beautypg.com

Kodak OFFICE HERO 6.1 User Manual

Page 2

background image

11

10

Ethernet

To connect, you need to:
• Have a functional Ethernet network that includes a router, switch, or hub with an Ethernet port.
• Have a Category 5 (or higher) Ethernet cable.
• Temporarily disable your firewall until the printer is successfully installed and communicating.

Zum Verbinden benötigen Sie:
• Ein betriebsfähiges Ethernet-Netzwerk einschließlich Router, Switch oder Hub mit Ethernet-Anschluss.
• Ein CAT-5-Ethernet-Kabel (oder höher).
• Deaktivieren Sie vorübergehend die Firewall, bis der Drucker erfolgreich installiert wurde und kommunizieren kann.

Pour vous connecter, vous devez :
• Disposer d'un réseau Ethernet en état de fonctionnement comprenant un routeur, un commutateur ou un concentrateur doté d'un

port Ethernet.

• Disposer d'un câble Ethernet de catégorie 5 (ou supérieure).
• Désactiver temporairement votre pare-feu jusqu'à ce que l'imprimante soit correctement installée et capable de communiquer.

Per effettuare il collegamento, è necessario:
• Disporre di una rete Ethernet funzionante che include un router, uno switch o un hub con una porta Ethernet.
• Disporre di un cavo Ethernet CAT-5 (o superiore).
• Disattivare temporaneamente il firewall fino all'installazione e alla comunicazione della stampante.

Para realizar la conexión necesita:
• Tener una red Ethernet que funcione e incluya un router, conmutador o hub con un puerto Ethernet.
• Tener un cable Ethernet Categoría 5 (o superior).
• Desactivar temporalmente el cortafuego hasta que la impresora se haya instalado correctamente y se comunique.

If you installed the software before connecting to your network:
• WINDOWS OS: Select Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Set-Up Utility and follow the on-screen instructions.
• MAC OS: Select System Preferences, then Print & Fax (under Hardware). Click the + sign to add a printer to your wireless network.

Wenn Sie die Software vor der Verbindungsherstellung mit Ihrem Netzwerk installiert haben:
• Für WINDOWS: Wählen Start > Programme > Kodak > Kodak Druckereinrichtungs-Dienstprogramm, und folgen Sie den

Anweisungen auf dem Bildschirm.

• Für MAC: Wählen Sie Systemeinstellungen und dann Drucken und Faxen (unter Hardware). Klicken Sie auf das Pluszeichen +, um

einen Drucker an Ihr W-LAN-Netzwerk anzuschließen.

Si vous avez installé le logiciel avant de connecter l'imprimante à votre réseau :
• Ordinateurs WINDOWS : sélectionnez Démarrer > Programmes > Kodak > Utilitaire de configuration du réseau de l'imprimante

Kodak et suivez les instructions à l'écran.

• Ordinateurs MAC : sélectionnez Préférences Système, puis Imprimantes et fax (dans la section Matériel). Cliquez sur le signe + pour

ajouter une imprimante à votre réseau Wi-Fi.

Se il software è stato installato prima di effettuare la connessione alla rete:
• Per i computer con sistema operativo WINDOWS: selezionare Start > Programmi > Kodak > Utilità di configurazione della rete della

stampante Kodak e seguire le istruzioni visualizzate.

• Per i computer con sistema operativo MAC: selezionare Preferenze di Sistema, quindi Stampa e fax (alla voce Hardware). Fare clic sul

segno + per aggiungere una stampante alla rete wireless.

Si instaló el software antes de conectarse a la red:
• En un sistema operativo WINDOWS: Seleccione Inicio > Programas > Kodak > Utilidad de configuración de red de la impresora

Kodak y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

• En un sistema operativo MAC: Seleccione Preferencias del sistema, luego Impresión y fax (en Hardware). Haga clic en el signo + para

agregar una impresora a la red inalámbrica.

Follow the online instructions
Befolgen Sie die Online-Anweisungen
Suivez les instructions en ligne
Seguire le istruzioni online
Siga las indicaciones en línea

For more information, visit www.kodak.com/go/hero6_1support • Weitere Informationen finden Sie unter www.kodak.com/go/hero6_1support • Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/hero6_1support • Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.kodak.com/go/hero6_1support • Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/hero6_1support

12

www.kodak.com/go/aiodownloads

OR • ODER • OU • O • O

IT

DE

FR

ES

Now … Print from anywhere!

• Print from your Smartphone or computer using

GOOGLE Cloud Print enabled apps.

• Send documents to your printer using any

email service with KODAK Email Print.

To set up these features, see the Extended User

Guide at www.kodak.com/go/hero6_1manuals.

Jetzt … Drucken Sie von überall!

• Mit dem GOOGLE Cloud Print App können Sie

von Ihrem Smartphone oder Computer

drucken.

• Senden Sie Dokumente an Ihren Drucker mit

einem beliebigen Dienst mit KODAK Email

Print.

Die Anleitung für das Einstellen dieser Funk-

tionen finden Sie im Erweiterten Benutzer-

handbuch unter

www.kodak.com/go/hero6_1manuals.

A présent, vous pouvez imprimer,

où que vous soyez !

• Imprimez des documents à partir de votre

smartphone ou de votre ordinateur grâce aux

applications compatibles GOOGLE Cloud Print.

• Envoyez des documents à votre imprimante via

votre messagerie électronique grâce à

l'application KODAK Email Print.

Pour configurer ces fonctions, consultez le guide

d'utilisation étendu à l'adresse

www.kodak.com/go/hero6_1manuals.

Stampa ovunque!

• Stampa dallo smartphone o dal computer

tramite le applicazioni abilitate per GOOGLE

Cloud Print.

• Invio di documenti alla stampante tramite un

servizio e-mail con KODAK Email Print.

Per configurare queste funzioni, consultare il

Manuale per l'utente completo all'indirizzo

www.kodak.com/go/hero6_1manuals.

Desde ahora… ¡Imprima desde

cualquier lugar!

• Imprima desde su teléfono inteligente o desde

su equipo utilizando las aplicaciones de

GOOGLE Cloud Print.

• Con KODAK Email Print envíe los documentos

a su impresora utilizando cualquier servicio de

correo electrónico.

Para configurar estas características, consulte la

Guía del usuario ampliada en

www.kodak.com/go/hero6_1manuals.

Pour vous connecter, vous devez :
• Disposer d'un routeur Wi-Fi.
• Déterminer si votre routeur prend en charge le WPS (Wi-Fi

Protected Setup). Consultez la documentation de votre

routeur.

Connexion à un routeur Wi-Fi ne

prenant pas en charge le WPS

Remarque : si vous avez déjà configuré votre imprimante,

appuyez sur Home (Accueil), puis appuyez sur

pour sélectionner Paramètres du réseau > OK

> Assistant Configuration du Wi-Fi > OK.

B

Appuyez sur ▼ pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez

sur OK.

12

F

Allez à l'étape

12

E

Allez à l'étape

C

Appuyez sur ▼ pour sélectionner votre réseau, puis

appuyez sur OK.
Si votre réseau ne figure pas dans la liste :
• Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi est sous

tension et à portée.

• Sélectionnez Recherche de réseaux Wi-Fi, puis

appuyez sur OK.

• Obtenez de l'aide à l'adresse

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Saisissez le mot de passe pour votre réseau, le cas

échéant.
• Sélectionnez abc/123, puis appuyez sur OK pour

passer des majuscules aux minuscules.

• Sélectionnez ABC/123, puis appuyez sur OK pour

passer des minuscules aux majuscules.

• Sélectionnez !@#, puis appuyez sur OK pour saisir

des signes de ponctuation ou des symboles.

D

Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez

sur OK. Le témoin d'état Wi-Fi est allumé.
Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre

imprimante, rendez-vous à l'adresse

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

D

Connexion à un routeur Wi-Fi prenant

en charge le WPS

Remarque : si vous avez déjà configuré votre imprimante,

appuyez sur Home (Accueil), puis appuyez sur ▼

pour sélectionner Paramètres du réseau > OK >

Assistant Configuration du Wi-Fi > OK.

A

Appuyez sur ▼ pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez

sur OK.

B

Sélectionnez l'option Connecter à Réseau WPS, puis

appuyez sur OK.

E

Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez

sur OK. Le témoin d'état Wi-Fi est allumé.
Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre

imprimante, rendez-vous à l'adresse

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Saisie d'un code

PIN
1. Appuyez sur ▼ pour

sélectionner

Générer le code PIN

du WPS, puis

appuyez sur OK.

2. Dans le logiciel de

votre routeur Wi-Fi,

localisez l'écran PIN.

3. Saisissez le code PIN

indiqué par l'écran

LCD dans l'écran

PIN.

C

Sélectionnez l'une des méthodes de connexion

suivantes.
IMPORTANT : avant d'appuyer sur le bouton OK de

l'imprimante, veillez à localiser le bouton du

routeur ou la zone de saisie du code PIN

créé.

Configuration du bouton

poussoir
Remarque :

vous disposerez de deux

minutes pour appuyer sur le

bouton WPS ou pour le

sélectionner. Il peut s'agir d'un

bouton physique sur l'appareil

ou d'un bouton virtuel dans le

logiciel de l'appareil.
1. Sélectionnez l'option

Configuration du bouton

poussoir, puis appuyez sur

OK.

2. Appuyez sur le bouton WPS

de votre routeur Wi-Fi ou

sélectionnez-le.

B

Premere ▼ per selezionare Wireless, quindi premere

OK.

12

F

Passare al punto

12

E

Passare al punto

C

Premere ▼ per selezionare la rete desiderata, quindi

premere OK.
Se nell'elenco non è presente la propria rete:
• Assicurarsi che il router wireless sia acceso e che si

trovi entro la portata del segnale.

• Selezionare Nuova scansione per reti wireless, quindi

premere OK.

• Richiedere assistenza all'indirizzo

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Immettere la password di rete, se richiesta.
• Selezionare abc/123, quindi premere OK per passare

dalle lettere maiuscole alle minuscole.

• Selezionare ABC/123, quindi premere OK per passare

dalle lettere minuscole alle maiuscole.

• Selezionare !@#, quindi premere OK per immettere

segni di punteggiatura o simboli.

D

Quando viene visualizzato il messaggio di conferma,

premere OK. La spia dello stato Wi-Fi si accende.
Nota: se non è possibile effettuare la connessione della

stampante, visitare il sito

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

D

Connessione ad un router wireless

WPS

Nota: se la stampante è già stata configurata, è necessario

premere Home, quindi premere ▼ per selezionare

Impostazioni di rete > OK > Configurazione guidata

Wi-Fi > OK.

A

Premere ▼ per selezionare Wireless, quindi

premere OK.

B

Selezionare Connessione alla rete WPS, quindi

premere OK.

E

Quando viene visualizzato il messaggio di conferma,

premere OK. La spia dello stato Wi-Fi si accende.
Nota: se non è possibile effettuare la connessione della

stampante, visitare il sito

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

C

Selezionare uno dei due metodi di connessione riportati

di seguito:
IMPORTANTE: prima di premere OK sulla stampante,

individuare il pulsante del router o la

posizione in cui immettere il PIN generato.

Push Button Configuration

(Configurazione del

pulsante push)
Nota: si avranno a disposizione

due minuti per premere o

selezionare il pulsante

WPS (potrebbe trattarsi di

un vero e proprio pulsante

situato sul dispositivo

oppure di un pulsante

virtuale situato nel

software del dispositivo).

1. Selezionare Push Button

Configuration

(Configurazione del pulsante

push), quindi premere OK.

2. Premere o selezionare il

pulsante WPS per il router

wireless.

Immissione di un

PIN

1. Premere ▼ per

selezionare Genera

PIN WPS, quindi

premere OK.

2. Nel software del

router wireless,

individuare la

schermata del PIN.

3. Immettere il PIN

visualizzato sullo

schermo LCD nella

schermata del PIN.

B

Drücken Sie ▼, um W-LAN auszuwählen, drücken Sie

dann OK.

12

F

Besuchen Sie

12

E

Besuchen Sie

C

Drücken Sie ▼, um Ihr Netzwerk auszuwählen, drücken

Sie dann OK.
Wenn Sie Ihr Netzwerk in der Liste nicht finden:
• Stellen Sie sicher, dass der W-LAN-Router

eingeschaltet und in Reichweite ist.

• Wählen Sie Erneut nach W-LAN-Netzwerken suchen,

drücken Sie dann OK.

• Hilfe erhalten Sie unter

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

Geben Sie Ihr Netzwerkkennwort ein, wenn erforderlich.
• Wählen Sie abc/123, drücken Sie dann OK, um von

Groß- zu Kleinbuchstaben zu wechseln.

• Wählen Sie abc/123, drücken Sie dann OK, um von

Klein- zu Großbuchstaben zu wechseln.

• Wählen Sie !@#, drücken Sie dann OK, um Satz- oder

Sonderzeichen einzugeben.

D

Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, drücken

Sie OK. Die W-LAN-Statusanzeige ist eingeschaltet.
Hinweis: Wenn Sie keine Verbindung für den Drucker

herstellen können, beachten Sie die

Informationen unter

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

D

Herstellen einer Verbindung zu einem

WPS-fähigen W-LAN-Router

Hinweis: Wenn Sie Ihren Drucker bereits eingerichtet haben,

drücken Sie Home (Hauptmenü) und dann ▼, um

Netzwerkeinstellungen > OK > W-LAN-

Einrichtungsassistent > OK auszuwählen.

A

Drücken Sie ▼, um W-LAN auszuwählen, drücken Sie

dann OK.

B

Wählen Sie „WPS-Verbindung“ aus, und drücken Sie OK.

E

Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, drücken

Sie OK. Die W-LAN-Statusanzeige ist eingeschaltet.
Hinweis: Wenn Sie keine Verbindung für den Drucker

herstellen können, beachten Sie die

Informationen unter

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

C

Wählen Sie eine der folgenden Verbindungsmethoden

aus:
WICHTIG: Bevor Sie am Drucker die Taste „OK“ drücken,

stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wo sich die

Router-Taste befindet und wo Sie die erstellte

PIN eingeben müssen.

Push Button Configuration

(Drucktastenkonfiguration)
Hinweis:

Sie müssen die WPS-Taste

innerhalb von zwei Minuten

drücken bzw. wählen. Es kann

sich hierbei um eine Taste am

Gerät oder um eine virtuelle

Taste (Schaltfläche) in der

Gerätesoftware handeln.
1. Wählen Sie Push Button

Configuration

(Drucktastenkonfiguration),

und drücken Sie OK.

2. Drücken oder wählen Sie die

WPS-Taste für den

W-LAN-Router.

Eingeben einer PIN

1. Drücken Sie ▼, um

WPS-PIN generieren

auszuwählen, und

drücken Sie OK.

2. Navigieren Sie in der

Software für den

W-LAN-Router zum

PIN-Bildschirm.

3. Geben Sie auf dem

PIN-Bildschirm die

PIN ein, die auf dem

LC-Display

angezeigt wurde.

B

Pulse ▼ para seleccionar Inalámbrica, luego pulse OK

(Aceptar).

12

F

Vaya a

12

E

Vaya a

C

Pulse ▼ para seleccionar la red, luego pulse OK (Aceptar).
Si no ve la red en la lista:
• Asegúrese de que el router inalámbrico esté encendido y

dentro del alcance.

• Seleccione Volver a buscar redes inalámbricas luego

pulse OK (Aceptar).

• Obtenga ayuda en

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

De ser necesario, escriba la contraseña de su red.
• Para pasar de mayúsculas a minúsculas, seleccione

abc/123 y luego pulse OK (Aceptar).

• Para pasar de minúsculas a mayúsculas, seleccione

ABC/123 y luego pulse OK (Aceptar).

• Para escribir signos de puntuación o símbolos,

seleccione !@# y luego pulse OK (Aceptar).

D

Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse OK

(Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi está encendida.
Nota: Si no puede conectar la impresora, visite

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

D

Conectarse a un router inalámbrico con

WPS

Nota: Si ya configuró la impresora, pulse Home (Inicio),

luego pulse ▼ para seleccionar Parámetros de red >

Aceptar > Asistente de configuración Wi-Fi > Aceptar.

A

Pulse ▼ para seleccionar Inalámbrica, luego

pulse OK (Aceptar).

E

Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse OK

(Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi está encendida.
Nota: Si no puede conectar la impresora, visite

www.kodak.com/go/inkjetnetworking.

C

Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión:
IMPORTANTE: Antes de pulsar OK (Aceptar) en la

impresora, asegúrese de saber dónde se

encuentra el botón del router, o dónde

escribir el PIN generado.

Push Button Configuration

(Configuración mediante

botón)
Nota: Tendrá dos minutos para

pulsar o seleccionar el

botón WPS. Este botón

puede ser un botón en la

impresora misma o un

botón virtual en el

software de la impresora.

1. Con Push Button Configura-

tion (Configuración mediante

botón) seleccionado, pulse

OK (Aceptar).

2. Pulse o seleccione el botón

WPS del router inalámbrico.

Escribir un PIN

1. Pulse ▼ para

seleccionar Generar

PIN WPS, luego

pulse OK (Aceptar).

2. En el software del

router inalámbrico,

busque la pantalla

PIN.

3. Escriba el PIN que

recibió de la pantalla

LCD en la pantalla

PIN.

A

Notez vos informations réseau :
• Nom du réseau (SSID) __________________________

• Chaîne de sécurité (sensible à la casse)

_______________________________________________

Per effettuare il collegamento, è necessario:
• Disporre di un router wireless.
• Determinare se il router supporta la funzione WPS (Wi-Fi

Protected Setup). Consultare la documentazione fornita

con il router.

Connessione ad un router wireless non

WPS

Nota: se la stampante è già stata configurata, è necessario

premere Home, quindi premere ▼ per selezionare

Impostazioni di rete > OK > Configurazione guidata

Wi-Fi > OK.

A

Riportare le informazioni sulla rete negli spazi seguenti:
• Nome rete (SSID): ______________________________
• Stringa di protezione (con distinzione tra maiuscole e

minuscole): ____________________________________

Zum Verbinden benötigen Sie:
• einen W-LAN-Router.
• Informationen, ob Ihr W-LAN-Router WPS (Wi-Fi

Protected Setup) unterstützt, finden Sie in der

Dokumentation des Routers.

Herstellen einer Verbindung zu einem

nicht WPS-fähigen W-LAN-Router

Hinweis: Wenn Sie Ihren Drucker bereits eingerichtet haben,

drücken Sie Home (Hauptmenü) und dann ▼, um

Netzwerkeinstellungen > OK > W-LAN-

Einrichtungsassistent > OK auszuwählen.

A

Netzwerkinformationen festhalten:
• Netzwerkname (SSID) __________________________
• Sicherheitscode (unter Beachtung der

Groß-/Kleinschreibung) _________________________

Para realizar la conexión necesita:
• Tener un router inalámbrico.
• Determinar si el router es compatible con WPS

(configuración Wi-Fi protegida). Consulte la document-

ación del router.

Conectarse a un router inalámbrico sin

WPS

Nota: Si ya configuró la impresora, pulse Home (Inicio), luego

pulse ▼ para seleccionar Parámetros de red > Aceptar

> Asistente de configuración Wi-Fi > Aceptar.

A

Registre la información de la red:
• Nombre de la red (SSID) _________________________

• Cadena de seguridad (distingue mayúsculas de

minúsculas) ____________________________________

B

Con Conexión WPS seleccionado, pulse OK

(Aceptar).