beautypg.com

Radio operation (continued), Automatically store / preset scan, Scan – ASA Electronics JCD3050 User Manual

Page 10: Mono/stereo, Operación de la radio (continuado), Exploración (escaneo), Mono/estéreo, Mémorisation automatique / balayage programmé, Balayage, Mono/stéréo

background image

JCD3050

10

JCD3050

4 X 40W

POWER

SHIFT

SCAN

LOUD

MUTE

VOL

VOL

SEL

MENU

MODE

1

2

3

4

5

6

RPT

SHF

SCN

DISC-

DISC+

AMS

DISP

EQ

MONO

BAND

Press and hold

P

A

resione y mantenga presionado

ppuyez et maintenez

Preset Number Appears

E

L

l número preseleccionado aparecerá

e numéro préréglé apparaîtra

1

2

IR

Radio Operation (continued)

13. Automatically Store / Preset Scan

Automatically Store

To automatically select six strong stations and store them in the current band, select a band (if
needed) and press AMS (13) for more than three seconds. Six strong stations are stored as
presets, replacing any preset stations already stored in that band.

Preset Scan

To scan stations stored in the current band, select a band (if needed) and press AMS for less
than three seconds. The unit will pause for ten seconds at each preset station. Press AMS
again to stop scanning when the desired station is reached.

14. Scan

Press SCAN (14) to scan all stations in the current band. The unit will play each station for five
seconds. Press SCAN again to stop scanning and listen to the current station.

15. Mono/Stereo

Press MONO (15) to toggle between mono and stereo mode. Mono can often improve the
reception of distant stations.

Operación de la radio (continuado)

13. Almacenamiento Automático / Preselección Mediante Escáner

Almacenamiento Automático de Emisoras

Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual. Seleccione una
banda si fuera necesario. Mantenga pulsado el botón la AMS (13) en forma continua por más
de tres segundos. Las emisoras reemplazarán a aquellas que se habían almacenado
previamente.

Preselección Mediante Escáner

Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual. Seleccione una banda si
fuera necesario. Pulse el botón AMS por menos de tres segundos. La radio hará una pausa de
5 segundos en cada emisora que encuentre. Pulse AMS nuevamente para que el escáner se
detenga cuando haya encontrado la emisora deseada.

14. Exploración (escaneo)

Presione SCAN (14) para explorar todas las estaciones en la banda actual. La unidad pasará
cada estación por cinco segundos. Presione SCAN nuevamente para dejar de explorar las
estaciones y escuchar la actual.

15. Mono/Estéreo

Presione MONO (15) para accionar la palanca entre el modo mono y estéreo. La mono lata
mejora a menudo la recepción de estaciones distantes.

Fonctionnement de la radio (continué)

13. Mémorisation automatique / Balayage programmé

Mémorisation automatique de stations

Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Sélectionnez une bande
(au besoin). Appuyez sur AMS (13) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes.
Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.

Balayage programmé

Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin).
Appuyez sur le bouton AMS pendant moins de trois secondes. La radio fait une pause de cinq
secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton AMS pour mettre fin au
balayage lorsque vous avez atteint la station désirée.

14. Balayage

Appuyez sur SCAN (14) pour balayer toutes les stations sur la bande courante. L'appareil va jouer
chaque station pendant cinq secondes. Appuyez de nouveau sur SCAN pour arrêter le balayage et
écouter la station courante.

15. Mono/Stéréo

Appuyez sur MONO (15) pour basculer entre le mode mono et stéréo. Le bidon mono
améliorent souvent la réception des stations éloignées.

Preset Stations

Preselección de Emisoras

Stations programmées