Karcher B 40 C Ep R 55 User Manual
Page 193
-
1
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj-
te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri-
loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre
čistiace zariadenia pomocou kief a zariade-
nia extrakcie rozprašovania č. 5.956-251 a
podľa toho aj jednajte.
Zariadenie sa smie prevádzkovať len
vtedy, keď je uzatvorený kryt a všetky
kryty.
Prístroj sa môže prevádzkovať iba na plo-
chách, ktoré neprekračujú maximálny po-
volený sklon, pozri kapitolu "Technické
údaje".
ṇ
Pozor
Prístroj nepoužívajte na sklonených plo-
chách.
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra-
nu používateľa. Nesmú sa vyraďovať z pre-
vádzky a ich funkciu nemožno obísť.
Ak sa uvoľní bezpečnostný vypínač, vypne
sa pohon kefiek.
ƽ
Nebezpečenstvo
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
smrť.
ṇ
Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
ným škodám.
Tento zametací a odsávací stroj sa používa
na čistenie alebo leštenie rovných podláh
za mokra.
–
Nastavením množstva vody, prítlaku
kief a množstva čistiaceho prostriedku
je možné ľahko prispôsobiť prístroj na
príslušnú čistiacu úlohu.
–
Prístroj má nádrž na čerstvú vodu a ná-
drž na znečistenú vodu (každá 40 lit-
rov). Umožňujú tak efektívne čistenie
pri dlhodobom používaní.
–
Podľa zvolenej čistiacej hlavy je pra-
covná šírka u B 40 medzi 430 mm a 550
mm.
–
Posuv sa vykonáva posúvaním rukou a
je podporovaný rotáciou kefiek. Pohon
kefiek je napájaný dvomi batériami.
–
Batérie sa dajú vybrať vždy podľa kon-
figurácie (pozri k tomu kapitolu "Odpo-
rúčané batérie")
Upozornenie
Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je
možné stroj vybaviť rôznym príslušen-
stvom.
Spýtajte sa na náš katalóg alebo nás nav-
štívte na internete na:
www.kaercher.com
Používajte tento stroj výhradne podľa úda-
jov v tomto návode na obsluhu.
–
Stroj sa smie používať len na čistenie
hladkých podláh, ktoré nie sú chúlosti-
vé na vlhkosť a leštenie.
–
Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu-
tých podláh (napr. v chladiarňach).
–
Stroj sa smie vybaviť len originálnym
príslušenstvom a originálnymi náhrad-
nými dielmi.
–
Stroj nie je určený na nasadenie v pro-
stredí ohrozenom výbuchom.
–
Pomocou stroja sa nesmú nasávať
žiadne horľavé plyny, nezriedené kyse-
liny alebo rozpúšťadlá.
K tomu patria benzín, riedidlo na farbu
alebo vykurovací olej, ktoré môžu v
dôsledku zvírenia nasávaného vzduchu
vytvoriť výbušnú zmes. Je zakázané
použitie acetónu, neriedených kyselín a
rozpúšťadiel, pretože napadajú mate-
riály použité v zariadení.
–
Prístroj má povolenie na prevádzku na
plochách s maximálnym stúpaním, kto-
ré je uvedené v kapitole "Technické
údaje".
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
V každej krajine platia záručné podmienky
našej distribučnej organizácie. Prípadné
poruchy vo vašom príslušenstve odstráni-
me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú
ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné
chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s
dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráť-
te na predajcu alebo na najbližší autorizo-
vaný zákaznícky servis.
Obsah
Bezpečnostné pokyny. . . . .
SK . . 1
Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . .
SK . . 1
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . .
SK . . 1
Ochrana životného prostredia SK . . 1
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .
SK . . 1
Ovládacie a funkčné prvky .
SK . . 2
Pred uvedením do prevádzky
SK . . 3
Prevádzka. . . . . . . . . . . . . .
SK . . 4
Zastavenie a odstavenie. . .
SK . . 4
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
SK . . 5
Uskladnenie . . . . . . . . . . . .
SK . . 5
Starostlivosť a údržba. . . . .
SK . . 5
Ochrana proti zamrznutiu . .
SK . . 7
Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . .
SK . . 8
Príslušenstvo B 40 . . . . . . .
SK . . 9
Technické údaje . . . . . . . . .
SK . 10
Vyhlásenie o zhode s normami
EÚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SK . 10
Náhradné diely . . . . . . . . . .
SK . 10
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné prvky
Bezpečnostný spínač
Symboly v návode na obsluhu
Funkcia
Používanie výrobku v súlade
s jeho určením
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklo-
vateľné. Obalové materiály lás-
kavo nevyhadzujte do
komunálneho odpadu, ale odo-
vzdajte ich do zberne druhot-
ných surovín.
Vyradené stroje obsahujú hod-
notné recyklovateľné látky, kto-
ré by sa mali opäť zužitkovať.
Batérie, olej alebo podobné lát-
ky sa nesmú dostať do životné-
ho prostredia. Vyradené
prístroje likvidujte preto len
prostredníctvom na to urče-
ných zberných systémov.
Záruka
193
SK
- B 40 W Bp D 43 B 40 W Bp D 51 B 40 C Bp D 43 B 40 C Ep D 51 B 40 W Bp R 45 B 40 C Bp D 51 B 40 C Ep R 45 B 40 C Bp R 45 B 40 C Ep D 43 B 40 C Bp R 55 B 40 W Bp R 55 B 40 W Bp Pack DOSE R 55 B 40 W Bp Pack DOSE D 51 Autolaveuse B 40 C-W version disque Autolaveuse B 40 C-W version rouleaux B 40 W głowica dyskowa B 40 W głowica rolkowa B 40 W DOSE Scheibe B 40 W DOSE Walze B 40 W DOSE roller B 40 W DOSE disc