Full system/système complet/sistema completo – Alpine MRA-D550 User Manual
Page 12
12
SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA
[
Full System/Système complet/Sistema completo
CENTER
FRONT
L
FRONT
R
REAR
L
REAR
BATTERY
GND
20A
20A
DVD
CHG
R
SPEAKER OUTPUT
DIGITAL INPUT
CHANGER IN
Ai-NET IN
CONTROLLER
POWER SUPPLY
FUSE
GUIDE
CONTROL
SUBWOOFER
GUIDE
OUTPUT
INPUT
-
,
)
(
+
~
8
9
KCE-510M*
Subwoofer Amplifier*/
Amplificateur du haut-
parleur de sous-
graves*/Amplificador
del altavoz de
subgraves*
RCA Extension Cable*/Câble de rallonge RCA*/
Cable de extensión RCA*
KCE-900E*
RCA
Connector*/
Connecteur
RCA*/
Conector
RCA*
Guide Control Cable
(included)/
Câble de commande
de guidage (fournie)/
Cable de control guía
(incluida)
Navigation Unit*/
Unité de navigation*/
Unidad de
navegación*
Optical
Cable*/
Câble
optique*/
Cable
óptica*
RGB Connector*/
Connecteur RGB*/
Conector RGB*
AV HEAD UNIT (IVA-
D300, etc.)*/UNITE
PRINCIPALE AV (IVA-
D300, etc.)*/UNIDAD
PRINCIPAL AV (IVA-
D300, etc.)*
Ai-NET
CHANGER*/
CHANGEUR
Ai-NET*/
CAMBIADOR
Ai-NET*
* ....... Sold Separately/vendu séparément/vendido separadamente
Optical Cable*/
Câble optique*/
Cable óptica*
Ai-NET Cable*/
Câble Ai-NET*/
Cable Ai-NET*
Extension Cable
(Included with ECE-
510M)/
Câble d’extension
(Fourni avec l’ECE-
510M)/
Cable de extensión
(incluido con ECE-
510M)
Ai-NET Cable
(included)/
Câble Ai-NET
(fournie)/Cable
Ai-NET (incluida)
• To turn the external amplifier power on or off, connect
the remote turn-on signal cable of the head unit to
the external amplifier remote terminal.
• Pour allumer ou éteindre l’amplificateur externe,
connectez le câble d’interface de mise sous tension
à distance de l’unité de tête au terminal de télégestion
de l’amplificateur externe.
• Para encender y apagar el amplificador externo,
conecte el cable remoto de señal de encendido de la
unidad principal al terminal remoto del amplificador
externo.