beautypg.com

Kodak KE25 User Manual

Op en, Ke25, 35 mm camera

background image

Beyond

12 ft

Picture

will be dark

4–12 ft

(1.2–3.7 m)

Safe Range

100-speed film

Safe Range

200-speed film

Safe Range

400-speed film

4–23 ft

(1.2–7.0 m)

4–17 ft

(1.2–5.2 m)

Beyond

17 ft

Beyond

23 ft

Picture

will be dark

Picture

will be dark

ESPAÑOL

KE25

ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS

NEED HELP WITH YOUR CAMERA?

Visit our Web sites at http://www.kodak.com (for US) or
http://www.kodak.ca (for Canada) or call:
Kodak (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time)
Monday through Friday at 1-800-242-2424.
Kodak (Canada only) from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. (Eastern time)
Monday through Friday at 1-800-465-6325, ext. 36100; for the
Toronto area, call 416-766-8233, ext. 36100.
Have your camera available when you call.
For warranty purposes, keep your sales receipt as
proof of the date of purchase.

CAMERA IDENTIFICATION

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

1 SHUTTER BUTTON
2 PICTURE COUNTER
3 VIEWFINDER
4 FLASH
5 LENS
6 LENS-COVER SWITCH
7 STRAP POST
8 FILM-DOOR LATCH
9 VIEWFINDER EYEPIECE

10 FLASH-READY LIGHT

11 FILM-PRESENCE

INDICATOR

12 FILM-REWIND SWITCH
13 BATTERY DOOR
14 FILM-GUIDE RAILS
15 FILM CHAMBER
16 FILM DOOR
17 FILM WINDOW

SPECIFICATIONS

Flash unit: Built-in,

flash every time

Flash-recycle time: 6 seconds

with fresh batteries

Power source:

2-AAA alkaline (1.5V)
batteries

Dimensions: 1.6 x 2.5 x 4.9 in.

(41 x 63 x 124 mm)

Weight: 5.6 oz (160 g) without

film and batteries

© Eastman Kodak Company, 2002

LOADING THE BATTERIES

This camera uses 2 AAA-size alkaline 1.5 V batteries.

Power shutdown
This camera automatically turns off after approximately 4 minutes
to conserve the batteries. To awaken the camera, slide the

LENS

-

COVER

SWITCH

(6) to off and back to on.

Close the lens cover when the camera is not in use to further
extend the batteries’ life.

Battery tips

Dispose of batteries according to local and national regulations.

Keep spare batteries with you at all times.

Read and follow all warnings and instructions supplied by
the battery manufacturer.

Keep batteries away from children.

Do not try to take apart, recharge or short circuit the batteries, or
subject them to high temperature or fire.

Store batteries in their original packaging prior to use.

Do not use rechargeable batteries.

Replace both batteries at the same time with the same brand
and alkaline type.
WARNING: In the unlikely event that battery fluid leaks onto
your skin, contact Kodak Health, Safety and Environment
Information in the U.S. at 1-585-722-5151. Customers outside
the U.S. can contact their local health care provider.
WARNING: In the unlikely event that battery fluid leaks inside
the camera, U.S. customers can contact Kodak Information
Center (KIC) at 1-800-242-2424. Customers outside the U.S.
can contact their local Kodak Customer Service representative.

LOADING THE FILM

For excellent all-around results for indoor and outdoor picture-
taking, use ISO 400-speed film. For use in bright daylight, you
can use ISO 100- or ISO 200-speed film. If in sunlight, turn your
back to the sun and load the film in the shade of your body. The
unique Easyload feature of this camera makes film loading simple.
1. Slide the

FILM

-

DOOR

LATCH

(8) to open

the

FILM

DOOR

(16).

Load film into the camera with the

lens cover opened or closed.

2. Place the film cartridge completely into the

FILM

CHAMBER

(15).

3. Insert the film leader into the film slot between the

FILM

-

GUIDE

RAILS

(14).

NOTE: You should be able to use the film just as it comes
out of the film carton without pulling additional film out of
the cartridge.

5. Close the film door and check

the

FILM

WINDOW

(17).

• The film window displays the

film information, and the

FILM

-

PRESENCE

INDICATOR

(11)

turns amber to indicate there
is film in the camera.

TAKING PICTURES

This camera features a flash that, when the flash-ready light
glows, will fire

every time you take a picture. This all-the-time flash

feature provides brighter pictures by acting as a fill flash in hazy
outdoor pictures or in bright-light conditions where shadows
may exist.
1. Slide the

LENS

-

COVER

SWITCH

(6) completely open to

uncover the

LENS

(5) and to turn on the camera.

2. For a sharp picture, stand at least

4 ft (1.2 m) from your subject.
The flash-recycle time is

approximately 6 seconds
with fresh batteries.

3. Look through the

VIEWFINDER

EYEPIECE

(9) to see your subject.

4. Hold the camera steady and gently

press the

SHUTTER

BUTTON

(1)

to take the picture.
• After you take the picture, the film

advances to the next picture.

5. Close the lens cover when you

are done taking pictures.

4 ft

(1.2 m)

Tips for better pictures

To avoid blurry pictures, hold your camera steady by keeping your

elbows close to your body when you press the shutter button.

Stand close enough to your subject so that it fills the viewfinder but

not closer than 4 ft (1.2 m).

Take pictures at the subject’s level. Kneel down to take pictures of

children and pets.

Hold your camera vertically with the flash positioned upward to

capture tall, narrow subjects, such as a waterfall, skyscraper,
or a person.

Add interest to your picture by framing it with a tree branch,

a window, or even the rails of a fence.

Keep the sun behind you to provide the best subject illumination.
Keep your hand, fingers, or objects away from the flash and lens.
Stand at an angle to shiny surfaces like windows or mirrors to avoid

flash reflection and bright spots in your pictures.

TAKING FLASH PICTURES

In dim light, such as indoors or outdoors in heavy shade, or on
dark overcast days, you need flash. This camera simplifies your
picture-taking because the flash fires

every time you take a picture.

1. Slide the

LENS

-

COVER

SWITCH

(6) completely open to uncover

the

LENS

(5) and to turn on the camera.

2. Wait for the

FLASH

-

READY

LIGHT

(10) to glow.

3. Keep the subject within the distance

range for the speed of the film.
Don’t take pictures beyond the maximum

distance or your pictures will be dark.

4. Hold the camera steady and gently press the

SHUTTER

BUTTON

(1) to take the picture.

To prevent battery drain, turn off the flash by closing the

lens cover when you are done taking pictures.

UNLOADING THE FILM

The film will not advance when you reach the end of the roll. You must re-
wind the film before you open the film door or you will ruin the film.
1. Slide the

FILM

-

REWIND

SWITCH

(12) until it latches to start the

motorized film rewind.
• Wait until the motor stops

before you open the film door.

2. Slide the

FILM

-

DOOR

LATCH

(8)

to open the

FILM

DOOR

(16).

3. Remove the film and reload with fresh KODAK Film.

Using mid-roll rewind
If you do not want to use the entire roll of film, you
can rewind the film in mid-roll by following steps 13 of
UNLOADING THE FILM.
NOTE: You cannot reload partially exposed film into the camera
and continue to take pictures.

TROUBLESHOOTING

ENGLISH

IDENTIFICACION DE LA CÁMARA

ESPECIFICACIONES

Lens: 29 mm hybrid lens
Shutter speed: Fixed at

1/200 second

Aperture:

f/5.6

Film speed: ISO 100, 200,

or 400 print film

Focus range: Daylight: 4 ft

(1.2 m) to infinity

Viewfinder: Reverse Galilean

EASTMAN KODAK COMPANY

Rochester, NY 14650

What happened

Probable cause

Solution

Camera will

Lens cover closed

Open lens cover

not operate

completely

Batteries dead or

Replace batteries

improperly loaded

and insert as shown

in camera

on battery door

Flash not ready

Wait for flash-ready
light to glow

Film not properly

Reload the film. See

loaded in camera

LOADING THE FILM

Film needs to be

See UNLOADING

rewound/removed

THE FILM

Flash-ready light

Lens cover not

Open lens cover

fails to glow within

fully opened

30 seconds

Batteries weak

Replace with 2 fresh

or dead

AAA-size alkaline
batteries

Batteries improperly

Insert batteries as

loaded in camera

shown on battery door

No film in camera

Load film into camera

Camera in sleep mode

See Power shut-
down

Shutter button

Lens cover closed

Open lens cover

cannot be released

¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA?

Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a
la dirección http://www.kodak.com o llame a: Kodak (en los Estados
Unidos solamente) al número 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes
de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este).
Kodak (solamente en el Canadá) al número 1 (800) 465-6325,
ext. 36100, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este);
para el área de Toronto, llame al (416) 766-8233 ext. 36100. Cuando
llame, por favor tenga su cámara disponible.
Para hacer válida la garantía, sírvase guardar el recibo de venta
como prueba de la fecha de compra.

35 mm Camera

ATTACHING THE STRAP

1. Thread the strap’s shorter looped end under the

STRAP

POST

(7).

2. Pull the longer end through the shorter loop and pull it tight.

1. Load the batteries as shown.

Before you remove the old
batteries, slide the

LENS

-

COVER

SWITCH

(6) to the off position.

2. Replace the batteries with fresh

batteries when the

FLASH

-

READY

LIGHT

(10) takes longer than

30 seconds to turn on.

6. Slide the

LENS

-

COVER

SWITCH

(6)

completely open to start the automatic
film advance.
• If the lens cover is already opened,

the film advance starts automatically.

• The

PICTURE

COUNTER

(2) advances

to frame “1.” Beginning at frame 4,
every fourth exposure is numbered.

GA24 100/21

°

EASYLOAD

6

0

4

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

17

16

15

Lente: Lente híbrido de 29 mm
Velocidad del disparador:

Fija en 1/200 segundos

Abertura de diafragma: ƒ/5,6
Sensibilidad de la película:

ISO de 100, 200 ó 400
para fotografía de impresión

Enfoque: Luz del día: 1,2 m

(4 pies) a infinito

Visor: Galileo reverso

Unidad del flash: Integrado, se

dispara para cada fotografía

Tiempo de reciclaje del flash:

6 segundos con pilas nuevas

Fuente de energía:

2 pilas alcalinas de 1,5 voltios
tamaño AAA

Dimensiones: 41 x 63 x 124 mm

(1,6 x 2,5 x 4,9 pulgadas)

Peso: 160 g (5,6 onzas) sin

película ni pilas

CÓMO AJUSTAR LA CORREA

CÓMO CARGAR LAS PILAS

Esta cámara utiliza 2 pilas alcalinas tamaño AAA de 1,5V cc.
1. Coloque las pilas en su compartimiento

como se indica.
Antes de retirar las pilas usadas,

apague la cámara deslizando el

INTERRUPTOR

DE

LA

CUBIERTA

DEL

LENTE

(6) a la posición de apagado.

2. Reemplace las pilas usadas con

pilas nuevas cuando el

INDICADOR

LUMINOSO

DE

FLASH

LISTO

(10) se

demora más de 30 segundos en encenderse.

Protect the camera from dust, moisture, sudden impact, and

excessive heat.
CAUTION: Do not use solvents or harsh cleansers on the
camera body.

If the lens appears dirty, breathe on it to form a mist and wipe the

surface gently with a soft, lintless cloth or camera lens-cleaning tissue.
Never wipe a dry lens.
CAUTION: Use solvents or solutions designed for cleaning camera
lenses. Do not use chemically treated tissues intended for cleaning
eyeglasses.

Remove the batteries when you store the camera for an

extended time.
CAUTION: To prevent possible damage and electrical shock, do not
attempt to disassemble or repair the camera or flash unit by yourself.

CARING FOR YOUR CAMERA

Para obtener excelentes resultados al tomar fotografías lo mismo
bajo la luz solar como en interiores, use película con la sensibilidad
de ISO de 400. Para la toma de fotografías en días que haya un
sol brillante, se recomienda usar película con la sensibilidad de
ISO de 100 ó 200. Bajo luz solar, colóquese de espalda al sol y
cargue la película a la sombra de su cuerpo. La característica
especial de esta cámara de carga fácil hace sencilla
la carga de la película.

OP

EN

0

4

1

1. Pase la lazada corta de la correa

por debajo de la

PRESILLA

DE

LA

CORREA

(7).

2. Pase el extremo largo de

la correa a través de la
lazada corta y tire de ella
hasta que quede
ajustada.

1 DISPARADOR

2 CONTADOR DE

FOTOGRAFÍAS

3 VISOR

4 FLASH
5 LENTE

6 INTERRUPTOR DE LA

CUBIERTA

DEL LENTE

7 PRESILLA DE LA CORREA
8 CERROJO DE LA PUERTA

DEL

COMPARTIMIENTO DE

LA

PELÍCULA

9 OCULAR DEL VISOR

10 INDICADOR LUMINOSO DE

FLASH

LISTO

11 INDICADOR DE LA PRESENCIA DE

LA

PELÍCULA

12 INTERRUPTOR DEL REBOBINADO

DE

LA PELÍCULA

13 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO

DE

LAS PILAS

16 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO

DE

LA PELÍCULA

17 VENTANA DE LA PELÍCULA

film-guide

rails

OP

EN

Carriles de guía
de la película

GA24 100/21

°

EASYLOAD

5. Cierre la puerta del compartimiento

de la película y verifique la

VENTANA

DE

LA

PELÍCULA

(17).

La ventana de la película muestra

la información sobre la película y
el

INDICADOR

DE

LA

PRESENCIA

DE

LA

PELÍCULA

(11) cambia al color

ámbar para indicar que hay película
cargada en la cámara.

6. Deslice completamente abierto el

INTERRUPTOR

DE

LA

CUBIERTA

DEL

LENTE

(6) para comenzar

el avance automático de la película.
Si la cubierta del lente ya está abierta, el

avance de la película comenzará
automáticamente.

El

CONTADOR

DE

FOTOGRAFÍAS

(2)

automáticamente avanza al cuadro «1».
Empezando con el cuadro 4, se muestra
cada cuarta exposición.

1. Deslice el

CERROJO

DE

LA

PUERTA

DEL

COMPARTIMIENTO

DE

LA

PELÍCULA

(8) para

abrir la

PUERTA

DEL

COMPARTIMIENTO

DE

LA

PELÍCULA

(16).

En esta cámara puede cargar la película

con la cubierta del lente abierta o cerrada.

2. Coloque el cartucho de la película

completamente dentro del

COMPARTIMIENTO

DE

LA

PELÍCULA

(15).

3. Introduzca la punta de la película

dentro de la ranura que se
encuentra entre los

CARRILES

DE

GUÍA

DE

LA

PELÍCULA

(14).

NOTA: Podrá usar el rollo de
película según viene en el
envase sin tener que sacar
película adicional del cartucho.

4. Gire el cartucho de la película

completamente hacia la derecha
hasta que la película quede lisa.

4. Rotate the cartridge completely

to the right to lay the film flat.

Características de la Conservación Automática de Energía

Apagado automático
Para conservar la energía de las pilas, esta cámara se apaga
automáticamente cuando no se usa por aproximadamente 4
minutos. Para encender la cámara, deslice el

INTERRUPTOR

DE

LA

CUBIERTA

DEL

LENTE

(6) a la posición de apagado y, a continuación,

a la posición de encendido.
Cuando no use la cámara por un período de tiempo prolongado,

cierre la cubierta del lente

Consejos para usar las pilas
Deseche las pilas usadas según las regulaciones locales

y nacionales.

Acuérdese de llevar pilas de repuesto con usted en

todo momento.

Lea y siga todas las advertencias e instrucciones del

fabricante de las pilas.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
No intente desarmar, recargar o cortocircuito las pilas o

exponerlas a altas temperaturas o fuego.

Antes de usarlas, guarde las pilas en su empaque original.
No use pilas recargables.
Reponga todas las pilas al mismo tiempo con pilas de la

misma marca comercial y calidad.
ADVERTENCIA: En caso de que el líquido de las pilas se
derrame en su piel, póngase en contacto con la información de
Kodak sobre Salud, Seguridad y el Medio Ambiente llamando al
1-585-722-5151 en los Estados Unidos. Clientes fuera de los
Estados Unidos pueden ponerse en contacto con su proveedor
local de salud.
ADVERTENCIA: En caso de que el líquido de las pilas se
derrame dentro de la cámara, los clientes en los Estados Unidos
pueden ponerse en contacto con el Centro Informativo de
Kodak (KIC) llamando al 1-800-242-2424. Clientes fuera de los
Estados Unidos pueden ponerse en contacto con su
representante local.

CÓMO CARGAR LA PELÍCULA

Pt. No. 20212509

New 10/02

Kodak and “e” mark are trademarks.