beautypg.com

TRITTON M.M.O. TE User Manual

TRITTON Computer Accessories

background image

QUICK START GUIDE

KURZANLEITUNG

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

www.madcatz.com

:: TOURNAMENT EDITION

GAMING MOUSE FOR PC & MAC ::

:: TOURNAMENT EDITION

GAMING-MAUS FÜR PC & MAC ::

:: TOURNAMENT EDITION

SOURIS DE JEU POUR PC & MAC ::

TE

EN

Configuring your software

DE

Software konfigurieren

FR

Configuration logicielle

IT

Configurazione del software

ES

Configuración del software

DA

Konfiguration af din software

SV

Konfiguera din mjukvara

PT

Configurar o seu software

RU

Настройка программного обеспечения

EN

Configuring your Hardware

DE

Hardware konfigurieren

FR

Configuration matérielle

IT

Configurazione dell'hardware

ES

Configuración del hardware

DA

Konfiguration af din Hardware

SV

Konfiguera din hårdvara

PT

Configurar o seu hardware

RU

Настройка аппаратного обеспечения

USB

Plug the USB connector into a
USB port on your computer

USB

– Schließen Sie den USB-Stecker

an einen USB-Anschluss an Ihrem
Computer an

USB

– Branchez le connecteur USB au

port USB de votre ordinateur

USB

– Collegare il connettore USB a

una porta USB del computer

USB

– Conecta el USB a un puerto USB

del equipo

USB

– Sæt USB-stikket i en USB-port

på din computer

USB

– Sätt USB-kontakten i USB-

uttaget på din dator

USB

– Ligue o conector USB na porta

USB de seu computador

USB

Подключите USB-разъем к

порту USB на компьютере

www.madcatz.com/downloads

.01

.02

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

EN

Software Installation (Mac)

Run the software file and follow the onscreen instructions

Softwareinstallation (Mac)

– Führen Sie die Softwaredatei aus und

befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm

Installation du logiciel (Mac)

– Exécutez le fichier pilote et suivez les

instructions à l'écran

Installazione del software (Mac)

– Eseguire il file del software e

seguire le istruzioni sullo schermo

Instalación del software (Mac)

– Ejecuta el archivo de software y

sigue las instrucciones que aparecen en pantalla

Softwareinstallation (Mac)

– Kør softwarefilen og følg instruktionerne

på skærmen

Mjukvara installation (Mac)

– Kör programvaran och följ anvisningar

Instalação de software (Mac)

– Execute o ficheiro do software e siga

as instruções do ecrã

Установка программного обеспечения

Запустите файл

программного обеспечения и следуйте инструкциям на экране

DE

FR

IT

ES

DA

SV
PT

RU

EN

Software Installation (Windows)

Run the driver file and follow the onscreen instructions
Run the software file and follow the onscreen instructions
Softwareinstallation (Windows)

– Führen Sie die Treiberdatei aus

und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm. Führen Sie die
Softwaredatei aus und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm

Installation du logiciel (Windows)

– Exécutez le fichier pilote et

suivez les instructions à l'écran. Exécutez le fichier pilote et suivez les
instructions à l'écran

Installazione del software (Windows)

– Eseguire il file di driver e

attenersi alle istruzioni sullo schermo. Eseguire il file del software e
seguire le istruzioni sullo schermo

Instalación del software (Windows)

– Ejecuta el archivo del

controlador y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
Ejecuta el archivo de software y sigue las instrucciones que
aparecen en pantalla

Softwareinstallation (Windows)

– Kør drevfilen og følg

instruktionerne på skærmen. Kør softwarefilen og følg
instruktionerne på skærmen

Mjukvara installation (Windows)

– Kör driverfilen och följ

anvisningar. Kör programvaran och följ anvisningar

Instalação de software (Windows)

– Execute o ficheiro do

controlador e siga as instruções do ecrã. Execute o ficheiro do
software e siga as instruções do ecrã

тановка программного обеспечения –

Запустите файл

драйвера и следуйте инструкциям на экране. Запустите файл

программного обеспечения и следуйте инструкциям на экране

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

EN

.03

Setting your Precision Aim Button

Use the slider to set the percentage decrease of mouse sensitivity whilst Precision
Aim button is held (does not affect DPI)

Die Präzisionszieltaste einrichten

– Benutzen Sie den Schieberegler, um die prozentuale

Abnahme der Mausempfindlichkeit, mit gedrücktem Präzisionszieltaste, einzustellen (hat keinen
Einfluss auf DPI)

Configuration de votre bouton de tir de précision

– Utilisez le curseur pour régler le

pourcentage de diminution de la sensibilité de la souris en maintenant le bouton de tir de précision
enfoncé (n'affecte pas le DPI)

Impostazione del pulsante di mira di precisione

– Per impostare la diminuzione

percentuale della sensibilità del mouse, usare il dispositivo di scorrimento tenendo premuto il
pulsante di mira di precisione (non influisce sul DPI)

Ajustar el botón Objetivo de Precisión

– Utiliza el control deslizante para ajustar el

porcentaje de disminución de sensibilidad del ratón mientras mantienes presionado el botón de
objetivo de precisión (no afecta al DPI)

Indstilling af Præcisionsmål-knappen

– Brug skydebjælken til at indstille den procentvise

reduktion af musens sensitivitet, mens du holder Præcisionsmål-knappen nede (påvirker ikke DPI)

Ställ in PrecisionAim knappen

– Använd slidern för att välja procentual minskning av musens

känslighet medan PrecisionAim knappen hålls i (påverkar inte DPI grundinställningar)

Configuração do botão de pontaria precisa

– Mantendo premido o botão de pontaria

precisa, utilize o cursor para definir a diminuição da percentagem da sensibilidade do rato (não
afecta os PPP)

Настройка кнопки точности прицеливания

С помощью ползунка задайте процент

уменьшения чувствительности мыши, удерживая при этом кнопку точности прицеливания (не

влияет на DPI)

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

EN

Adjustable DPI

Use the primary slider to set the DPI for each of the four modes
Anpassbare DPI-Auflösung

– Verwenden Sie die primäre Schiebetaste, um die

DPI-Auflösung für die vier Modi festzulegen

Niveau de DPI réglable

– Utilisez le curseur principal afin de régler le niveau de DPI pour

chacun des quatre modes

DPI regolabili

– Utilizzare il dispositivo di scorrimento principale per impostare i DPI per

ciascuna delle quattro modalità.

DPI ajustable

– Utiliza el control deslizante primario para ajustar el DPI de cada uno de los

cuatro modos

Justerbar DPI

– Brug den primære skydebjælke til at indstille DPI for hver af de fire tilstande.

Justerbar DPI

– Använd den primära slidern för att välja DPI nivå för varje läge

PPP ajustável

– Utilize o cursor principal para definir os PPP para cada um dos

quatro modos

Регулируемое DPI

– С помощью основного ползунка установите DPI для каждого из

четырех режимов

DE

FR

IT

ES

DA
SV
PT

RU

EN

.04

©2014 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, M.M.O.

TE

, and the Mad Catz logo are

trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a
trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Microsoft and Windows are
trademarks of the Microsoft group of companies. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. This product is
not sponsored, endorsed or approved by Microsoft or Apple Inc. All other product names and images are trademarks or registered trademarks
of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change
without notice. Please retain this information for future reference.

©2014 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni
(UK). Mad Catz, M.M.O.

TE

, et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses

filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit est un caractéristique de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et
sociétés affiliées. Couvert par le Brevet Améri¬cain No. 6,157,370. Microsoft et Windows sont des marques de commerce du groupe
Microsoft. Mac est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistré aux États-Unis et dans d'autres pays. Ce produit n’est ni garanti, ni
homologué, ni approuvé par Microsoft ou Apple Inc. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications
du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.

Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.
Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ).
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.

.05

Mode Button

Set up to 3 different macro assignments to each programmable button

Modustaste

Legen Sie drei verschiedene Makrozuweisungen für jede programmierbare

Taste fest

Bouton de mode

– Configurez jusqu'à 3baffectations de macro différentes à chaque bouton

programmable

Pulsante modalità

– Configurare fino a 3 diverse assegnazioni macro per ciascun pulsante

programmabile

Botón de modo

– Configura hasta 3 asignaciones de macro diferentes a cada botón

programable

Tilstandsknap

– Indstil 3 forskellige makroopgaver for hver programmerbare knap

Läge knapp

– Ställa in upp till 3 olika makro till varje programmerbar knapp

Botão de modo

– Configure até 3 atribuições de macro diferentes para cada botão

programável

Кнопка режима

– Задайте до 3 разных макроназначений каждой программируемой

кнопке.

4 x DPI Settings

Push the DPI button to cycle your DPI level

4 x DPI-Einstellungen

– Drüken Sie die DPI-Taste, um Ihre DPI-Einstellung zu ändern

4 niveaux de DPI

– Appuyez sur le bouton DPI pour sélectionner votre niveau DPI

Impostazioni 4 x DPI

– Premere il tasto DPI per regolare le impostazioni DPI

Cuatro configuraciones DPI

– Pulsa el botón DPI para restaurar tu nivel de DPI

4 x DPI-indstillinger

- Tryk på knappen DPI for at skifte mellem dine DPI-niveauer

4 st. DPI-inställningar

- Tryck på DPI-knappen för att bläddra igenom DPI-nivåer

4 x Definições DPI

- Prima o botão DPI para iniciar o ciclo do seu nível DPI

Настройки 4 x DPI

- нажмите кнопку DPI для переключения

уровней разрешения

Adjustable Length

Gently squeeze the retaining clip and then slide the mouse shell backwards

or forwards

Längenverstellbar

– Drücken Sie den Halteclip leicht und ziehen Sie Mausoberschale dann

nach vorne oder hinten

Longueur ajustable

– Pincez doucement l'attache, puis faites glisser la coque de la souris

vers l'arrière ou vers l'avant

Lunghezza regolabile

– Premere delicatamente la clip di tenuta, quindi far scorrere il guscio

del mouse indietro e avanti

Longitud ajustable

– Aprieta suavemente la pinza de retención y desliza la carcasa del

ratón hacia delante o atrás

Justerbar længde

– Klem forsigtigt holdeklemmen, og skub musen hylster frem eller tilbage

Justerbar längd

– Tryck in skalknappen och flytta musskalen fram- eller bakåt

Comprimento ajustável

– Aperte levemente a mola e deslize a caixa do rato para trás e

para a frente

Регулируемая длина

– Слегка сожмите фиксатор, а затем потяните корпус мыши

вперед или назад

Product Layout

.01

.01

.02

.03

.04

.04

.05

.06

.07

.08

.10

.10

.11

.09

.02

.04

.03

.08

.09

.10

.12

.05

.06

.07

Right Click *

Rechtsklick *

Clic droit *

Clic col pulsante destro *

Hacer clic con el botón derecho *

Højreklik *

Högerklick *

Clique com o botão direito do rato *

Щелчок правой кнопкой *

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Scroll Wheel Up *

Mausrad nach oben scrollen *

Défilement de la molette vers le haut *

Rotella di scorrimento verso l’alto *

Rueda de desplazamiento hacia arriba *

Rullehjul op *

Skrollhjul upp *

Roda de deslocamento para cima *

Прокрутка колесика вверх *

* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable // programmerbar // programmerbar // programável // можно запрограммировать

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Micro Left and Right Click *

Mikro-Links-/Rechtsklick *

Clic droit et gauche micro *

Clic col pulsante sinistro e destro micro *

Clic derecho e izquierdo del micro *

Mikro venstre- og højreklik *

Höger och vänster mikroklick *

Clique direito e esquerdo do micro *

Микро-щелчок. левый и правый *

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Profile Mode 1-3

Profilmodus 1-3

Mode de profilb1 à 3

Modalità profilo 1-3

Modo de perfil 1-3

Profiltilstand 1-3

Profil 1-3

Modo de perfil 1-3

Режим профилей 1–3

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Precision Aim Button *

Präzisionszieltaste *

Bouton de tir de précision *

Pulsante di mira di precisione *

Botón de objetivo de precisión *

Præcisionsmål-knappen *

Precision Aim knappen *

Botão de pontaria precisa *

Кнопка точного прицеливания *

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Internet Forwards *

Nächste Seite im Internet *

Bouton Suivant d'Internet *

Internet avanti *

Avances Internet *

Internet fremad *

Internet framåt *

Internet para a frente *

Интернет — вперед *

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Internet Backwards *

Letzte Seite im Internet *

Bouton Précédent d'Internet *

Internet indietro *

Retrocesos Internet *

Internet bagud *

Internet backåt *

Internet para trás *

Интернет — назад *

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Scroll Wheel Click *

Mausrad reindrücken *

Clic de la molette *

Clic su rotella di scorrimento *

Hacer clic en la rueda de desplazamiento *

Klik med rullehjul *

Skrollhjulklick *

Clique da roda de deslocamento *

Щелчок колесиком прокрутки *

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Scroll Wheel Down *

Mausrad nach unten scrollen *

Défilement de la molette vers le bas *

Rotella di scorrimento verso il basso *

Rueda de desplazamiento hacia abajo *

Rullehjul ned *

Skrollhjul ner *

Roda de deslocamento para baixo *

Прокрутка колесика вниз *

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

DPI Cycle *

DPI-Taste *

Cycle DPI *

Ciclo DPI *

Ciclo DPI *

DPI-cyklus *

DPI-cykel *

Ciclo DPI *

Цикл DPI *

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

Pinkie Button *

Taste für kleinen Finger *

Bouton auriculaire *

Pulsante per mignolo *

Botón Pinkie *

Lillefingerknap *

Lillfingerknapp *

Botão Mindinho *

Кнопка для мизинцев *

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

.12

Thumb Buttons 1-12 *

Daumentasten 1-12 *

Boutons pouceb1 à 12 *

Pulsanti per pollice 1-12 *

Botones de pulgar 1-12 *

Tommelfingerknapper 1-12 *

Tumknapp 1-12 *

Botões Polegar 1-12 *

Кнопки для больших пальцев 1-12 *

EN

DE

FR

IT

ES

DA

SV

PT

RU

DE

FR

IT

ES

DA
SV
PT

RU

DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU

EN

EN

DE

FR

IT

ES

DA
SV
PT

RU

EN

.11