beautypg.com

Sony HVL-20DW2 User Manual

Ba c, Entretien, Spécifications

background image

Entretien

Nettoyez la lampe vidéo avec un chiffon
doux et sec. Si vous la nettoyez avec un
chiffon légèrement imprégné d’une solution
détergente, essuyez-la ensuite avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de chiffon
imprégné de solvant tel que l’essence ou la
benzine qui risqueraient de ternir la finition
de la lampe.

Spécifications

Alimentation

Courant continu 7,2 V

Consommation 10 W/20 W, commutable
Intensité lumineuse au centre

1 ampoule (10 W): approx. 400 cd
2 ampoules (20 W): approx. 800 cd

Direction de l’éclairage

Horizontal

Angle d’éclairage

Env. 26 degrés

Durée d’éclairage continu

(Le tableau ci-dessus donne une
approximation de la durée d’éclairage avec
une batterie complètement chargée.)

Distance d’éclairage

Température de couleur

3 000°K

Durée d’utilisation moyenne d’une ampoule

Env. 100 heures

Dimensions

Env. 48 Ч 115 Ч 64 mm (1

15

/

16

Ч 4

5

/

8

Ч 2

5

/

8

po.) (l × h × p)

Poids

Env. 100 g (3,5 on.)

Accessoire en option

Lampe halogène XB-20DX

La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.

Pour toute question relative à cet appareil,
consultez votre distributeur Sony local.

Conseils d’éclairage

Pour obtenir des images nettes et de belles
couleurs, il est indispensable de bien éclairer
la scène.
• Une image réaliste est composée de zones

d’ombre et de lumière naturelles.

• Les lampes fluorescentes ont tendance à

produire un scintillement de l’image.
L’utilisation d’une lampe vidéo améliorera
la qualité des images et supprimera les
couleurs floues et le scintillement.

Comment diriger la lampe
vidéo

Lorsque le sujet est éclairé par derrière
(contre-jour) par d’autres sources
lumineuses, utilisez la lampe vidéo pour
éclairer la partie du sujet qui doit être filmée
de l’avant.
Ne filmez pas directement vers le soleil avec
votre camescope.

English

Français

HVL-20DW2

Battery Video Light

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bendienungsanleitung

Sony Corporation

1998

Printed in Japan

3-861-783-13 (1)

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.

NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment

and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is
connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV

technician for help.

You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void our authority to operate
this equipment.

Features

• 1 bulb (10 W) or 2 bulbs (20 W) switchable

(You cannot use 2 bulbs with the NP-F530/
F550/500/510 battery pack.)

• Incorporates a function to prevent extreme

discharge of battery capacity

• Usable with lithium ion battery
• Attachable to a tripod

Precautions

• Use the video light with the NP-F530/

F550/F730/F750/F930/F950/F960/500/
510/710 battery pack.

• You can use 1 bulb (10 W) with the NP-

F530/F550/500/510 battery pack. If you
use 2 bulbs (20W), the NP-F730/F750/
F930/F950/F960/710 battery pack is
necessary.

Caution

The front of the video light becomes very
hot when it is in use and for a while after it
is turned off.
Do not touch the cover, light bulb, etc.
when they are hot.

• Do not spill water on the front glass of the

video light when it is hot.

• Do not look at the light bulb while it is on.
• Do not place the light near combustible or

volatile solvents such as alcohol or
benzine.

• Do not drop any liquid or solid objects into

the video light.

• Do not block the ventilation grills.
• Do not leave the light on when not in use.
• Do not turn on the light without the cover

in place.

• Do not subject the video light to extreme

shock. It may cause the light bulb to burn
out or shorten the life of the bulb.

• If the voltage drops to a certain extent due

to operation of the function to prevent
extreme discharge of battery capacity, the
light may go out. This is normal.
In this case, turn off the power, and
recharge the battery or use another
charged battery.

• Be sure to turn off the power when you

change the battery pack.

• Battery life of the battery pack is shorter in

cold climates because battery efficiency is
reduced in cold weather (10°C/50°F or
less).
For longer battery life, we recommend the
following:
– To warm the battery, put it in your

pocket. (Do not put the battery pack
together with a pocket heat pad.)
Just before recording, insert the battery
pack into the camcorder.

– Charge the battery using the AC power

adaptor at room temperature (from
10°C/50°F to 30°C/86°F).

After use
• Be sure to turn off the power.
• After the light cools, put it into a case.
• Be sure to remove the battery pack when

the light is not in use or before you put it
into a case.

Cleaning

Clean the video light with a soft dry cloth. If
you clean it with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution,
wipe it with a soft dry cloth after cleaning.
Do not use a damp cloth or any type of
solvent, such as alcohol or benzine, which
might damage the finish.

Specifications

Power source

7.2 V DC

Power consumption

10 W/20 W switchable

Centre luminous intensity

1 bulb (10 W): Approx. 400 cd
2 bulbs (20 W): Approx. 800 cd

Lighting direction

Horizontal

Lighting angle Approx. 26 degrees
Continuous lighting time

(The above table is an approximation of
lighting time with a fully charged battery
pack.)

Lighting distance

Color temperature

3,000°K

Average life of bulb

Approx. 100 hours

Dimensions

Approx. 48 Ч 115 Ч 64 mm (w/h/
d) (1

15

/

16

Ч 4

5

/

8

Ч 2

5

/

8

inches)

Mass

Approx. 100 g (3.5 oz)

Optional accessory

XB-20DX halogen lamp

Design and specifications are subject to change
without notice.

If you have any questions about this video light,
consult your nearest Sony dealer.

Lighting tips

Arrange proper lighting to get a clear and
beautiful color picture.
• A realistic picture is composed of natural

light and shade.

• Fluorescent lights may produce flickering

in pictures.
Using the video light will help you
produce good pictures without color blurs
and flickering.

How to direct the video light

When the subject is lit from behind
(backlighting) by other light sources, use the
video light to illuminate the front part of the
subject you want to shoot.
Be sure not to directly shoot the sun with
your video camera recorder.

Using the video
light

(See Fig. A)

Be sure to set the POWER switch to OFF
before attaching the battery pack.

1

Attach a fully charged battery pack to
the video light as shown in the
illustration.
While pressing the battery pack against
the video light, slide the battery pack in
the direction of the arrow.

2

Turn the light attachment knob
anticlockwise to loosen.

3

Attach the video light to the
accessory shoe.

4

While pressing the small button on
the POWER switch, set it to ×1 or ×2.
The video light will turn on.

Note on the power source
You cannot operate the video camera
recorder with the video light’s battery pack.
Attach another battery pack to the video
camera recorder.

Notes on the video light
• With the NP-F530/F550/500/510 battery

pack, you cannot use 2 bulbs.

• If the remaining battery time becomes

short, only one of two bulbs will light even
when you use the NP-F730/F750/F930/
F950/F960/710 battery pack for two bulbs.

Removing the
battery pack

(See Fig. B)

1

Set the POWER switch to OFF.

2

While pressing the BATT button on
the video light, slide out the battery
pack in the direction of the arrow.

Replacing the bulb

(See Fig. C)

Use a Sony XB-20DX halogen lamp (not
supplied).

1

While pressing the top and bottom
part of the video light, open the cover
towards you.

2

Remove the used bulb holding it at
the base then insert a new bulb.

3

Replace the cover.

Cautions
• The surface of the cover becomes hot when

in use. Be sure that the cover is cool
enough to handle before removing.

• The bulb becomes hot when it is burnt out.

Be sure that the bulb is cool enough to
handle.

• Do not touch the reflector of a new bulb

with bare hands.
Wrap it with a soft dry cloth when
replacing. Clean off fingerprints or dirt if
necessary.

• Insert a new bulb into its outlet at a

straight angle.

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil
à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Ne
confier l’entretien qu’à un personnel
qualifié.

Caractéristiques

• 1 ampoule (10 W) ou 2 ampoules (20 W)

commutables (Vous ne pouvez pas utiliser
2 ampoules avec les batteries NP-F530/
F550/500/510).

• Fonction spéciale pour éviter que la

batterie se décharge excessivement.

• Fonctionne sur batterie ionique au lithium.
• Peut être fixée à un pied photographique.

Précautions

• Utilisez la lampe vidéo avec les batteries

NP-F530/F550/F730/F750/F930/F950/
F960/500/510/710.

• Vous pouvez utiliser une ampoule (10 W)

avec les batteries rechargeables NP-F530/
F550/500/510. Si vous utilisez 2 ampoules
(20 W), les NP-F730/F750/F930/F950/
F960/710 seront nécessaires.

Attention
Le température de la partie frontale de la
lampe vidéo est extrêmement élevée en
cours d’utilisation ou juste après l’arrêt.
Ne pas toucher le couvercle ni l’ampoule
lorsqu’ils sont chauds.

• Ne versez pas d’eau sur le verre frontal de

la lampe vidéo lorsqu’elle est chaude.

• Ne regardez pas l’ampoule lorsque la

lampe est allumée.

• Ne placez pas la lampe à proximité de

combustibles ou de solvants volatiles tels
que l’alcool ou la benzine.

• Ne laissez pas tomber des liquides ou des

corps étrangers dans la lampe vidéo.

• Ne bloquez pas les grilles de ventilation.
• Ne laissez pas la lampe sous tension

lorsque vous ne l’utilisez pas.

• Ne faites pas fonctionner la lampe si le

couvercle n’est pas en place.

• Ne manipulez pas la lampe avec

brusquerie. L’ampoule pourrait griller ou
sa durée d’utilisation être réduite.

• Si la tension baisse après l’enclenchement

de la fonction anti-décharge de la batterie,
la lampe peut s’éteindre. C’est normal.
Dans ce cas, mettez la lampe hors tension
et rechargez la batterie ou utilisez-en une
autre chargée.

• Mettez l’appareil hors tension lorsque vous

changez la batterie.

• L’autonomie de la batterie diminue par

temps froid (10°C/50°F ou moins) parce
que non efficacité décroît.
Pour ne pas réduire l’autonomie de la
batterie, il est conseillé de:
– garder la batterie au chaud, par exemple

dans une poche (mais pas avec une
chaufferette de poche). Insérer la batterie
rechargeable dans le camescope juste
avant une prise de vues.

– recharger la batterie à l’aide de

l’adaptateur d’alimentation secteur à la
température ambiante d’une pièce
(10°C/50°F à 30°C/86°F).

Après utilisation
• N’oubliez pas d’éteindre la lampe.
• Lorsque la lampe est froide, rangez-la dans

son étui.

• Enlevez la batterie rechargeable si la lampe

n’est pas utilisée ou si elle est rangée dans
un coffret.

Approx. 1 m (3

1

/

5

ft.)

Approx. 3 m (9

4

/

5

ft.)

Approx. 5 m (16

1

/

2

ft.)

Approx. 8 m (26

1

/

3

ft.)

Approx. 10 m (32

4

/

5

ft.)

2 bulbs
(20 W)

800 lux

80 lux

30 lux

9 lux

6 lux

1 bulb
(10 W)

400 lux

40 lux

15 lux

4.5 lux

3 lux

1 bulb (10 W)
(Approx.)

40 min.

95 min.

105 min.

210 min.

2 bulbs (20 W)
(Approx.)

35 min.

40 min.

75 min.

Battery
Pack

NP-F550

NP-F730

NP-F750

NP-F960

1 ampoule
(10 W) (Approx.)

40 min.

95 min.

105 min.

210 min.

2 ampoules
(20 W) (Approx.)

35 min.

40 min.

75 min.

Batteries

NP-F550

NP-F730

NP-F750

NP-F960

Utilisation de la
lampe vidéo

(Voir Fig. A)

Veillez à placer l’interrupteur d’alimentation
POWER sur OFF avant de fixer la batterie.

1

Fixez une batterie complètement
chargée sur la lampe vidéo comme
indiqué sur l’illustration.
Faites glisser la batterie dans le sens de la
flèche tout en maintenant fermement la
batterie contre la lampe vidéo.

2

Tournez la molette de fixation de la
lampe dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour
desserrer.

3

Fixez la lampe vidéo directement sur
la griffe porte-accessoires.

4

Tout en appuyant sur le petit bouton
situé sur l’interrupteur
d’alimentation POWER, réglez celui-
ci sur ×1 ou ×2.
La lampe vidéo s’allume.

Remarque sur la source
d’alimentation
Vous ne pouvez pas utiliser le camescope
avec la batterie de la lampe vidéo.
Utilisez une autre batterie pour alimenter le
camescope.

Remarques sur la lampe vidéo
• Avec les batteries NP-F530/F550/500/510,

vous ne pouvez pas utiliser 2 ampoules.

• Si la capacité restante de la batterie est

faible, une seule des deux ampoules
s’allumera même si les batteries F730/
F750/F930/F950/F960/710 sont utilisées.

Dépose de la
batterie

(Voir Fig. B)

1

Placez l’interrupteur d’alimentation
POWER sur OFF.

2

Tout en appuyant sur la touche BATT
de la lampe vidéo, faites glisser la
batterie dans le sens de la flèche.

Remplacement de
l’ampoule

(Voir Fig. C)

Utilisez une ampoule halogène Sony XB-
20DX (non fournie).

1

Tout en appuyant sur la partie
supérieure et sur la base de la lampe
vidéo, ouvrez le couvercle en tirant
vers vous.

2

Retirez l’ampoule usagée en la tenant
par le culot et placez-en une
nouvelle.

3

Replacez le couvercle.

Attention
• La surface du couvercle devient chaud

lorsque la lampe est allumée. Assurez-vous
que le couvercle est suffisamment froid
avant de le retirer.

• L’ampoule est très chaude lorsqu’elle

grille. Attendez qu’elle soit suffisamment
refroidie pour la sortir.

• Ne touchez pas le réflecteur d’une nouvelle

ampoule à mains nues.
Enveloppez l’ampoule d’un chiffon doux
et sec lors de son remplacement. Si
nécessaire, enlevez les traces de doigt ou
de saletés.

• Introduisez la nouvelle ampoule tout droit

dans sa douille.

Approx. 1 m (3

1

/

5

ft.)

Approx. 3 m (9

4

/

5

ft.)

Approx. 5 m (16

1

/

2

ft.)

Approx. 8 m (26

1

/

3

ft.)

Approx. 10 m (32

4

/

5

ft.)

2 ampoules
(20 W)

800 lux

80 lux

30 lux

9 lux

6 lux

1 ampoule
(10 W)

400 lux

40 lux

15 lux

4.5 lux

3 lux

Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.

B

A

C

Align here
Aligner ici

Light attachment knob

Molette de fixation de la lampe

1

2

3

4

1

2

1

2

3