beautypg.com

Toyota, Nissan – Sony CDX-GT50W User Manual

Page 2

background image

SONY CDX-GT50W(US,ES) 2-663-188-21 (1)

SONY CDX-GT50W(US,ES) 2-663-188-21 (1)

182 mm

53 mm

1

2

3

Dashboard
Tablero

1

2

Face the hook inwards.

El gancho debe
encontrarse en la parte
interior.

Claws
Uñas

Precauciones

• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que

la unidad no interfi era con las funciones normales de
conducción.

• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida

a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o
cerca de conductos de calefacción.

• Para realizar una instalación segura y fi rme, utilice

solamente la ferretería de montaje suministrada.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.

Extracción del marco de
protección y del soporte

Antes de instalar la unidad, retire el marco de
protección

y el soporte de la misma.

1

Retire el marco de protección

.

 Acople las llaves de liberación  al marco de

protección

.

 Retire las llaves de liberación  para extraer

el marco de protección

.

2

Retire el soporte

.

 Inserte ambas llaves de liberación  entre la

unidad y el soporte

hasta que encajen.

 Presione el soporte

y, a continuación,

levante la unidad para separar ambos
elementos.

Ejemplo de montaje

Instalación en el tablero

Notas
Si es necesario, doble estos ganchos hacia fuera para que

encaje fi rmemente (

-2).

Compruebe que los 4 enganches del marco de protección

estén bien fi jados en las ranuras de la unidad (

-3).

Montaje de la unidad en un
automóvil japonés

Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados

.

How to detach and attach the
front panel

Before installing the unit, detach the front panel.

-A To detach

Before detaching the front panel, be sure to press

.

Press

, then slide the front panel to the right, and

gently pull out the left end of the front panel.

-B To attach

Place the hole

 of the front panel onto the spindle 

on the unit, then lightly push the left side in.

Warning if your car’s ignition
has no ACC position

After turning the ignition off, be sure to press
and hold

 on the unit until the display

disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this causes
battery drain.

RESET button

When the installation and connections are completed,
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.

Forma de extraer e instalar el
panel frontal

Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.

-A Para extraerlo

Antes de retirar el panel frontal, asegúrese de presionar

.
Presione

 y, a continuación, deslice el panel

frontal hacia la derecha y tire suavemente de su extremo
izquierdo.

-B Para instalarlo

Coloque el orifi cio

 del panel frontal en el eje  de

la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado
izquierdo hacia adentro.

Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC

Tras apagar el motor, mantenga presionado

 en la unidad hasta que se apague la
pantalla.
Si no lo hace, la pantalla no se desactiva y se desgasta la
batería.

Botón RESET

Una vez fi nalizada la instalación y las conexiones,
desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con
un bolígrafo o un objeto similar.

Precautions

• Choose the installation location carefully so that the

unit will not interfere with normal driving operations.

• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,

excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.

• Use only the supplied mounting hardware for a safe

and secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 45°.

Removing the protection collar
and the bracket

Before installing the unit, remove the protection
collar

and the bracket from the unit.

1

Remove the protection collar

.

 Engage the release keys  together with the

protection collar

.

 Pull out the release keys  to remove the

protection collar

.

2

Remove the bracket

.

 Insert both release keys  together between

the unit and the bracket

until they click.

 Pull down the bracket

, then pull up the unit

to separate.

Mounting example

Installation in the dashboard

Notes
Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (

-2).

Make sure that the 4 catches on the protection collar

are

properly engaged in the slots of the unit (

-3).

Mounting the unit in a Japanese
car

You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws

.

Orient the release key
correctly.

Oriente la llave de
liberación en la
dirección correcta.

A

TOYOTA

to dashboard/center console
al tablero o consola central

Bracket
Soporte

Bracket
Soporte

B

NISSAN

to dashboard/center console
al tablero o consola central

Bracket
Soporte

Bracket
Soporte

Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil

A

B

max. size
5

× 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Tamaño mбx.
5

Ч 8 mm

max. size
5

× 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Tamaño mбx.
5

Ч 8 mm

max. size
5

× 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Tamaño mбx.
5

Ч 8 mm

max. size
5

× 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Tamaño mбx.
5

Ч 8 mm

1

2

A

B

Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil