beautypg.com

ROTHENBERGER R 750 User Manual

Page 69

background image

PORTUGUES

61

Remover: Inserir o disjuntor no furo e deslocar a ferramenta, de lado, para fora do acoplamento.

6.4

Mudar a alavanca manual

D

R650
A alavanca manual pode ser colocada, opcionalmente, em cima ou de lado.
Mudar para a posição lateral: Premir o casquilho para baixo, retirar a alavanca e encaixar na aber-
tura lateral.
Mudar para a posição superior: Retirar a alavanca, puxar o casquilho para baixo, encaixar a ala-
vanca e deixar o casquilho engatar de novo.
R750
A alavanca manual pode ser rodada para a frente de modo a poder puxar melhor a máquina.
Premir o casquilho para baixo, retirar a alavanca e inseri-la novamente rodada em 180°.

Rodar o mandril de estriagem para fixar ou bloquear e verificar se a alavança de fixação
está bem fixa!

6.5

Posição de suporte

E

Para o suporte, a alavanca manual pode ser travada. Para tal, pressionar a alavanca manual e
puxar o travamento. Para soltar o travamento, pressionar brevemente a alavanca manual.

6.6

Luvas de protecção

Brochura informativa para luvas de protecção segundo a Directiva UE 89/686/CEE.
Anexo II, Parágrafo 1.4. apenas para perigos mínimos.
Este par de luvas foi excluído do exame CE de tipo de acordo com o capítulo II, artigo 8, alínea 3
e foi classificado na categoria 1. Assume-se que a eficácia contra riscos menores foi comprovada
sem perigo.
O grau de protecção foi determinado pelos requisitos que podem ser: do tipo mecânico, químico
ou do funcionamento da temperatura, bem como influências semelhantes que não promovam
um grau de protecção da categoria 2. Deve ser realizada uma análise dos riscos prévia através de
um ensaio de uso para determinar o tamanho necessário para que a luva sirva. Através da utili-
zação de peças acessórias, por ex.: luvas para usar por baixo de outras, deve atentar à eventual
influência negativa sobre o funcionamento.
As luvas devem ser guardadas correctamente, isto é, dentro das embalagens num local seco.
Influências tais como humidade, temperaturas, luz, bem como alterações de substâncias naturais
durante um determinado período podem causar a alteração das suas características. Nгo й pos-
sível indicar um período de vida útil para as luvas, dado tal depender do seu índice de desgaste,
da utilização e do âmbito de utilização.
Recomenda-se a manutenção das luvas através de materiais de limpeza disponíveis no mercado
(por ex.: escovas, panos de limpeza, etc.). A lavagem ou a limpeza com produtos químicos neces-
sita de aconselhamento prévio por parte de um especialista certificado.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por quaisquer alterações efectuadas às carac-
terísticas das luvas. Antes de utilizar novamente as luvas, deverá verificar sempre a sua integrida-
de.

6.7

Ligar/Desligar

F

Ligar e desligar o motor no interruptor:

Motor desligado.

Rotação à direita; soltar obstrução.

Rotação à esquerda; restabelecer espiral presa.

Deslocar a espiral, premindo a alavanca manual em rotação.

This manual is related to the following products: