beautypg.com

Spektrum SPMSS6170 User Manual

Page 2

background image

• Installez le servo en utilisant les attaches fournies avec votre véhicule.
• Réglez correctement les liens de pilotage et les valeurs de la radio, pour éviter tout dommage

sur le servo.

• Un régulateur de tension est requis quand vous utilisez une batterie Li-Po 2S pour alimenter

la réception.

• Installate il servo usando le appropriate viti di fissaggio che sono incluse nel veicolo.
• Per prevenire il danneggiamento del servo, cercate di registrare i braccetti di sterzata ed il

valore di sterzata in modo appropriato.

• Un regolatore di voltaggio è necessario quando si usa un pacco batterie Li-Po a due celle.

REmARQUE

La totalité des instructions, garanties et autres

documents est sujette à modification à la

seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour

obtenir la documentation à jour, rendez-vous

sur le site horizonhobby.com et cliquez sur

l’onglet de support de ce produit.

Signification de certains termes spécifiques

Les termes suivants sont utilisés dans

l’ensemble du manuel pour indiquer différents

niveaux de danger lors de l’utilisation de ce

produit:
REmARQUE: Procédures qui, si elles ne sont

pas suivies correctement, peuvent entraîner

des dégâts matériels ET éventuellement un

faible risque de blessures.
ATTENTIoN: Procédures qui, si elles ne sont

pas suivies correctement, peuvent entraîner

des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEmENT: Procédures qui, si

elles ne sont pas suivies correctement,

peuvent entraîner des dégâts matériels et

des blessures graves OU engendrer une

probabilité élevée de blessure superficielle.

AVERTISSEmENT: Lisez la TOTALITÉ

du manuel d’utilisation afin de vous

familiariser avec les caractéristiques du

produit avant de le faire fonctionner. Une

utilisation incorrecte du produit peut entraîner

sa détérioration, ainsi que des risques de

dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué.

Il doit être manipulé avec prudence et bon

sens et requiert des aptitudes de base en

mécanique. Toute utilisation irresponsable de

ce produit ne respectant pas les principes de

sécurité peut provoquer des blessures, en-

traîner des dégâts matériels et endommager

le produit. Ce produit n’est pas destiné à être

utilisé par des enfants sans la surveillance di-

recte d’un adulte. N’essayez pas de démonter

le produit, de l’utiliser avec des composants

incompatibles ou d’en améliorer les per-

formances sans l’accord d’Horizon Hobby,

Inc. Ce manuel comporte des instructions

relatives à la sécurité, au fonctionnement et à

l’entretien. Il est capital de lire et de respecter

la totalité des instructions et avertissements

du manuel avant l’assemblage, le réglage et

l’utilisation, ceci afin de manipuler correcte-

ment l’appareil et d’éviter tout dégât matériel

ou toute blessure grave.

AVVISo

Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri

documenti pertinenti sono soggetti a

cambiamenti a totale discrezione di Horizon

Hobby, Inc. Per una documentazione

aggiornata sul prodotto, visitare il sito

horizonhobby.com e fare clic sulla sezione

Support del prodotto.

Convenzioni terminologiche

Nella documentazione relativa al prodotto

vengono utilizzati i seguenti termini per

indicare i vari livelli di pericolo potenziale

durante l’uso del prodotto:
AVVISo: indica procedure che, se non

debitamente seguite, possono determinare il

rischio di danni alle cose E il rischio minimo o

nullo di lesioni alle persone.
ATTENzIoNE: indica procedure che, se non

debitamente seguite, determinano il rischio di

danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENzA: indica procedure che, se non

debitamente seguite, determinano il rischio

di danni alle cose, danni collaterali e gravi

lesioni alle persone O il rischio elevato di

lesioni superficiali alle persone.

AVVERTENzA: leggere TUTTO il

manuale di istruzioni e familiarizzare

con le caratteristiche del prodotto prima di

farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto

può causare danni al prodotto stesso e alle

altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato

per appassionati di modellismo. Deve essere

azionato in maniera attenta e responsabile

e richiede alcune conoscenze basilari di

meccanica. L’uso improprio o irresponsabile

di questo prodotto può causare lesioni alle

persone e danni al prodotto stesso o alle altre

cose. Questo prodotto non deve essere utiliz-

zato dai bambini senza la diretta supervisione

di un adulto. Non tentare di smontare, utiliz-

zare componenti incompatibili o modificare

il prodotto in nessun caso senza previa

approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo

manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,

l’uso e la manutenzione del prodotto. È fonda-

mentale leggere e seguire tutte le istruzioni e

le avvertenze del manuale prima di montare,

impostare o utilizzare il prodotto, al fine di

utilizzarlo correttamente e di evitare di causare

danni alle cose o gravi lesioni alle persone.

CompoSANT éTANCHE

Votre nouveau Spektrum Servo Horizon Hobby

®

a

été conçu et fabriqué pour vous permettre d’utiliser

ce produit dans plusieurs “Conditions Humides”

incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe

humide, la neige et même la pluie.
Bien qu’étanche, ce composant n’a pas été conçu

pour être immergé dans l’eau durant de longues

périodes et ne doit PAS être utilisé comme un

sous-marin. De plus, la majorité des pièces métal-

liques incluant les vis et les écrous tout comme

les contacts des câbles électriques sont exposés

à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien sup-

plémentaire après avoir utilisé le produit dans des

conditions humides.
Pour conserver à long terme les performances

de votre servo et conserver la garantie, il devra

être utilisé en suivant les instructions de la section

“Conditions d’utilisation” de ce manuel. De plus les

procédures décrites dans la section “Maintenance

en conditions humides” devront être régulièrement

effectuées si vous roulez en conditions humides. Si

vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance

supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule

dans ces conditions.

ATTENTIoN: un défaut de soin durant

l’utilisation et un non-respect des

consignes suivantes peut entraîner un

dysfonctionnement du produit et/ou

annuler la garantie.

pRéCAUTIoNS GéNéRAlES

• Lisez avec attention les procédures de mainte-

nance en conditions humides et vérifiez que vous

possédez tous les outils nécessaires pour effectuer

la maintenance du servo.

• Ne jamais utiliser votre servo où il pourrait entrer

en contact avec de l’eau salée (eau de mer ou

flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau

polluée ou contaminée. L’eau salée est très

conductrice et fortement corrosive, nous vous

recommandons la plus grande prudence.

CoNdITIoNS d’UTIlISATIoN

Votre servo fonctionnera parfaitement dans

n’importe laquelle des conditions suivantes:

• 2 heures de fonctionnement en continu dans de

l’herbe ou de la végétation couverte de rosée.

• 2 heures de fonctionnement en continu dans

un brouillard épais (95% d’humidité, air saturé,

condensation).

• 1 heure de fonctionnement en continu sous une

pluie légère (<2,5mm par heure).

• 15 minutes de fonctionnement en continu sous

une forte pluie (>7,6mm par heure).

• 1 heure de fonctionnement en continu sous une

faible chute de neige fondue (<2,5mm par heure).

• 1 heure de fonctionnement en continu sous une

faible chute de neige (<6,35mm par heure).

• 45 minutes de fonctionnement en continu dans de

l’eau douce calme ou courante (la hauteur d’eau

doit être inférieure à la hauteur du châssis), ou

sous éclaboussements constants, sans immersion

des composants étanches.

• 5 minutes de fonctionnement en continu dans de

l’eau douce calme ou courante (l’eau ne doit pas

dépasser la hauteur du châssis du véhicule de

plus de 10mm environ.), sous éclaboussements

constants, avec immersion fréquente intermittente

des composants étanches.

• 1 heure de fonctionnement en continu dans

du sable humide, de la boue ou de la neige (la

matière du terrain doit toujours rester en

dessous du châssis), projection constante

sans immersion ni couverture des composants

étanches.

En outre, quand les procédures de maintenance

(décrites ci-dessous) sont exécutées promptement

après l’exposition, le servo restera à long terme

protégé de la corrosion et autres dégâts pouvant

être causés par l’eau.
mAINTENANCE EN CoNdITIoNS HUmIdES

• Rincez délicatement le servo à l’aide d’un arrosoir

afin de retirer la boue et la poussière.

• Retirez la batterie et séchez ses contacts.

• Si vous possédez un compresseur d’air ou une

bombe d’air compressé, utilisez-le (la) sur le

servo pour faciliter le retrait de l’eau logée dans

les renfoncements et les recoins. Chassez toute

l’humidité qui se trouve dans la prise.

• Laissez le servo sécher à l’air avant de le stocker.

L’eau peut continuer à s’écouler et s’évaporer de

renfoncements durant quelques heures.

REmARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur

haute pression pour nettoyer le véhicule.

CompoNENTI ImpERmEABIlI

Il vostro nuovo Spektrum Servo Horizon Hobby

®

, è

stato progettato e costruito per poterlo usare anche

in molte situazioni “umide”, incluse pozze, ruscelli,

erba bagnata, neve e anche pioggia.
Sebbene impermeabile, questo prodotto non è

stato progettato per restare immerso in acqua per

lungo tempo e NON si può trattare come fosse un

sottomarino. Inoltre, molte parti metalliche, incluse

viti e dadi, come pure i contatti sui cavi elettrici, sono

suscettibili di corrosione se non si fa una particolare

manutenzione dopo l’uso sul bagnato.
Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo

del vostro servo e tenere valida la garanzia, dovete

usarlo solo come descritto nella sezione “Condizioni

di utilizzo” che si trova in questo manuale. Inoltre, le

procedure descritte nella sezione “Manutenzione in

condizioni umide” si devono applicare regolarmente

se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete

disposti ad eseguire questa manutenzione ag-

giuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in

queste condizioni.

ATTENzIoNE: La mancata applicazione di

queste cautele mentre si usa questo

prodotto e il rispetto delle seguenti

precauzioni, potrebbe portare ad un

malfunzionamento del prodotto e/o ad

invalidare la garanzia.

pRECAUzIoNI GENERAlI

• Leggete attentamente le procedure di manutenzi-

one del vostro servo in condizioni umide, per es-

sere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie

per questo scopo.

• Non utilizzate il vostro servo quando c’è il rischio

che entri in contatto con acqua salata (acqua

marina o acqua proveniente da una strada su

cui sia stato sparso del sale), acqua contaminata

o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e

altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta

cautela.

CoNdIzIoNI dI UTIlIzzo

Il vostro servo funzionerà correttamente in ognuna

delle seguenti situazioni:

• 2 ore di funzionamento continuo in erba o

vegetazione coperta da rugiada (bagnata).

• 2 ore di funzionamento continuo in nebbia fitta

(95% di umidità, aria satura, condensazione di

acqua).

• 1 ora di funzionamento continuo in pioggia leggera

(

• 15 minuti di funzionamento continuo sotto la piog-

gia intensa (>7,6mm/ora).

• 1 ora di funzionamento continuo con nevischio

leggero (

• 1 ora di funzionamento continuo con neve leggera

(

• 45 minuti di funzionamento continuo stando

fermi o correndo in acqua dolce corrente (il livello

dell’acqua dovrebbe stare sempre sotto al telaio

del veicolo), o spruzzi costanti di acqua, senza

alcuna immersione dei componenti impermeabili.

• 5 minuti di funzionamento continuo stando fermi

o correndo in acqua dolce corrente (il livello

dell’acqua non dovrebbe mai superare i 10mm

al di sopra del telaio del veicolo), spruzzi costanti

di acqua o frequenti, immersioni intermittenti dei

componenti impermeabili.

• 1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida,

sporcizia, fango o neve (il loro livello deve sempre

stare al disotto del telaio), spruzzi costanti senza

immersione o copertura dei componenti imperme-

abili.

Inoltre, se si esegue una adeguata manutenzione

(come descritta più avanti) subito dopo l’esposizione

all’acqua, il servo resterà ben protetto dalla

corrosione o da altri danni a lungo termine, derivanti

dall’acqua.
mANUTENzIoNE IN CoNdIzIoNI UmIdE

• Risciacquate con cura il fango e la sporcizia dal

servo con un getto di acqua.

• Togliete la batteria e asciugate i contatti.

• Se avete a disposizione dell’aria compressa,

soffiate sul veicolo per togliere i residui di acqua

eventualmente rimasti nelle piccole fessure e negli

angoli. Asciugate l’acqua rimasta all’interno dei

connettori.

• Lasciate che il servo si asciughi all’aria prima di

riporlo. L’acqua continuerà a sgocciolare o ad

evaporare per alcune ore.

AVVISo: In questi casi non usate acqua sotto

pressione per pulire il vostro veicolo.

INSTRUCTIoNS d’INSTAllATIoN

ISTRUzIoNI dI INSTAllAzIoNE

FR

IT

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.