Clock, Mode, Reset – SIGMA BC 1600 User Manual
Page 6: Mode 1 reset, Mode 2
• Zum Abrufen der Funktionen
• Beim Programmieren zum
Bestätigen
• Zurücksetzen der
Funktionen auf Null
• Beim Programmieren die
Zahlenwerte ändern
• To retrieve the functions
• To confirm when
programming
MODE
• Pour appeler les fonctions
• Pour confirmer lors de la
programmation
• Salvare le funzioni.
• Confermare quando
programmato.
• Para acceder a las funciones
• Para confirmar durante la
programación
• Hitta funktioner
• Bekräfta programmeringen
RESET
• To put back the display
to zero
• To enter the wanted
numbers when programming
• Pour la remise à zéro des
fonctions
• Pour changer les chiffres lors
de la programmation
• Riportare il display a zero.
• Per inserire i valori desiderati
durante la programmazione
• Para la puesta a cero de las
funciones
• Para cambiara las cifras
durante la programación
• Nollställ display
• Att ställa in rätt värde under
programmeringen
• Om functies op te roepen
• Om programmering te
bevestigen
• Nulstelling van de functies
• Om bij het programmeren
instellingen te wijzigen
• Para seleccionar
as funções
• Para confirmar durante
a programação
• Para levar a zero as funções
• Para mudar os algarismos
durante a programação
• Wywoływanie funkcji
• Przy programowaniu do
zatwierdzania
• Resetowanie wartości
• Przy programowaniu
zmiana wartości liczb
DIST/DAY
RIDETIME
AVGSPEED
MAXSPEED
STPWATCH
MODE 1
RESET
CADENCE
TRIP UP/
DOWN
CLOCK
TOTODO 1
TOTODO 2
TOTALODO
TOT TIME
KMH
CLOCK
MODE 2
DIST/DAY
RIDETIME
AVGSPEED
MAXSPEED
STPWATCH
TRIP UP/
DOWN
TOT TIME
D
F
I
E
GB
S
D
F
I
E
GB
S
USA
USA
NL
NL
P
PL
P
PL