Karcher B 40 C Ep R 55 User Manual
Page 133
-
1
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
tele.
Před prvním použitím přístroje si pečlivě
přečtěte tento návod k obsluze a přilože-
nou brožuru Bezpečnostní pokyny pro kar-
táčové čisticí a postřikovací přístroje, č.
5.956-251 a řiďte se jimi.
Přístroj se smí provozovat, jen pokud je
zavřené víko a všechny kryty.
Přístroj smí být používán pouze na plo-
chách, které nepřekračují povolené maxi-
mální stoupání, viz. odstavec "Technické
údaje".
ṇ
Upozornění
Nepoužívejte přístroj na šikmých plochách.
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
nebo obcházena jejich funkce.
Pokud je uvolněn bezpečnostní spínač, vy-
pne se pohon kartáčů.
ƽ
Nebezpečí!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.
ṇ
Upozornění
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.
Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-
ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.
–
Nastavením množství vody, přitlačení
kartáčů a množství čisticího prostředku
lze přístroj snadno přizpůsobit jakému-
koliv úkolu v oblasti čištění.
–
Přístroj je vybaven nádrží na čistou vo-
dou a nádrží na znečištěnou vodu (kaž-
dá nádrž o objemu 40 litrů). Je tím
umožněno efektivní čištění a zároveň
dlouhá doba použití.
–
Podle zvolené čisticí hlavy leží šířka
čištění u B 40 mezi 430 mm a 550 mm.
–
Pohyb vpřed se provádí ručně a je pod-
porován otáčením kartáčů. Pohon kar-
táčů je napájen dvěma bateriemi.
–
Je možné zvolit různé baterie v závis-
losti na nastavení (viz kapitolu "doporu-
čené baterie")
Upozornění
Podle požadovaných čisticích funkcí lze
přístroj vybavit různým příslušenstvím.
Informujte se v našem katalogu nebo nás
navštivte na internetových stránkách:
www.kaercher.com
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
v tomto návodu k obsluze.
–
Přístroj lze používat pouze k čištění
hladkých podlah, které nejsou citlivé na
vlhkost a na leštění.
–
Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
podlah (např. v chladírnách).
–
Pro přístroj se smí používat pouze origi-
nální příslušenství a originální náhradní
díly.
–
Přístroj není vhodný pro prostředí s ne-
bezpečím exploze.
–
Přístrojem se nesmí vysávat žádné hoř-
lavé plyny, neředěné kyseliny ani roz-
pouštědla.
K nim patří benzín, ředidla na barvy a
topné oleje, které mohou při víření v na-
sávaném vzduchu tvořit výbušné smě-
si. Dále aceton, neředěné kyseliny a
rozpouštědla, neboť mohou poškodit
materiály použité v přístroji.
–
Přístroj smí být provozován na plo-
chách do maximálního stoupání, které
je uvedeno v kapitole "Technické úda-
je".
Informace o obsažených látkách (RE-
ACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
né příslušnou naší distribuční společností.
Případné poruchy na příslušenství odstra-
níme během záruční lhůty bezplatně, po-
kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo
výrobní vada. V případě uplatňování náro-
ku na záruku se s dokladem o zakoupení
obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-
rizované středisko služeb zákazníkům.
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . .
CS . . 1
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 1
Používání v souladu s určením CS . . 1
Ochrana životního prostředí
CS . . 1
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 1
Ovládací a funkční prvky . .
CS . . 2
Před uvedením do provozu.
CS . . 3
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 4
Zastavení a vypnutí přístroje
CS . . 4
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 5
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 5
Ošetřování a údržba . . . . . .
CS . . 5
Ochrana proti zamrznutí . . .
CS . . 7
Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 8
Příslušenství B 40. . . . . . . .
CS . . 9
Technické údaje . . . . . . . . .
CS . 10
Prohlášení o shodě pro ES.
CS . 10
Náhradní díly . . . . . . . . . . .
CS . 10
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní prvky
Bezpečnostní spínač
Symboly použité v návodu k obsluze
Funkce
Používání v souladu s urče-
ním
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou
recyklovatelné. Obal nezaha-
zujte do domovního odpadu,
ale odevzdejte jej k opětovné-
mu zužitkování.
Přístroj je vyroben z hodnot-
ných recyklovatelných materiá-
lů, které se dají dobře znovu
využít. Baterie, olej a podobné
látky se nesmějí dostat do
okolního prostředí. Použitá za-
řízení proto odevzdejte na pří-
slušných sběrných místech
Záruka
133
CS
- B 40 W Bp D 43 B 40 W Bp D 51 B 40 C Bp D 43 B 40 C Ep D 51 B 40 W Bp R 45 B 40 C Bp D 51 B 40 C Ep R 45 B 40 C Bp R 45 B 40 C Ep D 43 B 40 C Bp R 55 B 40 W Bp R 55 B 40 W Bp Pack DOSE R 55 B 40 W Bp Pack DOSE D 51 Autolaveuse B 40 C-W version disque Autolaveuse B 40 C-W version rouleaux B 40 W głowica dyskowa B 40 W głowica rolkowa B 40 W DOSE Scheibe B 40 W DOSE Walze B 40 W DOSE roller B 40 W DOSE disc