochníky. Takéto veºké kusy 
potravín by mohli spôsobiÈ akumuláciu 
nadmerného tepla vo vnútri hriankovaãa. 
Na nadstavec nedávajte roÏky a pod., v 
prípade, Ïe sú zabalené do akéhokoºvek 
typu obalu. 
Aby ste peãivo zapiekli, regulátor stupÀa 
zhnednutia (E) nastavte do polohy so 
symbolom roÏka a páãku (D) posuÀte 
smerom dolu. 
âistenie
Pred ãistením prístroj vÏdy odpojte zo siete 
a nechajte ho vychladnúÈ. Prístroj nikdy 
neum˘vajte pod teãúcou vodou, ani ho 
neponárajte do vody. Vonkaj‰í povrch 
utierajte iba vlhkou handriãkou. Na ãistenie 
nepouÏívajte kovovú vlnu alebo iné brúsne 
prostriedky. MôÏete pouÏiÈ malé mnoÏstvo 
tekutého ãistiaceho prostriedku na riad. 
Nikdy nepouÏívajte rozpú‰Èadlá ako lieh, 
benzín a pod. PríleÏitostne vyberte a 
vysypte misku na omrvinky (H). 
Zmeny sú vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje 
predpisom o odru‰ení (smernica 
ES 89/336/EEC) a predpisom o 
nízkom napätí (smernica 73/23 EEC).
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte 
zariadenie do beÏného domového 
odpadu. Zariadenie odovzdajte do 
servisného strediska Braun alebo na 
príslu‰nom zbernom mieste zriadenom 
podºa miestnych predpisov a noriem.
Magyar
Termékeink minŒsége, mıködése és 
formája a legmagasabb igényeket is 
maradéktalanul kielégítik. Sok örömet 
kívánunk Önnek új Braun készülékéhez.
Figyelem!
Kérjük, szíveskedjék ezt a használati 
utasítást gondosan végigtanulmányozni, 
mielŒtt a készülékét üzembe helyezné.
A készüléket gyermekek elŒl zárja el.
Felügyelet nélkül ne üzemeltesse a 
készüléket. 
Használatba vétel elŒtt vizsgálja meg, hogy 
a készüléken feltüntetett feszültségadatok 
a tényleges feszültséggel megegyeznek-e.
Ne érintse meg a forró belsŒ alkatrészeket. 
A vezeték soha ne kerüljön a készülék 
belsejébe. 
Fém tárgyat ne helyezzen a kenyérpirítóba. 
A készülék nem alkalmas zsemlemorzsa 
pirítására. 
Ne fedje be a kenyérpirító nyílását, 
fóliába csomagolt élelmiszert ne 
helyezzen a készülékbe. 
Ne használja a készüléket morzsatálca 
nélkül. 
A készüléket csak függŒleges helyzetben 
használja. 
A behelyezett kenyér megéghet. Ezért ne 
használja azt függöny, vagy egyéb, 
könnyen lángrakapó anyag közelében.
A készülék felmelegszik, különösen 
annak fém részei. MielŒtt eltenné, hagyja 
kihılni. 
A Braun elektromos készülékek 
megfelelnek a biztonsági elŒírásoknak. A 
készülékek javítását biztonságtechnikai 
okokból kizárólag Braun márkaszerviz 
végezheti. A szakszerıtlen javítás a 
garancia elvesztése mellett, esetleges 
sérülések lehetŒségét rejti magában.
A készülék kizárólag háztartásban 
szokásos mennyiségek feldolgozására 
alkalmas.
Leírás
A ÚjramelegítŒ kapcsoló 
B Manuális leállító kapcsoló
C Kiolvasztó kapcsoló
D Kenyér kiemelŒ 
E Szabályozható pirításerŒsség 
kapcsoló
F Kenyér, kifli rács
(a HT 550/HT450 modelleket kivéve)
G Pirító 
H Morzsatálca 
J Vezetéktartó
Az elsŒ használat elŒtt 2, 3 alkalommal 
melegítse fel készülékét a hŒfokra. Igy 
eltávolíthatja a gyártás során esetlegesen 
képzŒdött szagokat.
Használat
Bármilyen, a kenyérpirítóba helyezhetŒ 
méretı kenyeret piríthat a készülékkel. 
•
Bizonyosodjon meg arról, hogy a 
morzsatálca (H) a helyén van. 
•
Helyezze be a kenyeret, és húzza le a 
kenyérkiemelŒt (D). 
•
A pirításerŒsség szabályozóval (E) 
válassza ki az Önnek megfelelŒ 
fokozatot. «1» = gyenge «7» = erŒs. 
•
Amikor a kenyér a beállításnak 
megfelelŒen megpirult, automatikusan 
kiemeli a készülék.
•
Mégjobban felemelheti a kenyeret, ha 
a kiemelŒt (D) felfelé mozgatja. A 
kenyérkiemelŒ a kényelmes használat 
érdekében felsŒ állásban marad.
•
Ha meg kívánja szakítani a pirítást, 
nyomja meg a manuális leállítót (B). 
A kenyér kiemelkedik, és a készülék 
automatikusan kikapcsol.
•
Ha a kenyérpirító váratlanul kikapcsol, 
egyszerıen indítsa újra. 
Beszorult kenyér
Ha a kenyér beszorul a pirítóba (G), 
húzza ki a készüléket, várja meg míg 
kihül, és óvatosan, egy nem fémbŒl 
készült segédeszközzel távolítsa el a 
beszorult kenyeret.
Mélyhıtött kenyér
Ha mélyhıtött kenyeret kíván pirítani, 
helyezze be a fagyott kenyeret, válassza 
ki a kívánt fokozatot (E kapcsoló), nyomja 
le a kenyérkiemelŒt (D) és nyomja meg a 
kiolvasztó kapcsolót (A). 
Felmelegítés
Ha a már kihült pirítóst szeretné 
felmelegíteni, nyomja le a kenyérkiemelŒt 
(D), és nyomja meg a felmelegítŒ 
kapcsolót (C).
Kenyér, kifli rács
(a HT 550/HT450 modelleket kivéve)
Az olyan sütemények felmelegítéséhez, 
melyek nem férnek a készülékbe (G), 
használhatja a kenyér és kifli rácsot. 
A rácsot (F) csak péksütemények 
melegítésére használja. Ne használja 
sütemények, pizza, egész cipók, stb. 
melegítésére. A nagyméretı élelmiszerek 
melegítése túlmelegedést okoz a 
készülékben. Soha ne helyezzen a rácsba 
bármilyen fóliába csomagolt élelmiszert.
A melegítéshez, állítsa be a kívánt foko-
zatot (E) és nyomja le a kenyérkiemelŒt (D). 
Tisztítás
Tisztítás elŒtt mindíg húzza ki a 
készüléket, és várja meg míg teljesen 
kihül. Folyó víz alatt soha ne tisztítsa 
készülékét, vízbe ne merítse azt. 
A készülék külsŒ felszinét puha ruhával 
tisztítsa. Ne használjon fémgyatotot, 
vagy más, agresszív tisztítószert. Kis 
mennyiségı mosogatószert használjon. 
Soha ne használjon oldószereket, mint az 
alkohol, gázolaj vagy benzin. IdŒrŒl idŒre 
húzza ki, és ürítse ki a morzsatálcát (H). 
A környezetszennyezés elkerülése 
érdekében arra kérjük, hogy a 
készülék hasznos élettartalma 
végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. 
A mıködésképtelen készüléket leadhatja 
a Braun szervizközpontban, vagy az 
országa szabályainak megfelelŒ módon 
dobja a hulladékgyıjtŒbe.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A termék megfelel mind az EMC 
követelményrendszerének, amint 
az az Európa Tanács 89/336/EEC 
direktívájában szerepel, mind pedig az 
alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak 
(73/23/EEC).
4120360_HT400_MN Seite 12 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
