Sony BDV-L600 User Manual
Page 2
1
4
3
5
6
7
8
9
6 mm tot 8 mm /
Da 6 mm a 8 mm /
6 mm do 8 mm /
6 mm至8 mm
64 mm
Lees deze gids om de luidsprekers aan een muur te bevestigen. /
Leggere la presente guida per installare i diffusori sulla parete. / Aby
zainstalować głośniki na ścianie, zapoznaj się z niniejszą instrukcją. /
请阅读本指南将扬声器安装到墙上。
Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt
wanneer u de luidsprekers monteert.
Contacteer een ijzerhandel of installateur voor meer informatie
omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te
gebruiken.
Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de
stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg
zwak is, draait u de schroeven het best in een balk om de
luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een
verticale, vlakke en verstevigde muur.
Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten
gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende
sterke muur, verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen
enz.
Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare
quest’ultimo durante il montaggio dei diffusori.
Rivolgersi a una ferramenta o a un installatore per informazioni
sul tipo di materiale della parete e sul tipo di viti da utilizzare.
Usare viti adatte al tipo di materiale della parete e alla sua
robustezza. Nel caso di una parete di cartongesso, materiale
particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a una trave,
quindi alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale,
piatta e rinforzata.
Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o
danneggiamenti causati da installazioni non corrette, pareti non
sufficientemente robuste o installazioni delle viti non corrette,
calamità naturali, ecc.
Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć
materiał, aby nie uszkodzić podłogi.
Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z
którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą
wkrętów lub instalatorem.
Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości
ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna,
najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany.
Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych
ścianach.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub
uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją,
niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym
wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd.
安装扬声器时,请在地板上铺一块布以防损坏地板。
关于使用的墙面材料或螺丝,请联络螺丝商店或安装人员。
使用适合墙面材料和强度的螺丝。由于石膏板墙壁易碎,请将
螺丝牢固钉入柱子并拧入墙壁。将扬声器安装在足够牢固的垂
直和平整的墙壁上。
Sony对因安装不当、墙壁不够坚固或螺丝安装不当、自然灾害
等引起的事故或损坏不承担责任。
Benodigde items / Articoli necessari /
Niezbędne elementy / 必需物品
Voorluidsprekers / Diffusori anteriori /
Głośniki przednie / 前置扬声器
Neem vier schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de
openingen aan de achterkant van elke luidspreker.
Predisporre quattro viti (non in dotazione) di dimensioni idonee
per i fori situati sul retro di ciascun diffusore.
Przygotuj cztery śruby (nie wchodzą w skład zestawu) pasujące do
otworów z tyłu każdego głośnika.
请准备四个适合各扬声器背面孔的螺丝(不提供)。
5 mm
10 mm
Opening aan de achterkant van de
luidspreker / Foro nella parte
posteriore del diffusore / Otwór w
tylnej części głośnika / 扬声器背面
的孔
30 mm
4 mm
Bevestig de schroeven (niet bijgeleverd) in de muur. /
Serrare le viti (non in dotazione) nella parete. / Dokręć
śruby (nie wchodzą w skład zestawu) do ściany. / 将螺丝
(不提供)拧紧到墙上。
Installatie / Installazione / Montaż / 安装
: U kunt de oriëntatie van de standaard identificeren aan de
hand van deze markering. / Servirsi di questo contrassegno
per identificare l’orientamento del supporto. / Przy użyciu
tego oznaczenia możesz określić ułożenie podstawy. / 使用
此标记辨认支架的方向。
Gekleurde buis
Cilindro colorato
Kolorowa opaska
色环
2
Gekleurde buis
Cilindro colorato
Kolorowa opaska
色环