beautypg.com

Anschließen der geräte

Page 7: Anschluß des betriebsstromkabels (abb. 6), Anschluß des systems (abb. 8), Raccordement du système (fig. 8)

background image

Branchement du cordon
d’alimentation (Fig. 6)

1. Cet appareil
2. Lorsque vous raccordez un amplificateur de puis-

sance (vendu séparément), utilisez bien le fil
bleu/blanc de cet appareil. Si vous utilisez le fil
bleu/blanc de l’appareil central, cela provoquera
un dysfonctionnement.

3. Bleu/blanc

Vers la borne de commande du système de l’am-
plificateur de puissance, ou vers la borne de com-
mande de l’antennemotorisée (max. 300 mA, 12
V CC).

4. Jaune

Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.

5. Porte-fusible
6. Noir (masse)

Fil de masse vers un elément en métal apparent
de la voiture

7. Noir/blanc
8. Noir
9. Haut-parleur central
10. Gauche
11. Droite
12. Haut-parleur avant
13. Blanc
14. Blanc/noir
15. Gris
16. Gris/noir
17. Haut-parleur arrière
18. Vert
19. Vert/noir
20. Violet
21. Violet/noir
22. Ne reliez rien aux fils de haut-parleur qui ne soit

pas relié aux haut-parleurs.

Raccordement à un amplificateur
vendu séparément (Fig. 7)

Cet appareil peut être relié à un amplificateur
vendu séparément; utilisez pour cela les prises de
sortie Cinch (RCA).

1. Cet appareil
2. Lorsque vous raccordez un amplificateur de puis-

sance (vendu séparément), utilisez bien le fil
bleu/blanc de cet appareil. Si vous utilisez le fil
bleu/blanc de l’appareil central, cela provoquera
un dysfonctionnement.

3. Bleu/blanc

Vers la borne de commande du système de l’am-
plificateur de puissance, ou vers la borne de com-
mande de l’antenne motorisée (max. 300 mA, 12
V CC).

4. Télécommande d’ensemble
5. Sortie avant
6. Sortie arrière
7. Sortie centrale
8. Sortie d’extêmes graves
9. Amplificateur de puissance (vendu séparément)
10. Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
11. Haut-parleur avant
12. Haut-parleur arrière
13. Haut-parleur central
14. Haut-parleur d’extrêmes graves

Anschluß des Betriebsstromkabels

(Abb. 6)

1. Dieses Produkt
2. Wenn Sie einen Leistungsverstärker (getrennt

erhältlich) anschließen, so verwenden Sie den
blau/weißen Leiter dieses Gerätes. Wenn Sie den
blau/weißen Leiter des Hauptgeräts verwenden,
verursacht dies Störungen.

3. Blau/weiß

An Systemsteuerungs-Anschluß des
Leistungsverstärkers oder Relais-Steuerungs-
anschluß für die automatische Antenne (max. 300
mA, 12 V Gleichspannung).

4. Gelb

An eine Stromversorgung anschließen, die unab-
hängig vom Zündschloß immer Strom führt.

5. Sicherungshalter
6. Schwarz (Erdung)

An die Karosserie (Metallteil) anschließen.

7. Schwarz/weiß
8. Schwarz
9. Mittlerer Lautsprecher
10. Links
11. Recht
12. Vorderer Lautsprecher
13. Weiß
14. Weiß/schwarz
15. Grau
16. Grau/schwarz
17. Hinterer Lautsprecher
18. Grün
19. Grün/schwarz
20. Violett
21. Violett/schwarz
22. Nehmen Sie keinerlei Anschlüsse an solchen

Lautsprecherkabeln vor, die nicht mit
Lautsprechern verbunden sind.

Anschluß an einen getrennt
erhältlichen
Leistungsverstärker (Abb. 7)

Dieses Produkt kann über die RCA-
Ausgangsbuchse an einen getrennt erhältlichen
Leistungsverstärker angeschlossen werden.

1. Dieses Produkt
2. Wenn Sie einen Leistungsverstärker (getrennt

erhältlich) anschließen, so verwenden Sie den
blau/weißen Leiter dieses Gerätes. Wenn Sie den
blau/weißen Leiter des Hauptgeräts verwenden,
verursacht dies Störungen.

3. Blau/weiß

An Systemsteuerungs-Anschluß des
Leistungsverstärkers oder Relais-Steuerungs-
anschluß für die automatische Antenne (max. 300
mA, 12 V Gleichspannung).

4. System-Fernbedienung
5. Ausgang für vorderen Lautsprecher
6. Ausgang für hintere Lautsprecher
7. Ausgang für mittleren Lautsprecher
8. Subwoofer-Ausgang
9. Leistungsverstärker (getrennt erhältlich)
10. RCA-Kabel (getrennt erhältlich)
11. Vorderer Lautsprecher
12. Hinterer Lautsprecher
13. Mittlerer Lautsprecherr
14. Subwoofer

Anschließen der Geräte

Anschluß des Systems (Abb. 8)

1. Dieses Produkt
2. RCA-Kabel (mitgeliefert)
3. Blau
4. Schwarz
5. Hinterer Videoausgang (REAR VIDEO OUT-

PUT) (gelb)

6. Subwoofer-Ausgang oder nicht-überblendender

Ausgang (SUBWOOFER OUTPUT or NON-
FADING OUTPUT)

7. Recht (Rot)
8. Links (Weiß)
9. Vorderer Videoausgang (FRONT VIDEO OUT-

PUT) (gelb)

10. Hinterer Audioausgang (DVD REAR MONITOR

OUTPUT)

11. IP-BUS-Kabel (mitgeliefert)
12. Lichtleiterkabel (mitgeliefert)
13. Hauptgerät (z.B. DVH-P7000R) (getrennt

erhältlich)

14. RCA-Kabel (mit dem Hauptgerät mitgeliefert)
15. Violett
16. Weiß
17. Grau
18. Farb-LCD-Display (z.B. AVD-W6010) (getrennt

erhältlich)

19. Display mit RCA-Eingangsbuchsen
20. IP-BUS-Kabele (mit dem TV-Tuner mitgeliefert)
21. Zu Audio-Eingängen
22. Zu Video-Eingang
23. RCA-Kabel (getrennt erhältlich)
24. Hide-away-TV-Tuner (z.B. GEX-P7000TVP)

(getrennt erhältlich)

25. Gelb
26. Grün
27. 20-Pin-Kabel (mit Display mitgeliefert)
28. Multi-CD-Player (getrennt erhältlich)

Raccordement du système (Fig. 8)

1. Cet appareil
2. Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni)
3. Bleu
4. Noir
5. Sortie vidéo arrière (REAR VIDEO OUTPUT)

(Jaune)

6. Sortie de haut-parleur d’extrêmes graves ou sor-

tie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT or
NON-FADING OUTPUT)

7. Droit (Rouge)
8. Gauche (Blanc)
9. Sortie vidéo avant (FRONT VIDEO OUTPUT)

(Jaune)

10. Sortie audio arrière (DVD REAR MONITOR

OUTPUT)

11.Câble IP-BUS (fourni)
12. Câble optique (fourni)
13. Appareil central (ex. DVH-P7000R) (vendu

séparément)

14. Câble RCA (fourni avec l’appareil central)
15. Violet
16. Blanc
17. Gris
18. Ecran LCD couleur (ex. AVD-W6010) (vendu

séparément)

19. Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA)
20. Câble IP-BUS (fourni avec le syntoniseur de

télévision)

21. Vers les entrées audio
22. Vers l’entrée vidéo
23. Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
24. Syntoniseur de télévision déporté (ex. GEX-

P7000TVP) (vendu séparément)

25. Jaune
26. Vert
27. Câble à 20 broches (fourni avec l’écran)
28. Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)

Connexion des appareils