Pioneer A-109 User Manual
Page 5

5
Fr/It
Français
Por
tuguês
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
L
R
1
Canal gauche/
Canale sinistro
3
Fiche blanche/
Spinotto bianco
2
Canal droit/
Canale destro
4
Fiche rouge/
Spinotto rosso
2
1
2.
3.
\
10mm
1.
CONNEXIONS
CONNEXION DES CORDONS
D’ENCEINTES
1
1. Retirer la garniture en vinyle et torsader
l’extrémité de l’âme du câble.
2. Desserrer le bouton et insérer l’âme dans le trou
de borne.
3. Serrer le bouton pour fixer l’âme en place.
REMARQUE:
Ne pas laisser l’un des conducteurs du cordon dépasser des
bornes ou toucher d’autres conducteurs. Un fonctionnement
défectueux ou des pannes peuvent se produirent lorsque les
conducteurs entrent en contact les uns avec les autres.
Impédance ses enceintes
Les système d’enceintes utilisés doivent avoir une impédance
nominale de 6 à 16
Ω
.
CONNEXION DES CORDONS
D’ENTREE/SORTIE
2
Connecter la fiche blanche
3
au canal gauche (L)
1
, et la fiche
rouge
4
au canal droit (R)
2
. S’assurer de bien insérer les fiches
à fond.
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTO DEI CAVI DEGLI
ALTOPARLANTI
1
1. Mettere a nudo le estremità dei cavi ed
attorcigliarne l’anima di rame.
2. Allentare la manopola ed inserire nel foro del
terminale la parte di cavo messa a nudo.
3. Riavvitare la manopola per fissare bene il cavo.
NOTA:
Non permettete ad alcuno dei conduttori di protrudere dai terminali
o di toccare altri conduttori. Si potrebbero altrimenti avere danni
o errori nel funzionamento dell’apparecchio.
Impedenza degli altoparlanti
I diffusori devono avere una impedenza dichiarata compresa fra
gli 6 ed i 16
Ω
.
COLLEGAMENTO DEI CAVI DI
INGRESSO E USCITA
2
Collegare la spina bianca
3
al canale sinistro (L)
1
, e la spina
rossa
4
al canale destro (R)
2
. Le spine devono essere inserite
saldamente e ben a fondo.
Torsader l'âme du câble.
Attorcigliate l'anima del cavo.
1
2