beautypg.com

Guide d’utilisation, Renseignements importants – Black & Decker CST500 User Manual

Page 3

background image

On peut voir les symboles suivants sur l'étiquette de l'outil.

V ..........................volts

A ........................ampères

Hz ........................hertz

W ......................watts

min ......................minutes

......................courant alternatif

....................courant continu

no ......................régime à vide

........................construction de classe II

........................borne de mise à la terre

........................avertissement relatif

.../min ................tours à la minute

à la sécurité

INFORMATION RELATIVE AU CAPUCHON DU BLOC-PILE

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de

l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de
remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.

AVERTISSEMENT :

S’assurer, au moment de ranger ou de transporter le bloc-pile,

qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert du bloc-pile. Par

exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une

à outils, un tiroir ni à tout autre endroit contenant des objets tels que des clous, des vis ou des

clés, car le bloc-pile pourrait causer un court-circuit et s’endommager, ou risquer de provoquer

des brûlures ou un incendie.

CHARGEMENT DU BLOC-PILE

LE BLOC-PILE N'EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES RELATIVES AU CHARGEMENT AVANT DE LE CHARGER.

Le chargeur est conçu pour utiliser une tension domestique standard de 120 volts, 60 Hz.

1. Retirer le bloc-pile de l'outil en le serrant de la manière illustrée à la figure 3.

2. Brancher le chargeur dans une prise standard de 120 volts, 60 Hz.

3. Insérer le bloc-pile dans le chargeur (fig. 3) et laisser le bloc-pile sous charge pendant neuf

heures avant la première utilisation. Par la suite, dans des conditions d'utilisation normale, le

bloc-pile devrait être chargé en trois à six heures.

4. Retirer le bloc-pile du chargeur et l'insérer dans l'outil.

Notes importantes relatives au chargement

1. Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-pile de 3 à 6 heures. Lorsque le

bloc-pile est complètement à plat, cela peut prendre jusqu’à 8 heures. Le bloc-pile n’est pas

chargé à sa sortie de l’usine. Avant de s’en servir, il faut donc le charger pendant au moins

9 heures.

2. NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est inférieure à 5 °C (40 °F) ou

supérieure à 41 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prévient de graves dommages

aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du bloc-pile lorsqu’on le charge à une

température ambiante d’environ 25 °C (75 °F).

3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le chargement. Cette

situation est normale et ne pose aucun problème.

4. Lorsque le bloc-pile n’est pas bien chargé, (1) vérifier l’alimentation de la prise en y branchant

une lampe ou un autre appareil. (2) Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur pour

l’éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu’on éteint les lumières. (3) Déplacer le bloc-pile et

le chargeur dans un endroit où la température ambiante se situe entre 5 °C (40 °F) et 41 °C

(105 °F). (4) Si le problème persiste, il faut confier le bloc-pile et le chargeur au centre de

service Black & Decker de la région. Consulter la rubrique «Outils électriques» des Pages

Jaunes.

5. Il faut charger la pile lorsqu’elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer les tâches

avec autant de facilité qu’auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l’outil lorsque le bloc-pile est à plat.

6. Pour prolonger la durée de la pile, éviter de laisser l’outil en chargement pendant plus de 8

heures. Même si le chargement continu ne pose aucun problème, cela peut grandement

diminuer la durée du bloc-pile.

7. Lorsqu'on insére le bloc-pile dans l'outil, le témoin rouge de chargement s'allume indiquant le

contact entre le bloc-pile et le chargeur. Le témoin reste allumé tant que le bloc-piles se trouve

dans le chargeur et que le chargeur est branché. Le témoin NE clignote PAS, NE s'éteint PAS ni

NE change PAS de couleur à la fin du cycle de chargement.

8. Ne pas charger l’ensemble de piles sous la pluie ni dans des conditions mouillées.

9. Utiliser seulement le bloc-pile et le chargeur fournis avec le coupe-bordure ou des pièces de

rechange identiques.

10.Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes peut les faire exploser. Il peut se produire

une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extrêmes. Toutefois, si ce

liquide atteint la peau,

a. laver immédiatement à l’eau et au savon, ou;

b. neutraliser à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.

c. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à l’eau claire pendant au moins

dix minutes et consulter un médecin. NOTE AU MÉDECIN : Il s'agit d'une solution d’hydrogène

de potassium à 20-35 p. 100.

11. Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L’électrolyte qui s’en échapperait est corrosif et peut

occasionner des blessures aux yeux ou sur la peau. L’ingestion de ce produit est également

toxique.

12. Prendre soin de ne pas court-circuiter les piles lorsqu’on les manipule avec des matériaux

conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés. La pile ou le conducteur peut

surchauffer et provoquer des brûlures.

13.Utiliser seulement le type suivant de piles. Ensemble de piles, modèle PS140, de 14,4 V.

CONSERVER CES MESURES.

DIRECTIVES RELATIVES AU MONTAGE

AVERTISSEMENT :

Le protecteur doit toujours être en place afin de protéger l'utilisateur.

MONTAGE DE L'APPAREIL

Disposer l'appareil de la façon illustrée à la figure 4. Aligner les trois bosses de la section inférieure

sur les trois fentes de la section supérieure et faire glisser les deux sections l'une dans l'autre

jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent en place. L'appareil devrait être maintenant rigide

.

MONTAGE DU PROTECTEUR

Retirer les deux vis du boîtier (fig. 5). Aligner la languette du protecteur sur le creux au bas du

boîtier inférieur (fig. 6). Pousser le protecteur vers le bas su le boîtier en s'assurant qu'il est bien au

fond. Réinsérer les deux vis dans le protecteur et le boîtier, puis serrer (fig. 7).

NE JAMAIS UTILISER L'APPAREIL SANS LE PROTECTEUR EN PLACE. L'utilisation de l'appareil sans

le protecteur en place entraînera une surchauffe du moteur et cela annulera la garantie.

FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.

MISE EN GARDE :

Inspecter le secteur et enlever tout objet (comme des cordes et des fils de fer)

qui risque de se coincer dans le fil ou la bobine. Porter une attention

particulière aux bouts de fil de fer (p. ex., la base d’une clôture à mailles

en losange) qui pourraient être pliés et se trouver sur le passage de l’outil.

Pour actionner le coupe-bordure, enfoncer le bouton de verrouillage (fig. 1) , puis enfoncer

l'interrupteur à détente. Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur à détente.

Incliner l'appareil de la façon illustrée (fig. 8).

Imprimer à l’outil un lent mouvement latéral de va-et-vient (fig. 9).

ALIMENTATION DU FIL

Le coupe-bordure utilise du fil de nylon ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre pour couper

l’herbe et les mauvaises herbes rapidement et aisément. Pendant l'utilisation, le bout du fil s'use

AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE

LA RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE

1 800 544-6986

GUIDE D’UTILISATION

Modèle CST500

C

C

C

C

o

o

o

o

u

u

u

u

p

p

p

p

e

e

e

e

--

--

b

b

b

b

o

o

o

o

rr

rr

d

d

d

d

u

u

u

u

rr

rr

e

e

e

e

ss

ss

a

a

a

a

n

n

n

n

ss

ss

ff

ff

ii

ii

ll

ll

d

d

d

d

e

e

e

e

1

1

1

1

4

4

4

4

,,

,,

4

4

4

4

vv

vv

o

o

o

o

ll

ll

tt

tt

ss

ss

AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

Lorsqu'on utilise un outil de jardinage, il faut toujours respecter certaines règles de

sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d'incendie, de secousses

électriques ou de blessures, notamment les suivantes.

AVERTISSEMENT :

Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Ces

produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales,

et ils présentent d’autres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de

tels produits chimiques :
• la silice cristalline provenant du sable, des briques et autres poussières de maçonnerie.

• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

• les composés d’engrais;

• les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides.

L'exposition à de tels produits chimiques présente des risques qui varient en fonction de l'environnement de

travail et du degré d'exposition aux produits. Afin de minimiser l'exposition à de tels produits, respecter les

consignes des étiquettes lorsqu'on utilise des engrais, des insecticides, des herbicides ou des pesticides. Lors

de l'utilisation de tels produits, porter de l'équipement de sécurité comme des gants et des masques

antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

MISE EN GARDE :

Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de l’utilisation du

produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut

émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :

Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de l'outil lisent et comprennent toutes les mesures de

sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.

Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et d'en expliquer le fonctionnement à

d'autres personnes.

AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS

• TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.

– Porter de lunettes de sécurité en tout temps lorsque l'outil

est branché. Les lunettes de sécurité sont vendues séparément aux centres de service Black & Decker ou aux

ateliers d'entretien autorisés. Toujours porter un masque respiratoire si le travail génère de la poussière.

• PROTECTEUR

– Ne pas utiliser l'outil lorsque le protecteur n'est pas en place.

• PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS.

– Éviter de porter des vêtements amples et des bijoux qui peuvent

être happés par les pièces en mouvement. Il est conseillé de porter des gants en caoutchouc et des

chaussures robustes à semelle en caoutchouc lorsqu'on travaille à l'extérieur. Ne pas se servir de l'outil

pieds nus ou lorsqu'on porte des sandales ouvertes. Porter des pantalons pour se protéger les jambes.

Protéger la chevelure si elle longue.

• FIL DE NYLON

– Éloigner en tout temps le visage, les mains et les pieds du fil en mouvement.

• LE FIL ROTATIF SERT À COUPER

. – Manipuler l'outil avec soin autour de moustiquaires, de clôtures et de

plantes à conserver.

• ÉLOIGNER LES ENFANTS.

– S'assurer que tous les observateurs se trouvent à une distance sûre de la zone

de coupe.

• AVERTISSEMENT IMPORTANT

– Lorsque l'outil sert à tailler le rebord des pelouses, le fil peut projeter des

pierres, des morceaux de métaux ou tout autre objet à grande vitesse. L'outil et le protecteur sont conçus

pour minimiser ce risque. Il faut toutefois prendre les mesures de précaution suivantes.

AVERTISSEMENT :

S'assurer que les observateurs et les animaux domestiques se trouvent à plus de

30,5 m (100 pi) de la zone de coupe.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques de blessures dues aux rebonds (ricochets), manipuler

l'outil en s'éloignant de tout objet comme un mur, des marches, une grosse roche ou
un arbre. Prendre garde lorsqu'on coupe près d'un tel objet et, le cas échéant,

tailler la bordure à la main.

• ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS

. – Ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur.

• NE JAMAIS FORCER L'OUTIL.

– Utiliser l'outil à son rendement nominal afin d’obtenir un meilleur rendement

à moindre risque de blessures.

• UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ.

– Utiliser l'outil seulement aux fins pour lesquelles il a été conçu.

• NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE

. – Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre.

• OUTIL ENDOMMAGÉ

– Lorsque l'outil frappe un corps étranger ou s'y coince, le mettre immédiatement hors

tension, en vérifier l'état et le faire réparer au besoin avant de le réutiliser. Ne pas se servir de l'outil lorsque

la bobine ou le moyeu sont brisés.

• ÉVITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES.

– Ne pas se servir d'outils électriques dans des

endroits humides ou mouillés. Ne pas se servir de l'outil sous la pluie.

• NE PAS UTILISER

des outils électriques portatifs dans des endroits renfermant des vapeurs inflammables ou

explosives. Les étincelles que produit le moteur en marche pourraient enflammer ces produits.

• RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR

dans un endroit sec, fermé à clé, hors de la portée des enfants.

• DEMEURER VIGILANT.

Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l'outil

lorsqu'on est fatigué.

• PRENDRE SOIN DES OUTILS.

Afin minimiser les risques de blessures, respecter les consignes relatives à la

lubrification et au remplacement des accessoires. S’assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et

libres de toute tache d’huile ou de graisse.

• VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

Avant de continuer à utiliser l'outil, il faut vérifier l'alignement et les

attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur

susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute

autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé, sauf indication contraire dans le présent guide.

• RETIRER LE BLOC-PILE

avant de nettoyer l'outil, d'en enlever des débris ou d'en faire l'entretien.

• UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT.
• S'ASSURER QUE LES PROTECTEURS SONT EN PLACE ET EN ÉTAT DE FONCTIONNEMENT.
• ÉLOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS DE LA ZONE DE COUPE.
• NE PAS CHARGER L’OUTIL SOUS LA PLUIE NI DANS DES ENDROITS MOUILLÉS.

CONSERVER CES MESURES.

CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

• Charger l'ensemble de piles pendant neuf heures avant la première utilisation.

Consulter la rubrique relative au chargement du bloc-pile pour obtenir de plus

amples renseignements.

• Le protecteur doit être installé avant d'utiliser le coupe-bordure. Sinon, le moteur

surchauffera et cela annulera la garantie.

• Pour actionner le coupe-bordure, il faut d'abord enfoncer le bouton de verrouillage

en mode hors tension afin de pouvoir activer la détente.

• Lors du remplacement du fil, utiliser seulement du fil ROND de 1,65 mm (0,065 po)

de diamètre

. Sinon, l'appareil risque de ne pas fonctionner convenablement.

This manual is related to the following products: