beautypg.com

Op en, Français – Kodak KE25 User Manual

Page 2

background image

Película de

sensibilidad 100

Alcance seguro

Alcance seguro

Película de

sensibilidad 200

Alcance seguro

Película de

sensibilidad 400

1,2

3,7 m (4

9 pies)

1,2

5,2 m (4

17 pies)

1,2

7,0 m (4

23 pies)

A más distancia

de 3,7 m

la fotografía

saldrá obscura.

la fotografía

saldrá obscura.

la fotografía

saldrá obscura.

A más distancia

de 5,2 m

A más distancia

de 7,0 m

CÓMO TOMAR FOTOGRAFÍAS

CÓMO TOMAR FOTOGRAFÍAS

CON FLASH

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Problema

Causa probable

Solución

La cámara

La cubierta del

Abra completamente no

funciona

lente está cerrada

la cubierta del lente

Las pilas están

Reemplace las

descargadas

pilas e insértelas

o mal colocadas

como se muestra

en la cámara

en la puerta
del compartimiento
de las pilas

El flash no está listo

Espere a que el
indicador luminose de
flash listo brille

La película no

Vuelva a cargar la

fue cargada

película. Vea CÓMO

correctamente

CARGAR LA

en la cámara

PELÍCULA

La película

Vea CÓMO

necesita ser

DESCARGAR

rebobinada/retirada

LA PELÍCULA

El indicador

La cubierta del lente

Abra la cubierta

luminoso de

no está completamente

del lente

flash listo no

abierta

brilla en

Las pilas están

Reemplácelas con 2

30 segundos

débiles o

pilas alcalinas tamaño

descargadas

AAA de 1,5V cc

Las pilas no fueron

Inserte las pilas como

cargadas correctamente

se muestra en la puerta

en la cámara

del compartimiento de
la pilas

No hay película

Cargue un rollo de

en la cámara

película en la cámara

La cámara se encuentra

Vea Apagado

en el modo de

automático

apadado automático

El disparador

La cubierta del

Abra la cubierta

no funciona

lente está cerrada

del lente

Kodak y la marca “e” son marcas comercials registradas.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

16

17

15

Esta cámara tiene la característica de un flash integrado el cual se
dispara, cuando el indicador luminoso de flash listo brilla, cada vez
que se toma una fotografía. Esta característica de un flash siempre
listo provee fotografías nítidas al actuar como un flash de relleno
en fotografías en días nublados o en condiciones de luz brillante
donde se pueden producir sombras.
1. Deslice completamente abierto el

INTERRUPTOR

DE

LA

CUBIERTA

DEL

LENTE

(6) para destapar el

LENTE

(5) y encender la cámara.

2. Para obtener una fotografía nítida,

manténgase a una distancia mínima
de 1,2 m (4 pies) del sujeto.
El tiempo de reciclaje del flash es

aproximadamente 6 segundos con
pilas nuevas.

3. Para ver a su sujeto, mire a través del

OCULAR

DEL

VISOR

(9).

4. Sostenga la cámara estable y oprima suave-

mente el

DISPARADOR

(1) para tomar la fotografía.

Después que tome la fotografía, la película avanza

automáticamente a la próxima fotografía.

5. Cierre la cubierta del lente cuando termine de

tomar las fotografías.

Consejos útiles para obtener mejores fotografías
Para evitar fotografías borrosas, sostenga la cámara estable al

oprimir el disparador manteniendo sus codos cerca del cuerpo.

Acérquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste

ocupe todo el visor, pero no más cerca de 1,2 m (4 pies).

Tome fotografías al nivel del sujeto. Arrodíllese para fotografiar

niños y animales.

Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como

cascadas, rascacielos o una persona sola sosteniendo la
cámara de modo que el flash se encuentre hacia arriba.

Agregue interés a sus fotografías incluyendo una rama, una

ventana o una cerca.

Manténgase de espalda al sol. Así se logra la mejor iluminación

del sujeto.

No obstruya los lentes del flash y el enfoque con sus manos,

dedos, u otros objetos.

Párese en ángulo a superficies brillantes tales como ventanas o

espejos para de esta forma evitar reflejos del flash o puntos
luminosos en sus fotografías.

A poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha
sombra o en días obscuros o nublados, necesitará usar el flash.
Esta cámara simplifica la toma de fotografías por que incluye un
flash automático el cual se dispara

cada vez que se toma

una fotografía.
1. Deslice completamente abierto el

INTERRUPTOR

DE

LA

CUBIERTA

DEL

LENTE

(6)

para destapar el

LENTE

(5) y encender

la cámara.

2. Tome la fotografía cuando el

INDICADOR

LUMINOSO

DE

FLASH

LISTO

(10) brille.

3. Mantenga el sujeto a fotografiar dentro del alcance indicado

para la sensibilidad de la película en su cámara.
No tome fotografías a más distancia que la indicada o sus

fotografías saldrán obscuras.

4. Sostenga la cámara firme y oprima suavemente el

DISPARADOR

(1) para tomar la fotografía.

Para evitar que las pilas se descarguen cuando no esté

usando la cámara, apague el flash cerrando la cubierta del
lente.

6

CÓMO DESCARGAR LA PELÍCULA

La película no avanzará una vez que se llegue al final del rollo.
Debe rebobinar la película antes de abrir la puerta del
compartimiento de la película o ésta se arruinará.
1. Para comenzar el rebobinado

motorizado de la película,
deslice el

INTERRUPTOR

DEL

REBOBINADO

DE

LA

PELÍCULA

(12)

hasta que trabe.
Espere a que el motor pare

antes de abrir la puerta del compartimiento de la película.

2. Deslice el

CERROJO

DE

LA

PUERTA

DEL

COMPARTIMIENTO

DE

LA

PELÍCULA

(8) para abrir la

PUERTA

DEL

COMPARTIMIENTO

DE

LA

PELÍCULA

(16).

3. Retirar la película y cargue la cámara con un nuevo rollo de

película KODAK.

Cómo usar el rebobinado a medio rollo
Si no desea tomar el rollo completo de fotografías, puede rebobinar
la película en el medio del rollo siguiendo los pasos 1 y 3 de la
sección CÓMO DESCARGAR LA PELÍCULA.
NOTA: No puede volver a cargar película parcialmente expuesta en
esta cámara para continuar tomando fotografías.

EASYLOAD

GA24 100/2

1

1,2 m (4 pies)

CUIDADO DE SU CÁMARA

Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino y

calor excesivo.
PRECAUCIÓN: No use solventes o soluciones ásperas o abrasivas
en el cuerpo de la cámara.

Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y

limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no
tenga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la
limpieza de lentes. Nunca limpie el lente en seco.
PRECAUCIÓN: Use solventes o soluciones específicamente
diseñados para la limpieza de lentes de cámaras. No use pañuelos
con químicos diseñados para la limpieza de gafas.

Remueva las pilas cuando vaya a guardar la cámara por un

largo período.
PRECAUCIÓN: Para prevenir la posibilidad de daño y choque
eléctrico, no trate, usted mismo, de desarmar o reparar la cámara o la
unidad del flash.

FRANÇAIS

1,2 m

(4 pi)

6

BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE
APPAREIL-PHOTO?

Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada) ou http://
www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez :
Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure
normale de l’Est), au numéro 1 800 465-6325, poste 36102. Dans la
région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36102.
Kodak (É.-U. seulement), sans frais, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h
(heure normale de l’Est), au numéro 1 800 242-2424.
Assurez-vous d’avoir en main votre appareil-photo au moment
de téléphoner.
Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre facture
de vente comme preuve de la date d’achat.

DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO

1 DÉCLENCHEUR
2 COMPTEUR DE POSES
3 VISEUR
4 FLASH
5 OBJECTIF
6 COMMUTATEUR DU

COUVRE

-OBJECTIF

7 OEILLET DE LA DRAGONNE
8 LOQUET DU COMPARTIMENT

DU

FILM

9 OCULAIRE DU VISEUR

10 TÉMOIN DU FLASH PRÊT

11 INDICATEUR DE PRÉSENCE DE FILM
12 BOUTON DE REMBOBINAGE
13 COUVERCLE DU COMPARTIMENT

DE

LA PILE

14 RAILS DE GUIDAGE DU FILM
15 COMPARTIMENT DU FILM
16 COUVERCLE DU COMPARTIMENT

DU

FILM

17 FENÊTRE DU FILM

CARACTÉRISTIQUES

INSTALLATION DE LA DRAGONNE

1. Glissez l’extrémité de la plus petite boucle de la dragonne sous

l’

ŒILLET

DE

LA

DRAGONNE

(7).

2. Enfilez la plus longue extrémité de la dragonne dans la petite

boucle et tirez fermement.

INSTALLATION DES PILES

Cet appareil-photo requiert deux piles alcalines de format AAA,
de 1,5 volts chacune.
1. Installez les piles tel qu’indiqué.

Avant de retirer les anciennes

piles, faites glisser le

COMMUTATEUR

DU

COUVRE

-

OBJECTIF

(6) pour mettre

l’appareil hors tension.

2. Remplacez les piles avec de

nouvelles piles lorsque le

TÉMOIN

DU

FLASH

PRÊT

(10) prend plus

de 30 secondes avant de s’allumer.

Fonctions automatiques d’économie d’énergie

Mise hors tension
Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille après
environ 4 minutes d’inactivité pour préserver l’énergie des piles.
Pour réactiver l’appareil-photo, faites glisser le

COMMUTATEUR

DU

COUVRE

-

OBJECTIF

(6) pour mettre l’appareil hors tension puis de

nouveau en marche.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil-photo refermez le couvre-

objectif afin de prolonger davantage la durée de vie des piles.

Conseils au sujet des piles
Jetez les piles épuisées conformément aux réglementations

locales et nationales en vigueur.

Ayez toujours des piles de rechange avec vous.
Lisez le mode d’emploi et observez les mises en garde fournies

par le fabricant des piles.

Gardez les piles hors de la portée des enfants.
N’essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter

les piles, ou encore de les exposer à des températures élevées
ou aux flammes.

Conservez les piles dans leur emballage d’origine jusqu’à ce

que vous les utilisiez.

N’utilisez pas de piles rechargeables.
Remplacez les deux piles au même moment avec des piles de

même marque et de même type alcalin.
MISE EN GARDE : Dans l’éventualité peu probable où le fluide
de la pile entrerait en contact avec votre peau, contactez le
Centre d’information Kodak en santé, sécurité et environnement
au (585) 722-5151, aux États-Unis, ou le fournisseur de soins de
santé de votre région.
MISE EN GARDE : Dans l’éventualité peu probable où le fluide
de la pile s’écoulerait à l’intérieur de l’appareil-photo, veuillez
contacter le Centre d’information Kodak au 1 800 242-2424 ou,
à l’extérieur des États-Unis, votre représentant du Service à la
clientèle.

Objectif : 29 mm, hybride
Vitesse d’obturation :

programmée à 1/200 de seconde

Ouverture :

f/5,6

Sensibilité : film pour photos de

100, 200 ou 400 ISO

Zone de mise au point : de 1,2 m

(4 pi) à l’infini, en lumière du jour

Viseur : de type Galilée
Flash : intégré, se déclenche

chaque fois que vous
prenez une photo

Délai de recharge du flash :

6 secondes avec de
nouvelles piles

Alimentation : 2 piles alcalines

AAA de 1,5 volts

Dimensions :

41 mm x 63 mm x 124 mm
(1,6 po x 2,5 po x 4,9 po)

Poids : 160 g (5,6 oz) sans

film ou piles

GA24 100/21

°

EASYLOAD

0

4

1

CHARGEMENT DU FILM

Pour obtenir d’excellents résultats en tout temps, pour les photos
prises à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez un film de sensibilité
400 ISO. En lumière du jour vive, vous pouvez utiliser un film de
sensibilité 100 ou 200 ISO. Par temps ensoleillé, tournez le dos au
soleil et chargez le film dans l’ombrage produit par votre corps.
Le dispositif unique Kodak Easyload, dont est pourvu cet appareil-
photo, simplifie grandement le chargement du film.
1. Faites glisser le

LOQUET

DU

COMPARTIMENT

DU

FILM

(8) pour ouvrir le

COUVERCLE

DU

COMPARTIMENT

DU

FILM

(16).

Installez le film dans l’appareil-photo

avec le couvre-objectif ouvert ou fermé.

2. Poussez la cassette de film dans le

COMPARTIMENT

DU

FILM

(15) jusqu’à ce

qu’elle soit bien en place.

OP

EN

CHARGEMENT DU FILM

(suite)

3. Insérez l’amorce du film dans la fente de l’appareil-photo entre les

RAILS

DE

GUIDAGE

DU

FILM

(14).

NOTA : Vous n’avez pas à sortir davantage l’amorce de film;
utilisez le film tel qu’il est lorsque vous le retirez de l’emballage.

rails de guidage

du film

4. Tournez la cassette

complètement vers la
droite afin que le film
soit bien
à plat.

5. Refermez le couvercle du

compartiment du film et
vérifiez la

FENÊTRE

DU

FILM

(17).

La fenêtre du film laisse voir les

renseignements concernant le film,
et l’

INDICATEUR

DE

PRÉSENCE

DE

FILM

(11) passe à la couleur ambre

pour indiquer qu’il y a un film dans
l’appareil-photo.

6. Faites glisser complètement le

COMMUTATEUR

DU

COUVRE

-

OBJECTIF

(6)

pour amorcer l’avance automatique du film.
Si le couvre-objectif est déjà ouvert,

l’avance du film commence
automatiquement.

Le

COMPTEUR

DE

POSES

(2) avance

jusqu’а « 1 ». А partir de la pose 4,
c’est chaque quatrième pose qui
est numérotée.

POUR PRENDRE DES PHOTOS

Cet appareil possède un flash qui, lorsque le témoin du flash
s’illumine, est déclenché

chaque fois que vous prenez une photo.

Le flash, présent en tout temps, agit comme flash d’appoint pour
des photos prises en lumière diffuse à l’extérieur ou encore pour
des conditions d’éclairage brillant susceptibles de projeter des
ombres sur le sujet.
1. Faites glisser le

COMMUTATEUR

DU

COUVRE

-

OBJECTIF

(6) pour

découvrir l’

OBJECTIF

(5) et

mettre l’appareil-photo sous
tension.

2. Pour une photo nette, placez-

vous à au moins 1,2 m (4 pi)
de votre sujet.
La durée de rechargement du flash est

d’environ 6 secondes avec de nouvelles
piles.

3. Regardez dans l’

OCULAIRE

DU

VISEUR

(9)

pour voir votre sujet.

4. Pour prendre la photo, tenez l’appareil-

photo fermement, puis appuyez
délicatement sur le

DÉCLENCHEUR

(1).

Lorsque la photo est prise, le film avance

automatiquement à la prochaine pose.

5. Refermez le couvre-objectif une fois les photos prises.

Conseils pour prendre de meilleures photos
Pour éviter de prendre des photos floues, tenez l’appareil-photo

fermement en serrant les coudes contre votre corps au moment
d’appuyer sur le déclencheur.

Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse

le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 1,2 m (4 pi).

Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous

photographiez des enfants ou des animaux, agenouillez-vous.

Tenez votre appareil-photo à la verticale pour mettre en valeur

les sujets de forme allongée, comme les chutes d’eau, les
gratte-ciel ou les personnes isolées.

Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec

une branche d’arbre, une fenêtre ou encore avec les traverses
d’une clôture.

Placez-vous dos au soleil afin d’offrir le meilleur éclairage

possible à votre sujet.

N’obstruez pas l’objectif ou le flash avec votre main, vos doigts

ou tout autre objet.

Placez-vous de biais par rapport aux surfaces brillantes, comme

les fenêtres ou les miroirs, pour éviter le reflet du flash ou les
taches brillantes dans vos photos.

POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH

En lumière faible (notamment à l’extérieur dans des lieux
ombragés ou par temps couvert, ou à l’intérieur), il faut utiliser un
flash. Cet appareil simplifie le processus car il est doté d’un flash
qui se déclenche

chaque fois que vous prenez une photo.

1. Faites glisser le

COMMUTATEUR

DU

COUVRE

OBJECTIF

(6) pour

découvrir l’

OBJECTIF

(5) et mettre

l’appareil-photo sous tension.

2. Prenez la photo lorsque le

TÉMOIN

DU

FLASH

PRÊT

(10) s’allume.

3. Assurez-vous que votre sujet se trouve à

une distance qui soit appropriée pour la
sensibilité du film chargé dans votre appareil-photo.
Ne prenez pas de photos au-delà de la distance maximum;

sinon, vos photos seront sombres.

4. Pour prendre la photo, tenez l’appareil-photo fermement, puis

appuyez délicatement sur le

DÉCLENCHEUR

(1).

Pour éviter que vos piles ne s’épuisent trop rapidement,

mettez le flash hors tension en refermant le couvre-objectif
une fois les photos prises.

RETRAIT DU FILM

Le film cesse d’avancer lorsque vous avez atteint la fin du rouleau.
Pour ne pas ruiner le film, rembobinez-le avant d’ouvrir le
couvercle du compartiment du film.
1. Faites glisser le

BOUTON

DE

REMBOBINAGE

(12) jusqu’à ce

qu’il bloque pour amorcer le
rembobinage motorisé du film.
Attendez que le moteur de

l’appareil se soit
complètement arrêté avant d’ouvrir le couvercle du
compartiment du film.

2. Faites glisser le

LOQUET

DU

COMPARTIMENT

DU

FILM

(8) pour

ouvrir le

COUVERCLE

DU

COMPARTIMENT

DU

FILM

(16).

3. Retirez le film de l’appareil-photo, puis remplacez-le par un

nouveau Film KODAK.

Rembobinage à mi-rouleau
Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos du rouleau de
film, vous pouvez rembobiner le film en suivant les étapes 1 à 3 de
RETRAIT DU FILM.
NOTA : Vous ne pouvez pas recharger un film partiellement
exposé dans cet appareil-photo pour poursuivre la prise de photos.

EASYLOAD

GA24 100/2

1

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL-PHOTO

Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l’humidité, des

chocs et de la chaleur excessive.
ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou
abrasifs pour nettoyer le boîtier de l’appareil-photo.

Si l’objectif est sale, placez-le devant votre bouche, puis expirez

légèrement pour former un léger brouillard; nettoyez ensuite à l’aide
d’un linge doux, sans charpie, ou d’un tissu nettoyant pour objectif.
N’essuyez jamais un objectif à sec.
ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ou de produits qui ne sont pas
spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d’appareil-photo.
N’utilisez pas non plus de tissus traités chimiquement et destinés au
nettoyage des lunettes.

Retirez les piles lorsque vous entreposez l’appareil-photo pour une

longue période.
ATTENTION : Pour prévenir tout dommage ou choc électrique,
n’essayez pas de désassembler ni de réparer vous-même l’appareil-
photo ou le flash.

Distance sûre

Film de sensibilité 100

1,2 à 3,7 m (4 à 12 pi)

Distance sûre

Film de sensibilité 200

1,2 à 5,2 m (4 à 17 pi)

Distance sûre

Film de sensibilité 400

1,2 à 7 m (4 à 23 pi)

La photo sera sombre
si elle est prise au-delà
de 3,7 m (12 pi) .

La photo sera sombre
si elle est prise au-delà
de 5,2 m (17 pi).

La photo sera
sombre si elle
est prise au-delà
de 7 m (23 pi).

Kodak et le symbole « E » sont des marques de commerce.

DÉPANNAGE

Problème

Cause probable

Solution

L’appareil-photo ne

Le couvre-objectif est

Ouvrez complètement

fonctionne pas.

fermé.

le couvre-objectif.

Les piles sont épuisées

Remplacez ou

ou mal installées

réinstallez les piles

dans l’appareil.

comme indiqué sur le
couvercle du
compartiment des piles.

Le flash n’est pas prêt.

Attendez que le témoin
du flash prêt s’allume.

Le film n’est pas

Rechargez le film (voir la

chargé correctement

rubrique CHARGEMENT

dans l’appareil-photo.

DU FILM).

Le film doit être

Voir la rubrique

rembobiné ou retiré.

RETRAIT DU FILM.

Le témoin du flash

Le couvre-objectif n’est

Ouvrez le couvre-

prêt ne s’allume pas

pas complètement

objectif.

après 30 secondes.

ouvert.
Les piles sont faibles

Remplacez-les par

ou épuisées.

2 nouvelles piles
alcalines de format AAA.

Les piles sont mal

Réinstallez les piles de la

installées dans l’appareil. façon illustrée sur le

couvercle du compartiment
des piles.

L’appareil ne contient

Chargez l’appareil-photo

pas de film.

avec un film.

L’appareil-photo est en

Voir la rubrique Mise

mode veille.

hors tension.

Le déclencheur ne

Le couvre-objectif

Ouvrez le couvre-objectif.

peut être relâché.

est fermé.