Instalación, Desconexión de la batería, Remoción de tornillos – ASA Electronics JCD3050 User Manual
Page 4: Instale media manga, Instalación final, Quitando la unidad, Installation, Débrancher la pile, Enlever les écrous, Enlevez les deux écrous du dessus de l'appareil
JCD3050
4
1
2
3
2
1
3
4
MO
SFET
72
MOSFET
72
WA
TTS
RMS
WA
TTS
RMS
/
Instalación
Desconexión de la Batería
Antes de empezar, apague la ignición y desconecte el terminal negativo de la batería.
Remoción de Tornillos
Quite los dos tornillos de la parte superior de la unidad.
Instale Media Manga
Quite el anillo externo del ajuste, y instale la media manga en una abertura en el tablero esas
medidas 182 milímetros. por 53 milímetros. Presione las lengüetas hacia afuera para asegurar
las medias mangas en la apertura del radio. Instale la tira de soporte para estabilizar más la
unidad.
Instalación Final
Conecte el adaptador del cableado al arnés de cableado existente. Conecte la punta de la
antena. Deslice el chasis del radio dentro de la media manga. Asegure el radio a la ménsula
utilizando una tuerca (si es posible). Reemplace cualquier elemento que haya quitado del tablero.
Quitando la Unidad
Inserte las dos herramientas de remoción provistas con la unidad dentro de los surcos en el
albergue hasta que se sujeten en su lugar emitiendo un chasquido. Jale las palancas para quitar
la unidad del tablero.
Installation
Débrancher la pile
Avant de commencer, éteignez l'allumage du véhicule et débranchez la borne négative de la pile.
Enlever les écrous
Enlevez les deux écrous du dessus de l'appareil.
Installation du demi-manchon
Enlevez l'anneau externe d'équilibre, et installezle demi-manchon dans sur une ouverture dans le
tableau de bord ces mesures 182 millimètres. par 53 millimètres. Poussez les languettes pour
fixer le demi-manchon dans l'ouverture de la radio. Installez la bride du soutien pour que l'appareil
soit plus stable.
Installation finale
Branchez l'adaptateur du câblage au harnais du câblage.Branchez le fil de sortie de l'antenne.
Glissez le châssis radio dans le demi-manchon. Fixez la radio à l'équerre en utilisant écrou (si
possible). Remplacer les articles que vous auriez enlevés au tableau de bord.
Enlever l'appareil
Insérez les deux outils amovibles fournis avec l'appareil dans les fissures dans l'habitation jusqu'à
ce qu'ils soient bien en place. Tirez les leviers pour enlever l'appareil du tableau de bord.
Installation
Disconnect Battery
Before you begin, turn off the vehicle ignition and disconnect the battery negative terminal.
Remove Screws
Remove the two screws from the top of the unit.
Install Half-Sleeve
1.
Remove outer trim ring, and insert the supplied removal keys as far as they
will go (notches facing up) into the slots at the middle left and right sides of
the unit. Slide the sleeve off
carefully.
2.
Install half-sleeve into a 182
mm. by 53 mm. opening in
the dashboard.
3.
Push tabs out to secure half-
sleeve in the radio opening.
4.
Install support strap to improve
stability.
Final Installation
1.
Connect wiring adapter to existing wiring harness.
2.
Connect antenna lead.
3.
Slide radio chassis into half-sleeve.
4.
Secure radio to bracket using nut (if
possible).
5.
Replace any items
you removed from
the dashboard.
Removing the Unit
1.
Turn the ignition off, and disconnect the
cable from the battery's negative (-) terminal.
2.
Remove the metal strap attached the back of the unit (if attached).
3.
Lift the top of the outer trim ring and pull to remove.
4.
Insert both of the supplied keys into the slots at the middle left and right sides of the unit,
and pull the unit out of the dashboard.