beautypg.com

Sony SAL-35F18 User Manual

Sony Camcorders

background image

–1

–2

取りはずしかた

(

イラスト

参照

)

カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。

レンズフードを取り付ける

画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先
端の形状を合わせ、

「カチッ」というまで時計方

向に回す。

内蔵フラッシュを使って撮影するときは、フラッシュ光

ˎ

が遮られることがありますので、レンズフードをはずし
てください。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ

ˎ

に取り付けてください。

ピントを合わせる

AF(

オートフォーカス

)

では、カメラが自動的に

ピントを合わせます。

オートフォーカス作動中は、フォーカスリングが回転し

ˎ

ますので触れないでください。
カメラのダイレクトマニュアルフォーカスはお使いにな

ˎ

れません。

(ダイレクトマニュアルフォーカス機能はカメ

ラによって搭載されていない機種もあります。機能を搭
載しているカメラは、カメラの取扱説明書のピントあわ
せのページにその記述があります。)
カメラの

AF/MF

ボタンでの

AF/MF

コントロールはお使

ˎ

いになれません。

AF/MF

ボタンはカメラによって搭載

されていない機種もあります。機能を搭載しているカメ
ラは、カメラの取扱説明書のピントあわせのページにそ
の記述があります。)

MF(

マニュアルフォーカス

)

では、ファインダー

等を見ながらフォーカスリングを回して、ピン
トを合わせます。

(

イラスト参照

)

AF(

オートフォーカス

)

MF(

マニュアルフォー

カス

)

の切り換え

オートフォーカス/マニュアルフォーカスの設定
は、レンズ側のフォーカスモードスイッチで切り換
えます。カメラ側のフォーカスモードスイッチ(レ
バー)は

AF

にして、ご使用ください。

マニュアルフォーカスは、必ずレンズ側のフォーカス

ˎ

モードスイッチを

MF

にしてご使用ください。切り換え

ずにフォーカスリングを無理に操作すると、故障の原因
になります。

無限遠の被写体を

MF

で撮影する場合

温度変化によるピントの移動を補正するため、無限

(

)

位置に余裕を持たせてあります。無限遠の被

写体を

MF

で撮影する場合は、ファインダー等で確

認しながらピント合わせをしてください。

主な仕様

商品名(型名)

DT35mm F1.8 SAM (SAL35F18)

35mm

判換算焦点距離

*

1

mm

52.5

レンズ群一枚

5-6

画角

*

1

44

°

最短撮影距離

*

2

m

0.23

最大撮影倍率(倍)

0.25

最小絞り

F22

フィルター径(

mm

55

外形寸法(最大径×長さ)

(約:

mm

70

×

52

質量(約:

g

170

*

1

ここでの

35mm

判換算焦点距離および画角とは、

APS-C

サイズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式

デジタルカメラでの値を表します。

*

2

撮像素子面から被写体までの距離を表します。

このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離

ˎ

エンコーダーにより、高精度な調光(

ADI

調光)を

ADI

対応

フラッシュとの組み合わせで実現しています。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点

ˎ

距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。

同梱物
レンズ(

1

)、レンズフロントキャップ(

1

)、レンズリ

ヤキャップ(

1

)、レンズフード(

1

)、印刷物一式

仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。

はソニー株式会社の商標です。

This instruction manual explains how to use lenses.

Precautions common to all lenses such as notes on use

are found in the separate “Precautions before using”. Be

sure to read both documents before using the lens.

This lens is an A-mount lens designed for Sony α cameras

(models equipped with APS-C sized image sensor). You

cannot use on 35mm-format cameras.

Notes on Use

When carrying a camera with the lens attached, always firmly

ˎ

hold both the camera and the lens.

Do not hold the camera by the part of the lens that protrudes

ˎ

when focusing.

When using this lens with an E-mount camera, attach a

ˎ

separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly

to the E-mount camera or you may damage both.

Precautions for flash use

When using a built-in camera flash, always remove the lens

hood and shoot at least 1m (3.3 feet) away from your subject.

With certain combinations of lens and flash, the lens may

partially block the light of the flash, resulting in a shadow at

the bottom of the picture.

Vignetting

When using lens, the corners of the screen become darker

than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),

close the aperture by 1 to 2 stops.

Identifying the Parts

1...Focusing ring 2...Distance scale 3...Distance index

4...Lens contacts 5...Focus-mode switch 6...Mounting index

Attaching and Detaching the Lens
To attach the lens

(See illustration .)

1

Remove the rear and front lens caps and the

camera body cap.

You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)

and (2). When you attach/detach the lens cap with the lens

hood attached, use method (2).

2

Align the orange index on the lens barrel with

the orange index on the camera (mounting

index), then insert the lens into the camera

mount and rotate it clockwise until it locks.

Do not press the lens release button on the camera when

ˎ

mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.

ˎ

To remove the lens

(See illustration .)

While holding down the lens release button on the

camera, rotate the lens counterclockwise until it stops,

then detach the lens.

Attaching the Lens Hood

It is recommended that you use a lens hood to reduce flare

and ensure maximum image quality.

Fit the lens hood into the mount on the end of the

lens barrel and rotate the lens hood clockwise until it

clicks into place.

When using a built-in camera flash, remove the lens hood to

ˎ

avoid blocking the flash light.
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards.

ˎ

Focusing

When AF (Auto Focus) is selected, the camera focuses

automatically.

Do not touch the rotating focusing ring while the camera is

ˎ

focusing automatically.
You cannot use the camera’s direct manual focus function

ˎ

with this lens. (Some cameras do not have a direct manual

focus function. If your camera has this function, this

restriction is explained in your camera’s instruction manual in

the section on focusing).
You cannot use the camera’s AF/MF button to control

ˎ

AF/MF with this lens. (Some cameras do not have an AF/

MF button. If your camera has this button, this restriction

is explained in your camera’s instruction manual in the

section on focusing).

In MF (Manual Focus) mode, focus by rotating the

focusing ring while looking through the viewfinder

etc. (See illustration .)

To switch between AF (Auto Focus) and

MF (Manual Focus)

You can switch between Auto Focus and Manual Focus by

using the focus-mode switch on the lens. Be sure to set the

focusing mode switch (lever) on the camera to AF.

For manual focusing, be sure to set the focus-mode switch on

ˎ

the lens to MF. Rotating the focusing ring forcibly without

switching to MF may damage the focusing ring.

Shooting at infinity in MF

The focusing mechanism turns slightly past infinity

to provide accurate focusing under various operating

temperatures. Check the image sharpness through the

viewfinder etc., especially when the lens is focused near

infinity.

Specifications

Name
(Model name)

DT35mm F1.8 SAM

(SAL35F18)

Equivalent 35mm-format
focal length

*

1

(mm)

52.5

Lens groups-elements

5-6

Angle of view

*

1

44°

Minimum focus

*

2

(m (feet))

0.23 (0.8)

Maximum magnification (×) 0.25
Minimum f-stop

F22

Filter diameter (mm)

55

Dimensions (maximum
diameter × height)
(Approx., mm (in.))

70 Ч 52
(2 7/8 Ч 2 1/8)

Mass (Approx., g (oz))

170 (6)

*

1

The equivalent 35mm-format focal length and angle of view

shown above are for Interchangeable Lens Digital Cameras

equipped with an APS-C sized image sensor.

*

2

The distance from the image sensor to the subject.

This lens is equipped with a distance encoder, which allows

ˎ

more accurate measurement (ADI) when using an ADI-

compatible flash.
Depending on the lens mechanism, the focal length may

ˎ

change with any change of the shooting distance. The focal

length assumes the lens is focused at infinity.

Included items

Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood

(1), Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without

notice.

is a trademark of Sony Corporation.

4-258-939-01(1)

©2010 Sony Corporation

Printed in Japan

交換レンズ

/

Interchangeable Lens/

Objectif interchangeable/

取扱説明書

/

Operating Instructions/Mode d

’emploi/

Manual de instrucciones/

電気製品は、安全のための注意事項を守らな
いと、人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。

この「取扱説明書」ではレンズの使いかたを説明
しています。使用上のご注意などは別冊の「使
用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。

本機はソニー製αカメラ(

APS-C

サイズ相当の撮像

素子搭載機種)で使用できる、

A

マウント用レンズ

です。

35mm

判カメラではお使いになれません。

使用上のご注意

レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと

ˎ

レンズの両方をしっかり持ってください。
ピント合わせにより繰り出されたレンズ部分でカメラを

ˎ

保持しないでください。

E

マウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダ

ˎ

プターをご使用ください。破損のおそれがありますので、
レンズを

E

マウントカメラに直接取り付けないでくださ

い。

フラッシュ使用時のご注意

カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはず
して

1

m以上離れて撮影してください。レンズとフラッ

シュの組み合わせによっては、レンズがフラッシュ光を
妨げ、写真の下部に影ができることがあります。

周辺光量について

レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか

1

2

段絞り込んでご使用ください。

各部のなまえ

1

…フォーカスリング 

2

…距離目盛

3

…距離指標 

4

…レンズ信号接点

5

…フォーカスモードスイッチ 

6

…マウント標点

レンズの取り付けかた/取りはず
しかた

取り付けかた

(

イラスト

参照

)

1

前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。

レンズフロントキャップは図の(

1

)、

2

)の

2

通りの方

法で取り付け/取りはずしができます。

2

)は、レンズ

フードを付けた状態でのレンズキャップの取り付け
/取りはずしに便利です。

2

レンズとカメラのオレンジの点(マウント標
点)を合わせてはめ込み、レンズを軽くカメ
ラに押し当てながら、時計方向に「カチッ」と
ロックがかかるまでゆっくり回す。

レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは

ˎ

ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。

ˎ

Cette notice d’emploi explique comment se servir des

objectifs.

Les précautions communes à tous les objectifs, par

exemple les remarques sur l’emploi, se trouvent sur la

feuille « Précautions avant toute utilisation ». Veuillez

lire les deux documents avant d’utiliser l’objectif.

Cet objectif est un objectif à monture A conçu pour les

appareils photo Sony α (modèles équipés d’un capteur

d’image APS-C). Il ne peut pas être utilisé avec les appareils

photo de format 35 mm.

Remarques sur l’emploi

Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif dessus,

ˎ

tenez toujours fermement l’appareil photo et l’objectif.
Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif qui

ˎ

ressort lors de la mise au point.
Lorsque vous utilisez cet objectif avec un appareil photo

ˎ

à monture E, rattachez toujours un adaptateur pour

monture d’objectif vendu séparément. Ne fixez pas l’objectif

directement sur l’appareil photo à monture E car vous

risqueriez d’endommager l’un et l’autre.

Précautions concernant l’emploi du flash

Lorsque vous utilisez le flash intégré de l’appareil photo,

retirez toujours le parasoleil et prenez vos photos à au moins

1 m (3,3 pieds) du sujet. Associé à certains types de flash,

l’objectif peut bloquer partiellement la lumière du flash et

produire un ombre au bas de l’image.

Vignetage

Lorsqu’un objectif est utilisé, les coins de l’écran deviennent

plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène

(appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans.

Noms des éléments

1...Bague de mise au point 2...Échelle de mise au point

3...Indice de distance 4...Contacts de l’objectif

5...Commutateur de mode de mise au point

6...Repère de montage

Pose et dépose de l’objectif
Pour poser l’objectif

(Voir l’illustration .)

1

Déposez les capuchons d’objectif avant et

arrière et le capuchon de l’appareil photo.

Vous pouvez poser et déposer le capuchon d’objectif

avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le

capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode

(2).

2

Alignez le repère orange du barillet d’objectif

sur le repère orange de l’appareil photo

(repère de montage), puis posez l’objectif sur

la monture de l’appareil photo et tournez-le

dans le sens horaire de sorte qu’il s’encliquette.

N’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur

ˎ

l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais.

ˎ

Pour déposer l’objectif

(Voir l’illustration .)

Tout en appuyant sur le bouton de libération de

l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif dans le

sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez l’objectif.

Fixation du parasoleil

Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire la

lumière parasite et obtenir la meilleure image possible.

Emboîtez le parasoleil dans la monture au bout du

barillet d’objectif et tournez le parasoleil dans le sens

horaire de sorte qu’il s’encliquette.

Si vous utilisez le flash intégré de l’appareil photo, retirez le

ˎ

parasoleil pour éviter de bloquer la lumière du flash.
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif.

ˎ

Mise au point

Lorsque AF (Mise au point automatique) est

sélectionné, l’appareil photo fait automatiquement la

mise au point.

Ne touchez pas la bague de mise au point lorsqu’elle tourne

ˎ

pendant la mise au point automatique.
Vous ne pouvez pas utiliser la mise au point manuelle directe

ˎ

de cet appareil photo avec cet objectif. (Certains appareils

photo ne présentent pas de mise au point manuelle directe. Si

votre appareil photo présente cette fonction, cette restriction

est expliquée dans le mode d’emploi de votre appareil photo

dans la partie concernant la mise au point.)
Vous ne pouvez pas utiliser la touche AF/MF de l’appareil

ˎ

photo pour contrôler la mise au point AF/MF avec cet objectif.

(Certains appareils photo n’ont pas de touche AF/MF. Si votre

appareil photo a cette touche, cette restriction est expliquée

dans le mode d’emploi de votre appareil photo dans la partie

concernant la mise au point.)

En mode MF (Mise au point manuelle), faites la mise

au point en tournant la bague de mise au point et

regardant dans le viseur, etc. (Voir l’illustration .)

Pour commuter entre AF (Mise au point

automatique) et MF (Mise au point

manuelle)

Vous pouvez commuter entre la mise au point automatique et

la mise au point manuelle à l’aide du commutateur de mode de

mise au point sur l’objectif. Veillez à mettre le commutateur de

mode de mise au point (levier) sur l’appareil photo sur AF.

Pour la mise au point manuelle, veillez à mettre le

ˎ

commutateur de mode de mise au point sur l’objectif sur MF.

La bague de mise au point peut être endommagée si vous

essayez de la tourner de force alors que le commutateur n’est

pas en position MF.

Prise de vue à l’infini en mode MF

Le mécanisme de mise au point dépasse légèrement

l’infini pour atteindre une plus grande netteté à diverses

températures de fonctionnement. Vérifiez toujours la

netteté de l’image dans le viseur, etc. notamment lorsque le

réglage de l’objectif est proche de l’infini.

(Suite à la page arrière)

SAL35F18

DT35mm F1.8 SAM

0.3

1.5

1.2

0.9

1

2

3

10

ft m

0.4

0.6

1

3

3

1

4

2

6

5

0.3

1.5

1.2

0.9 1

2

3 10

ft

m

0.4

0.6 1

3

(1)

(2)

A-mount