beautypg.com

Silverline Mesh Safety Visor User Manual

Safety visor safety instructions, Nl i

background image

Stütze stellen. Wenn das Werkzeug umkippt oder

einbricht, kann es zu schweren Verletzungen kommen.

Keine Materialien über oder in der Nähe des Werkzeugs

aufbewahren. Nur so kann verhindert werden, dass

ein Abstützen oder Aufstellen auf das Werkzeug oder

dessen Standfuß/Stütze notwendig ist, um das Material

zu erreichen.

Sichern Sie daS WerkStück

Sichern Sie das Werkstück immer, soweit dies möglich

ist. Verwenden Sie gegebenenfalls Schraubzwingen

oder einen Schraubstock, damit beide Hände zur

Bedienung Ihres Werkzeugs frei sind.

eU-konformitätSerklärUng

Produktnummer

140868

Beschreibung

gesichtsschutzschirm,

drahtgeflecht

Silverline Tools Ltd. erklärt, dass der oben

genannte Artikel mit der/den folgenden Richtlinie(n)

übereinstimmt :

89/686/eec

89/686/eWg

Mit Bezug auf :

din en 166

en 1731:1998-01

Phillip ellis - direktor

Silverline tools ltd,

Boundary Way,

lufton trading estate

Yeovil,

Somerset,

Ba22 8hZ, gB

das mit der Haut in Kontakt tritt, kann bei anfälligen

Personen allergische Reaktionen auslösen. Bei einer

allergischen Reaktion sofort den Bereich verlassen, das

Visier abnehmen und einen Arzt rufen. Die Missachtung

dieser Anweisungen und Warnhinweise zur Verwendung

des Artikels über den gesamten Gefährdungszeitraum

hinweg führt zu einer Verringerung der effektiven

Nutzung des Artikels und kann Krankheiten oder

Schädigungen verursachen.

allgemeine SicherheitShinWeiSe

reinigen Sie den arBeitSBereich

Unordnung oder Schmutz auf Werkbänken und im

Arbeitsbereich können zu Unfällen führen. Fußböden

müssen frei gehalten werden. Vermeiden Sie das

Arbeiten auf rutschigem Untergrund. Denken Sie beim

Arbeiten im Freien an die möglichen Rutsch- und

Stolpergefahren.

kinder Und haUStiere

Kinder und Haustiere müssen einen sicheren Abstand

zum Arbeitsbereich einhalten. Schließen Sie das

Werkzeug an einem Ort ein, zu dem Kinder keinen

Zugriff haben. Kindern oder nicht eingewiesenen

Personen sollten Sie die Verwendung dieses Produkts

untersagen.

VerWenden Sie daS korrekte WerkZeUg

Werkzeuge, die für einen bestimmten Zweck nicht

vorgesehen sind, sollten nicht verwendet werden.

tragen Sie geeignete BekleidUng Und SchUhe

Tragen Sie keine weite Bekleidung, Krawatten,

Schmuck oder Gegenstände, die erfasst werden

könnten. Tragen Sie rutschfeste Schuhe oder, soweit

erforderlich, Schuhe mit Schutzkappen. Lange Haare

sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden

werden.

halten Sie ihr gleichgeWicht

Nehmen Sie keine abnormale Körperhaltung ein,

behalten Sie einen sicheren Stand und verwenden Sie

keine Werkzeuge auf unstabilen Standflächen.

Stellen Sie Sich niemalS aUf ihr WerkZeUg

Nicht auf das Werkzeug oder auf dessen Standfuß/

hinWeiSe ZUr Sicherheit - tranSParenteS

ViSier

Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise

aufmerksam durch. Sie dienen zu Ihrem persönlichen

Schutz. Für spätere Nachschlagezwecke sollten Sie

diese Anweisungen zusammen mit dem Produkt

aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass die vorliegenden

Sicherheitsanweisungen allen Personen bekannt sind,

die dieses Produkt verwenden. Dieses Visier ist nur

für Erwachsene vorgesehen und dient nicht für einen

uneingeschränkten Gesichtsschutz.

geBraUchShinWeiSe

Dieses Visier ist für Ihre eigene Sicherheit vorgesehen

und muss über die gesamte Gefährdungsdauer

getragen werden. Prüfen Sie nach, ob das Visier für

den beabsichtigten Zweck geeignet ist. Prüfen Sie das

Visier vor der Verwendung auf einen guten Zustand. Es

darf auf keinen Fall beschädigt sein. Vor dem Aufsetzen

müssen alle Teile zusammengesetzt sein.

anBringen

Das Visier aufsetzen, um die Passlänge des

Kopfstreifens zu prüfen. Für die gewünschte Passform

einfach den Verstellmechanismus bei Überlänge nach

rechts oder bei zu enger Einstellung nach links drehen.

Bitten Sie um professionellen Rat, wenn sich keine

gute Passform einstellen lässt. Das Visier muss

sich problemlos hoch- und herunterklappen und in

arretierter Position einrasten lassen.

kennZeichnUngen

Der Augen- und Gesichtsschutz ist am

Augenbrauenschutz und am Sichtfenster

gekennzeichnet. Wenn die Kennzeichnungen nicht

übereinstimmen, gilt die niedrigste Kennzeichnung als

Nennwert.

kennZeichnUngen am SichtfenSter

LD Hersteller

I

Optische Kategorie

B Mittlere Energie beim Aufprall auf

Hochgeschwindigkeitspartikel

F Niedrige Energie beim Aufprall auf

Hochgeschwindigkeitspartikel

CE CE-Prüfzeichen

kennZeichnUngen am aUgenBraUenSchUtZ

LD Hersteller

EN Bezeichnung der erfüllten Norm

3 Symbol für den Schutz vor Flüssigkeitstropfen und

-spritzern

B Mittlere Energie beim Aufprall auf

Hochgeschwindigkeitspartikel

F Niedrige Energie beim Aufprall auf

Hochgeschwindigkeitspartikel

CE CE-Prüfzeichen

lagerUng Und inStandhaltUng

Bei Nichtgebrauch sollte das Visier in einer sauberen

und trockenen Kunststofftasche oder -behälter

aufbewahrt werden. Alle Teile, die direkten Hautkontakt

hatten, müssen desinfiziert werden. Mit warmer

Seifenlauge abwaschen und mit einem weichen

Tuch trocken putzen. Nicht mit Scheuermitteln oder

organischen Lösungsmitteln reinigen.

VorSicht

Das Visier ist als Gesichtsschutz bei einem

mittelschweren Aufprall vorgesehen, jedoch ist es

nicht unzerstörbar. Das Visier darf in keiner Weise

verändert oder modifiziert werden. Beschädigte Visiere

beeinträchtigen den Schutz und die Sicht und sollten

unverzüglich ausgewechselt werden. Das Visier ist

ungetönt und bietet keinen Schutz vor verschüttetem

geschmolzenem Metall, heißen Festkörpern oder

gefährlichen elektrischen Spannungen. Es liegt in der

Verantwortung des Benutzers, die zu erwartenden

Gefahren festzustellen und einen angemessenen Schutz

für den Gefahrbereich auszuwählen. Das Material,

F

GB

D

ESP

NL

I

®

Safety Visor

Safety Instructions

SecUre Work

Where possible, always secure work. If appropriate use

a clamp or vice, it will allow you to use both hands to

operate your tool.

declaration of ec conformitY

Product number

140868

Description

mesh Safety Visor

Silverline Tools Ltd declare that the above product

conforms to the following directive(s) :

89/686/eec

89/686/eWg

With reference to :

din en 166

en 1731:1998-01

Phillip ellis - director

Silverline tools ltd,

Boundary Way,

lufton trading estate

Yeovil,

Somerset,

Ba22 8hZ,Uk

cause allergic reactions to susceptible individual’s.

If a reaction occurs, leave the area and remove the

visor and seek medical advice. Failure to follow these

instructions and warnings on the use of this item during

all times of exposure can reduce its effectiveness and

could result in illness or disability.

general SafetY inStrUctionS

clean the Work area

Accidents can occur where benches and work areas

are cluttered or dirty, floors must be kept clear, avoid

working where the floor is slippery. If working outdoors,

make yourself aware of all potential slip and trip

hazards.

children and PetS

Children and pets should always be kept at a safe

distance from your work area. Lock tools away where

children can’t get access to them. Do not allow children

or untrained persons to use this product.

USe the correct tool

Don’t force, or attempt to use a tool for a purpose it

was not designed for.

Wear SUitaBle clothing and footWear

Don’t wear loose fitting clothing, neckties, jewellery, or

other items which may become caught. Wear non slip

footwear, or footwear with protective toe caps where

appropriate. Long hair should be covered or tied back.

keeP YoUr Balance

Don’t over reach, keep proper footing at all times, do

not use tools when standing on an unstable surface.

neVer Stand on YoUr tool

Standing on your tool or its stand could cause serious

injury if the tool is tipped, or collapses. Do not store

materials above or near the tool so that it is necessary

to stand on the tool or its stand to reach them.

SafetY gUidelineS - meSh SafetY ViSor

For your own protection please read and thoroughly

understand all safety instructions before use. Keep

these instructions with the product for future reference.

Ensure all people who use this product are fully

acquainted with these safety instructions. This visor is

for adult use only and does not provide unlimited face

protection.

inStrUctionS for USe

This visor is designed for your personal safety and

must be worn for the duration of exposure to hazards.

Please check the visor is appropriate for its intended

use. Inspect visor before use to ensure it is in good

condition and is not damaged in any way. Assemble all

parts prior to fitting.

fitting

Place visor on head to check fit of headband. To achieve

desired fit, simply turn adjustable ratchet clockwise if

too large, or anti clockwise is too tight. If a good fit can

not be achieved, seek professional advice. Check that

visor moves up and down easily and locks into position.

markingS

The eye and face protection may be marked on both

brow guard and ocular. If markings are not the same,

the lowest marking must be used as the rating.

F

GB

D

ESP

NL

I

markingS on the ocUlar

LD Manufacturer

I Optical class

B Medium energy impact against high speed

particles

F Low energy impact against high speed particles

CE CE Certification

markingS on the BroW gUard

LD Manufacturer

EN Number of standard which product fulfils

3 Symbol of protection against droplets and

splashes of liquid

B Medium energy impact against high speed

particles

F Low energy impact against high speed particles

CE CE Certification

Storage and maintenance

When visor is not in use, it should be stored in a clean

and dry polybag or case. Any part which comes into

contact with the wearer should be disinfected. Clean

with warm soapy water and dry with soft cloth. Do not

clean with abrasive materials or organic solvents

caUtion

This visor is meant for face protection against

moderate impact hazards but is not unbreakable.

Never alter or modify the visor. A damaged visor

reduces both protection and vision and should be

replaced immediately. This visor does not have any

filtering action and does not protect against molten

metal splash, hot solids or electrical hazards. It is the

responsibility of the user to acquaint themselves with

the hazards to be encountered and select the correct

level of protection for use in the hazardous area. The

materials which come into contact with skin may

service par inadvertance, ou encore s’il s’écrasait. Ne

rangez pas du matériel au-dessus ou à proximité de

l’outil et de telle sorte qu’il faille se tenir sur l’outil ou

son support pour atteindre ce matériel.

traVail en SécUrité

Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur

laquelle vous travaillez. Si cela est possible, serrez la

pièce dans un étau ou maintenez-la par une attache de

manière à disposer des deux mains pour manier l’outil.

déclaration de conformité ce

Numéro de produit

140868

Description

Visière de Sûreté en maille

métallique

Silverline tools Ltd déclare le produit susmentionné

conforme aux directives suivantes :

89/686/eec

89/686/eWg

Selon :

din en 166

en 1731:1998-01

Phillip ellis - directeur

Silverline tools ltd,

Boundary Way,

lufton trading estate

Yeovil,

Somerset,

Ba22 8hZ,Uk

dangereuse. Les matériaux qui entrent en contact avec

la peau peuvent causer des allergies aux personnes

sensibles. Si une réaction se produit, sortez de la zone,

enlevez la visière et prenez l’avis d’un médecin. Le non

respect de ces instructions et mises en gardes quant

à l’utilisation de ce produit durant toute la durée de

l’exposition peut réduire son efficacité et résulter en

une maladie ou un handicap.

conSigneS de SécUrité généraleS

nettoYeZ la Zone de traVail

Des accidents peuvent se produire quand les bancs et

zones de travail sont encombrés ou sales. Le sol doit

être dégagé. Evitez de travailler sur un sol glissant. En

cas de travail à l’extérieur, appréciez les risques de

glissement ou de chute avant d’utiliser l’outil.

enfantS et animaUx

Maintenez toujours une distance de sécurité entre

les enfants ou les animaux et votre zone de travail.

Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors de

portée des enfants. Ne laissez pas les enfants ou des

personnes non formées utiliser cet appareillage.

UtiliSation de l’oUtil correct

Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour

lesquelles il n’est pas conçu.

Porter deS chaUSSUreS et deS VêtementS

adaPtéS.

Ne portez pas des vêtements amples, cravates, bijoux

ou autre élément qui pourraient être happés. Au besoin,

portez des chaussures antidérapantes ou équipées

d’une coque de protection des orteils. Les cheveux

longs doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

conSerVeZ l’éqUiliBre

Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors

de portée, conservez une stabilité correcte en

permanence, n’utilisez pas d’outils quand vous êtes sur

une surface instable.

ne VoUS teneZ droit SUr l’oUtil

En vous tenant sur l’outil ou son support, vous pouvez

être gravement blessé si l’outil venait à être mis en

directiVeS de SécUrité - ViSière de SécUrité

tranSParente

Pour votre propre protection, veuillez lire toutes les

instructions de sécurité et les assimiler complètement

avant utilisation. Rangez ces consignes avec l’outil,

pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes

les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement

pris connaissance de ces instructions. Cette visière est

destinée à l’usage des adultes uniquement et ne fournit

pas une protection illimitée du visage.

inStrUctionS d’UtiliSation.

Cette visière est conçu pour votre sécurité personnelle

et doit être portée durant toute la durée d’exposition

aux dangers. Veuillez vérifier que la visière est

appropriée à l’usage que vous souhaitez en faire.

Inspectez la visière avant utilisation et vérifiez qu’elle

soit en bonne condition et qu’elle n’est endommagée

d’aucune manière. Assemblez toutes les pièces avant

de la porter.

fixation

Placez la visière sur votre tête pour vérifier la fixation

de la sangle de tête. pour atteindre la fixation désirée,

tournez simplement la molette ajustable dans le sens

des aiguilles d’une montre, ou dans le sens inverse

des aiguilles d’une montre pour desserrer. S’ils ne

correspondent pas, contactez un professionnel.

Vérifiez que la visière bouge du haut vers le bas

facilement et qu’elle se fixe dans la bonne position

avant usage.

marqUeS diStinctiVeS

La protection oculaire et faciale doit être marqués à la

fois sur la partie faciale et sur la partie oculaire. Si les

marques diffèrent, la marque la plus basse doit servir

d’échelle.

marqUeS diStinctiVeS SUr la Partie ocUlaire

LD Fabricant

I

Verre optique

B

Impact énergétique moyen contre les particules

à grande vitesse

F Faible impact énergétique contre les particules à

grande vitesse

CE Certification CE

marqUeS diStinctiVeS la Partie faciale

LD Fabricant

EN Numéro de standard auquel satisfait le produit

3

Symbole de protection contre les gouttes et les

éclaboussures de liquide

B Impact énergétique moyen contre les particules à

grande vitesse

F Faible impact énergétique contre les particules à

grande vitesse

CE Certification CE

entretien et Stockage

Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la visière doit être

conservée dans un sac en plastique propre et sec ou

dans une boîte. Toutes les pièces qui entrent en contact

avec la personne qui le porte doivent être désinfectées.

Nettoyez avec de l’eau tiède et savonneuse et séchez

avec un chiffon doux. Ne la nettoyez pas avec des

matériaux abrasifs ou des solvants organiques.

aVertiSSement

La visière est conçue pour une protection faciale contre

les dangers d’impacts modérés mais elle n’est pas

incassable. N’altérez ni ne modifiez jamais ce produit

Une visière endommagée réduit à la fois la vision et la

protection et devrait être changée immédiatement.

La visière n’offre aucune action filtrante et ne protège

pas des éclaboussures de métaux en fusion ni des

dangers liés aux solides chauds ou à l’électricité. Il est

de la responsabilité de l’utilisateur de se tenir informés

des dangers auxquels il peut être exposé et de choisir

le niveau de protection correct à utiliser dans la zone

F

GB

D

ESP

NL

I

140868_Safety Sheet.indd 1

18/8/09 14:17:56