beautypg.com

Е4 6 5 д в, Г4 6 5 д в, Español français english – Alpine MRV-T420 User Manual

Page 13

background image

13

Español

Français

English

Single Channel System/Système de canal unique/Sistema de canal único

SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA

MRV-T420/MRV-T320

2-Channel Stereo System/Système stéréo à 2 canaux/Sistema estéreo de 2 canales

[English]
â RCA Extension Cable (Sold Separately)

ä Head Unit etc.

ã Subwoofer

å Speaker (Full Range)

[Français]
â Câble de rallonge RCA (vendu séparément)

ä Unité principale, etc.

ã Haut-parleur de sous-graves

å Haut-parleur (large bande)

[Español]
â Cable de extensión RCA (vendido separadamente)

ä Unidad principal, etc.

ã Altavoz de frecuencias ultrabajas

å Altavoz (gama completa)

25

25A

25A

25

FUSE

BATTERY REMOTE

GND

POWER SUPPLY

BRIDGED

CH-2

CH-1

SPEAKER OUTPUT

CH-2

CH-1

INPUT

(R)

(L)

е

е

4

6

5

д

в

R

L

(R)

(L)

+

+

Й

Ь

OFF

LP

OFF

HP

Й

Ь

OFF

LP

OFF

HP

(MRV-T420)

25

25A

25A

25

FUSE

BATTERY REMOTE

GND

POWER SUPPLY

BRIDGED

CH-2

CH-1

SPEAKER OUTPUT

CH-2

CH-1

INPUT

(R)

(L)

г

4

6

5

д

в

(R)

(L)

+

(MRV-T420)

★ Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les

connecter à la fois./Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.

*

* When using as subsonic filter, set to HP: ON (15 Hz)
* Lors de l’utilisation comme filtre subsonique, réglez

sur HP: ON (15 Hz)

* Cuando utilice como filtro subsónico, ajuste en HP:

ON (15 Hz)

This manual is related to the following products: