Русский, Оглавление, Назначение указания по технике безопасности – Karcher PC 60-130 T User Manual
Page 107
-
1
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
атации, после этого действуйте соот-
ветственно и сохраните ее для
дальнейшего пользования или для сле-
дующего владельца.
Упаковочные материалы пригодны
для вторичной обработки. Поэтому
не выбрасывайте упаковку вместе с до
машними отходами, а сдайте ее в один
из пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пункты
приемки вторичного сырья. Поэтому ути-
лизируйте старые приборы через соот-
ветствующие системы приемки отходов.
–
Пожалуйста, не допускайте попада-
ния моторного масла, мазута, ди-
зельного топлива и бензина в
окружающую среду. Пожалуйста, ох-
раняйте почву и утилизируйте отра-
ботанное масло, не нанося ущерба
окружающей среде.
–
Избегать загрязнений пола при из-
влечении заготовки. В случае необ-
ходимости использовать ванну или
коврики.
–
Выбирать место установки таким об-
разом, чтобы жидкость при негерме-
тичности не попала в почву или
канализацию. При необходимости
поставить прибор в ванну.
–
Утилизировать очистительный рас-
твор не нанося ущерб окружающей
среде и согласно местным предписа
ния.
Инструкции по применению компо-
нентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Устройство предназначено для автома-
тической очистки деталей водными рас-
творами в металлообрабатывающей
промышленности.
–
Устройство предназначено только
для работы с очистительными жид-
костями на основе воды.
–
Нельзя заливать растворители, го-
рючие или взрывоопасные жидкости.
–
Необходимо использовать только
очистительные жидкости, соответс-
твующие каталогу фирмы Karcher
«Средства очистки деталей».
–
Прибор предназначен для установки
в закрытых помещениях.
Рабочее место находится у передней
стороны прибора. Это является той сто-
роной, где установлена панель управле-
ния.
Очистительная жидкость в резервуаре
для раствора очистки нагревается с по-
мощью нагревательного элемента до
установленной температуры и подается
насосом в 2 трубы с распылителями.
Очищаемый продукт, находящийся на
вращающемся диске с электрическим
приводом, вращается в раме, на кото-
рой закреплены трубы с распылителя-
ми. Тем самым обеспечивается очистка
деталей со всех сторон.
По истечении установленного времени
очистки или возврата переключателя в
исходное положение вручную насос и
электрический привод автоматически
выключаются. Теперь очищенные дета-
ли можно вынуть.
Для отделения части масла в очисти-
тельной жидкости, выпадаемой в про-
цессе очистки, может применяться
сепаратор (навесное оборудование, оп-
ция). Для обеспечения оптимальных ус-
ловий работы сепаратор активируется
только в течение времени между про
цессами очистки.
–
Перед вводом аппарата в эксплуата-
цию следует ознакомиться с руко-
водством по эксплуатации данного
аппарата и, в особенности, обратить
внимание на указания по технике бе-
зопасности.
–
Наряду с указаниями по технике бе-
зопасности, содержащимися в руко-
водстве по эксплуатации,
необходимо также соблюдать общие
положения законодательства по тех-
нике безопасности и предотвраще-
нию несчастных случаев.
ƽ
Опасность
Для непосредственно грозящей опас-
ности, которая приводит к тяжелым
увечьям или к смерти.
ṇ
Предупреждение
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь матери-
альный ущерб.
–
Напряжение, указанное в заводской
табличке, должно соответствовать
напряжению источника тока.
–
Класс защиты I –Устройства должны
подключаться только к источникам
тока, заземленным надлежащим об-
разом.
–
Рекомендуется подключать данное
устройство только к штепсельной ро-
зетке, имеющей защитный выключа-
тель, рассчитанный на аварийный
ток 30 мА.
–
Для подсоединения к сети питания
необходимо использовать провода,
предписанные фирмой-изготовите-
лем. Это правило следует соблю-
дать и при замене проводов. Типы
указаны в принципиальной электри-
ческой схеме.
–
Прибор можно подключать только к
элементу электроподключения, ис-
полненному электромонтером в со-
ответствии с нормами IEC 60364-1.
Оглавление
Защита окружающей среды
RU . . 1
Использование по назначе
нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RU . . 1
Назначение . . . . . . . . . . . .
RU . . 1
Указания по технике безопас
ности . . . . . . . . . . . . . . . . .
RU . . 1
Защитные устройства. . . .
RU . . 2
Элементы прибора . . . . . .
RU . . 3
Начало работы . . . . . . . . .
RU . . 4
Управление . . . . . . . . . . . .
RU . . 4
Вывод из эксплуатации . .
RU . . 5
Транспортировка. . . . . . . .
RU . . 5
Уход и техническое обслужи
вание . . . . . . . . . . . . . . . . .
RU . . 6
Помощь в случае неполадок RU . . 7
Гарантия . . . . . . . . . . . . . .
RU . . 9
Запасные части . . . . . . . . .
RU . . 9
Технические данные . . . . .
RU . . 9
Заявление о соответствии
требованиям СЕ . . . . . . . .
RU . . 9
Защита окружающей среды
Использование по
назначению
Пожалуйста, не допускайте попадания
сточных вод, содержащих минераль-
ные масла, в почву, водоемы или кана-
лизацию.
Назначение
Указания по технике
безопасности
Символы в руководстве по
эксплуатации
Символы на приборе
Опасность электричес-
кого няпряжения!
Работа с частями установ-
ки разрешается только
специалистам-электрикам
или авторизованому персо-
налу.
Для защиты пользователя
от распыляемой воды сле-
дует носить приспособлен-
ную для этого защитную
одежду.
Во время работы необходи-
мо носить защитные пер-
чатки.
Опасность получения
травм от разбрызгиваемой
очистительной жидкости.
Носить защитные очки.
Опасность ожогов о горя-
чие поверхности!
Подключение к источнику тока
107
RU