beautypg.com

Now… print from anywhere, Et maintenant … imprimez où que vous soyez, Desde ahora… ¡imprima desde cualquier lugar – Kodak ESP 1.2 User Manual

Page 2

background image

If you installed the software before connecting to your network:
• WINDOWS OS: Select Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Setup Utility and follow the on-screen instructions.
• MAC OS: Select System Preferences, then Print & Fax (under Hardware). Click the + sign to add a printer to your wireless network.

Si vous avez installé un logiciel avant de vous connecter au réseau :
• WINDOWS : sélectionnez Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Setup Utility (Démarrer > Programmes > Kodak > Utilitaire de configuration du réseau d'impression) et suivez les

instructions à l'écran.

• MAC : sélectionnez System Preferences (Préférences système) puis Print & Fax (Imprimante & télécopie – sous l'option de matériel). Cliquez sur le signe + pour ajouter une imprimante à votre réseau sans

fil.

Si instaló el software antes de conectarse a la red:
• En un sistema operativo WINDOWS: Seleccione Inicio > Programas > Kodak > Utilidad de configuración de red de la impresora Kodak y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
• En un sistema operativo MAC: Seleccione Preferencias del sistema, luego Impresión y fax (en Hardware). Haga clic en el signo + para agregar una impresora a la red inalámbrica.

Follow the online instructions
Suivez les instructions en ligne
Siga las indicaciones en línea

For more information, visit www.kodak.com/go/esp1_2support • Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.kodak.com/go/esp1_2support • Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/esp1_2support

10

www.kodak.com/go/aiodownloads

OR • OU • O

9

Pour vous connecter, vous aurez besoin :
• d'un routeur sans fil;
• de déterminer si votre routeur sans fil prend en charge la norme WPS (Wi-Fi Protected Setup).

Voir la documentation de votre routeur.

Connexion à un routeur sans fil non compatible WPS

10

F

Allez à l'étape

10

E

Allez à l'étape

Connexion à un routeur sans fil compatible WPS

C

Sélectionnez une des deux méthodes de connexion suivantes.
IMPORTANT : assurez-vous que vous savez où se trouve le bouton du routeur ou que vous savez

où entrer le NIP généré.

Configuration par bouton-poussoir
Remarque : vous disposerez de deux

minutes pour appuyer sur le

bouton WPS ou le sélectionner.

Il peut s'agir d'un bouton

physique sur l'appareil ou d'un

bouton virtuel dans le logiciel.

1. Une fois l'option Configuration par

bouton-poussoir sélectionnée, appuyez

sur OK.

2. Appuyez sur le bouton WPS de votre

routeur sans fil ou sélectionnez-le.

Générer un NIP WPS
1. Appuyez sur ▼ pour sélectionner

Générer le code PIN du WPS, puis

appuyez sur OK.

2. Dans le logiciel de votre routeur sans

fil, accédez à l'écran du NIP.

3. Dans l'écran NIP, entrez le NIP reçu de

l'écran ACL.

A

Notez les données de votre réseau :
• Nom de réseau (SSID) ___________________________________________________________

• Clé de sécurité (sensible à la casse) _______________________________________________

Para realizar la conexión necesita:
• Tener un router inalámbrico.
• Determinar si el router es compatible con WPS (configuración Wi-Fi protegida). Consulte la

documentación del router.

Conectarse a un router inalámbrico sin WPS

10

F

Vaya a

10

E

Vaya a

Conectarse a un router inalámbrico con WPS

C

Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión:
IMPORTANTE: Asegúrese de saber dónde se encuentra el botón del router o dónde ingresar el PIN

generado.

Push Button Configuration

(Configuración mediante botón)
Nota: Tendrá dos minutos para pulsar o

seleccionar el botón WPS. Este

botón puede ser un botón en la

impresora misma o un botón virtual

en el software de la impresora.

1. Con Push Button Configuration

(Configuración mediante botón)

seleccionado, pulse OK (Aceptar).

2. Pulse o seleccione el botón WPS del

router inalámbrico.

Generar PIN WPS

1. Pulse ▼ para seleccionar Generar PIN

WPS, luego pulse OK (Aceptar).

2. En el software del router inalámbrico,

busque la pantalla PIN.

3. Escriba el PIN que recibió de la pantalla

LCD en la pantalla PIN.

A

Registre la información de la red:
• Nombre de la red (SSID) _________________________________________________________

• Cadena de seguridad (distingue mayúsculas de minúsculas)

________________________________________________________________________________

FR-CN

ES

Now… Print from anywhere!

• Print from your smartphone, tablet, or computer using Google Cloud Print™ enabled apps.*
• Send documents and pictures to your printer using any email service with KODAK Email Print Service.*
To set up Google Cloud Print™ and KODAK Email Print Service, go to www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. For more information about using these features, see the

Extended User Guide at www.kodak.com/go/esp1_2manuals.

*A Google account is required. Device and printer must be connected to the Internet. Subject to service availability.

Et maintenant … Imprimez où que vous soyez!

• Faites des impressions depuis votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur à l'aide d'applications compatibles avec GOOGLE Cloud Print*.
• Envoyez des documents vers votre imprimante à l'aide d'un service de courriel grâce au service Kodak Email Print*.
Pour configurer Google Cloud Print™ et le service KODAK Email Print, visitez le site www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Pour en savoir plus sur l'utilisation de ces

fonctions, consultez le Guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/esp1_2manuals.

*Un compte Google est requis. L'imprimante et l'appareil doivent être connectés à Internet. Selon la disponibilité du service.

Desde ahora… ¡Imprima desde cualquier lugar!

• Imprima desde su teléfono inteligente o desde su equipo utilizando las aplicaciones de GOOGLE Cloud Print.*
• Con el servicio KODAK Email Print envíe los documentos a su impresora utilizando cualquier servicio de correo electrónico.*
Para configurar GOOGLE Cloud Print™ y el servicio KODAK Email Print, visite www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Para obtener más información acerca del uso de

estas características, consulte la Guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/esp1_2manuals.

*Se requiere una cuenta de Google. La impresora y el dispositivo deben estar conectados a Internet. Sujeto a la disponibilidad del servicio.

B

Appuyez sur ▼ pour sélectionner Wi-Fi, puis

appuyez sur OK.

Choisissez la méthode de connexion à

votre imprimante

Câble USB
Wi-Fi
Aucune (connexion ultérieure)

C

Appuyez sur ▼ pour sélectionner votre réseau,

puis appuyez sur OK.
Si vous ne voyez pas votre réseau dans la liste :
• Assurez-vous que votre routeur sans fil est

activé et à portée du signal.

• Sélectionnez Rechercher de nouveau les

réseaux sans fil, puis appuyez sur OK.

• Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur le site

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Sélectionnez le réseau de connexion

Connexion au réseau WPS
Network1 100%
Net8

80%

CafeLuna

60%

Entrez votre mot de passe réseau, si

nécessaire.
• Utilisez les flèches pour sélectionner des

lettres, des chiffres et des symboles.

Appuyez sur OK après chaque sélection.

• Quand vous avez terminé, sélectionnez

TERMINÉ, puis appuyez sur OK.

D

Saisissez la chaine de sécurité

BKSP ESP TERM.

v w x y z a b c d e f

V W X Y Z A B C D E F
_ , ˆ / ~ 1 2 3 4 5 6

E

Lorsque le message de confirmation s'affiche,

appuyez sur OK. Le témoin du Wi-Fi est

allumé.
Remarque : si vous ne parvenez pas à

connecter votre imprimante, visitez le site

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Connecté à Network1

Appuyez sur OK pour continuer.

Lorsque le message de confirmation s'affiche,

appuyez sur OK. Le témoin du Wi-Fi est

allumé.
Remarque :

si vous ne parvenez pas à connecter votre

imprimante, visitez le site

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

D

Connecté à Network1

Appuyez sur OK pour continuer.

A

Appuyez sur ▼ pour sélectionner Wi-Fi, puis

appuyez sur OK.

Choisissez la méthode de connexion à

votre imprimante

Câble USB
Wi-Fi
Aucune (connexion ultérieure)

B

Une fois l'option Connexion au réseau WPS

sélectionnée, appuyez sur OK.

Sélectionnez le réseau de connexion

Connexion au réseau WPS
Network1 100%
Net8

80%

CafeLuna

60%

B

Pulse ▼ para seleccionar Inalámbrica, luego

pulse OK (Aceptar).

Seleccione cómo se conectará a la

impresora

Cable USB
Inalámbrica
Ninguna (puede conectarse luego)

C

Pulse ▼ para seleccionar la red, luego pulse

OK (Aceptar).
Si no ve la red en la lista:
• Asegúrese de que el router inalámbrico esté

encendido y dentro del alcance.

• Seleccione Volver a buscar redes

inalámbricas luego pulse OK (Aceptar).

• Obtenga ayuda en

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Seleccione la red a la que desea

conectarse

Conectar a red WPS
Network1 100%
Net8

80%

CafeLuna

60%

A

Pulse ▼ para seleccionar Inalámbrica, luego

pulse OK (Aceptar).

Seleccione cómo se conectará a la

impresora

Cable USB
Inalámbrica
Ninguna (puede conectarse luego)

B

Con Conexión WPS seleccionado, pulse OK

(Aceptar).

Seleccione la red a la que desea

conectarse

Conexión WPS
Network1 100%
Net8

80%

CafeLuna

60%

De ser necesario, escriba la contraseña de su

red.
• Use las teclas de flechas para seleccionar

letras, números y símbolos. Pulse OK

(Aceptar) después de cada selección.

• Cuando haya terminado, seleccione DONE

(Listo), luego pulse OK (Aceptar).

D

Ingresar cadena de seguridad

BKSP ESP LISTO

v w x y z a b c d e f

V W X Y Z A B C D E F
_ , ˆ / ~ 1 2 3 4 5 6

E

Cuando aparezca el mensaje de confirmación,

pulse OK (Aceptar). La luz de estado de

Wi-Fi está encendida.
Nota: Si no puede conectar la impresora a la

red, visite

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Conectado a Network1

Pulse OK (Aceptar) para continuar.

Cuando aparezca el mensaje de confirmación,

pulse OK (Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi

está encendida.
Nota: Si no puede conectar la impresora a la

red, visite

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

D

Conectado a Network1

Pulse OK (Aceptar) para continuar.