beautypg.com

Karcher KMR 1250 D KAT User Manual

Page 29

background image

-

1

Lire ces notice originale avant la
première utilisation de votre appa-

reil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et
les conserver pour une utilisation ultérieure ou
pour le propriétaire futur.

Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm

ƽ

Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour

conséquence la mort ou des blessures corpo-

relles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dange-

reuse qui peut avoir pour conséquence des

blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou des dommages maté-
riels.

Contacter le revendeur en cas de constata-
tion d'une avarie de transport lors du débal-
lage de l'appareil.
– Afin d'assurer un fonctionnement sans

danger, observez les avertissements et
consignes placés sur l'appareil.

– Outre les instructions figurant dans le

mode d'emploi, il est important de pren-
dre en considération les consignes gé-
nérales de sécurité et de prévention
contre les accidents imposées par la loi.

ƽ

Danger

Risque de blessure !
Risque de basculement en cas de pente
trop forte.
Dans le sens de la marche, ne pas rou-

ler sur des pentes supérieures à 18%.

Risque de basculement en cas de conduite
rapide dans les virages.
Roulez lentement dans les virages.
Risque de basculement en cas de sol ins-
table.
N'utilisez la machine que sur des sols

stabilisés.

Risque de basculement en cas de pente la-
térale trop importante.
N'empruntez aucunes pentes supérieu-

res à 10% dans le sens perpendiculaire
au sens de la marche.

– Doivent être respectées les mesures de

règlement, les règles et les décrets qui
sont valables pour les automobiles.

– L’utilisateur doit utiliser l’appareil de façon

conforme. Dans la circulation, il doit pren-
dre en considération les données locales
et lors du maniement de l’appareil, il doit
prendre garde aux tierces personnes, et
en particulier aux enfants.

– L'appareil doit uniquement être utilisée

par des spécialistes qui sont instruits
dans la manoeuvre ou par des person-
nes qui peuvent justifiée leur aptitude
d'utilisation et qui sont explicitement
mandatées pour l'utilisation.

– Ne jamais laisser des enfants ou des

adolescents utiliser l'appareil.

– La prise de tierce personnes est interdit.
– Les appareils qu'arrivent en butée mé-

canique ne peuvent être mis seulement
qu'à partir du siège.

Î

Pour éviter une utilisation sans droit de
l'appareil, la clé de contact doit être ré-
tirée.

Î

Pendant le fonctionnement du moteur,
l'appareil doit être tous le temps sur-
veillée. L'utilisateur ne peut sortir de
l'appareil que lorsque le moteur s'arrê-
te, l'appareil est assurée contre des
mouvements involontaires, le frein d'ar-
rêt, en cas écheant est actionné et la
clé de contact est rétirée.

ƽ

Danger

Risque de blessure !
Le quatrième trou ne peut être fermé.
Ne pas se pencher au-dessus ou toucher

le quatrième trou (danger de brûlure).

Ne pas toucher le moteur de traction

(danger de brûlure).

Les gazs résiduels sont toxiques et no-

cifs, ils ne peuvent être respirés.

Le moteur continue à tourner 3 ou 4 se-

condes après l'arrêt. Ne pas s'appro-
cher de la zone de travail pendant ce
laps de temps.

– Utiliser uniquement des accessoires et

des pièces de rechange autorisés par le
fabricant. Des accessoires et des piè-
ces de rechange d’origine garantissent
un fonctionnement sûr et parfait de l’ap-
pareil.

– Une sélection des pièces de rechange

utilisées le plus se trouve à la fin du
mode d'emploi.

– Plus information sur les pièces de rechan-

ge vous les trouverez sous www.kaer-
cher.com sous le menu Service.

La balayeuse fonctionne selon le principe
du balayage par soulèvement et projection.
– Les balais latéraux (3) nettoient les an-

gles et les bordures de la surface à ba-
layer et acheminent les déchets dans la
zone d'action de la brosse rotative.

– La brosse rotative (4) rejette directe-

ment les déchets dans le bac à pous-
sières (5).

– La poussière qui se soulève dans le ré-

servoir est recueillie par le filtre à pous-
sières (2) et l'air filtré est aspiré par
l'aspirateur (1).

Table des matières

Protection de l’environnement

FR -

1

Symboles utilisés dans le
mode d'emploi

FR -

1

Symboles sur l'appareil

FR -

2

Consignes de sécurité

FR -

1

Fonction

FR -

1

Utilisation conforme

FR -

2

Éléments de l'appareil

FR -

3

Avant la mise en service

FR -

5

Mise en service

FR -

5

Utilisation

FR -

5

Transport

FR -

7

Entreposage de l'appareil

FR -

7

Remisage

FR -

7

Entretien et maintenance

FR -

7

Assistance en cas de panne

FR - 11

Caractéristiques techniques

FR - 12

Garantie

FR - 13

Déclaration CE

FR - 13

Protection de

l’environnement

Les matériaux constitutifs de l’em-

ballage sont recyclables. Ne pas je-

ter les emballages dans les

ordures ménagères, mais les re-

mettre à un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent

des matériaux précieux recycla-

bles lesquels doivent être apportés

à un système de recyclage. Il est in-

terdit de jeter les batteries, l'huile et

les substances similaires dans l'en-

vironnement. Pour cette raison, uti-

liser des systèmes de collecte

adéquats afin d'éliminer les appa-

reils hors d'usage.

Symboles utilisés dans le

mode d'emploi

Symboles sur l'appareil

Surfaces brûlantes, ris-
que de brûlure ! Avant
d'effectuer toute opéra-
tion sur l'appareil, lais-
ser refroidir
suffisamment le sys-
tème d'échappement.

Consignes de sécurité

Consignes générales

Condition de roulage

Machines avec moteur à combustion

Accessoires et pièces de rechange

Fonction

29

FR

This manual is related to the following products: