Bosch B30BB830SS User Manual
Bosch Refrigerators
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- en Table of Contents 3
- en Table of Contentsen Operating instructions
- Safety and warning information
- Definition
- Before you switch ON the appliance
- Please read the operating and installation instructions carefully. They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.
- The manufacturer is not liable if you fail to comply with the instructions and warnings. Retain all documents for subsequent use or for the next owner.
- Technical safety
- If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person. Improper installations and repairs may put the user at considerable risk.
- Repairs may be performed by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person only.
- Only original parts supplied by the manufacturer may be used. The manufacturer guarantees that only these parts satisfy the safety requirements.
- A power cable extension may be purchased from customer service only.
- The appliance comes with a UL registered 3-wire power cord.
- Never sever or remove the third (earth) conductor from the power cord.
- The appliance requires a 3-pole socket. The socket may be connected by an electrician only.
- Where there is a 2-pole standard wall socket, it is the personal responsibility and duty of the customer to have this socket replaced with a correctly earthed 3- pole wall socket. Do not use any adapter plugs.
- Important information when using the appliance
- ■ Never use electrical appliances inside the appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc.). Risk of explosion!
- ■ Never use a steam cleaner to defrost or clean the appliance! The steam may penetrate electrical parts and cause a short-circuit. Risk of electric shock!
- ■ Do not use pointed and sharp-edged implements to remove frost or layers of ice. You could damage the refrigerant tubes. Leaking refrigerant may ignite or cause eye injuries.
- ■ Do not store products which contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance. Risk of explosion!
- ■ Do not stand on or lean heavily against base of appliance, drawers or doors, etc
- ■ To clean the appliance, pull out the mains plug or switch off the fuse! Do not pull out the mains plug by tugging the cable.
- ■ Bottles which contain a high percentage of alcohol must be sealed and stored in an upright position.
- ■ Keep plastic parts and the door seal free of oil and grease. Otherwise, parts and door seal will become porous.
- ■ Never cover or block the ventilation openings for the appliance.
- ■ People (children incl.) who have limited physical, sensory or mental abilities or inadequate knowledge must not use this appliance unless they are supervised or given meticulous instructions.
- ■ Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans may explode!
- ■ Never put frozen food straight from the freezer compartment into your mouth. Risk of low-temperature burns!
- ■ Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc. Risk of low-temperature burns!
- Children in the household
- General regulations
- Information concerning disposal
- * Disposal of packaging
- * Disposal of your old appliance
- Old appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.
- , WARNING:
- Installing the appliance
- Have a technician install and connect the appliance according to the enclosed installation instructions.
- , WARNING:
- Transporting
- Installation location
- A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoida...
- The floor of the installation location must not give way; if required, reinforce floor. To ensure that the ice maker functions correctly, the appliance must be upright.
- Ventilation
- Connecting the appliance
- After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance starts up. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system.
- Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”).
- Water connection
- , CAUTION:
- The water may be connected only by a competent fitter according to the local regulations of the appropriate water supply company.
- A cold water connection is necessary for operating the automatic ice maker. The water pressure must be between 25 and 120 p.s.i. (1,72 and 8,25 bar). The installation must correspond to the local plumbing regulations.
- A separate shut-off valve should be installed in the cold-water inflow.
- The shut-off valve should not be located behind the appliance. It is recommended that you mount the shut-off valve directly next to the appliance or at another place which is easily accessible.
- When installing the water connection, pay attention to the permissible installation area for the water mains.
- For connection to the drinking water mains use only water pipes which are suitable for drinking water. Observe national regulations and the connection conditions of the local water supply companies.
- Electrical connection
- , WARNING:
- , WARNING:
- , WARNING:
- Non-compliance with these instructions may result in death, fire or an electric shock. Improper connection of the protective conductor may result in an electric shock. If you are in doubt whether the appliance has been grounded properly, have the app...
- The socket must be near the appliance and also freely accessible following installation of the appliance.
- The appliance complies with protection class I. Connect the appliance to 115 V/60 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor. The socket must be fused with a 10 to 16 A fuse.
- The appliance comes with a UL registered 3-wire power cord. The appliance requires a 3-pole socket.
- Please observe the following table with regard to this:
- Check on the rating plate whether the indicated voltage and current type correspond with the values of your power supply. The location of the rating plate can be found in the chapter entitled Customer service.
- , WARNING:
- Never connect the appliance to electronic energy saver plugs.
- Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains-controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications (e.g...
- Getting to know your appliance
- These operating instructions refer to several models.
- The diagrams may differ.
- 2 door model
- 3 door model
- Controls
- Note:
- Symbols in the display field
- Switching the appliance on
- Switch on the appliance with the On/Off button.
- The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is open.
- Operating tips
- The appliance features a rail which is fitted to the left door.
- The door of the refrigerator compartment can be opened without having to first open the right door.
- A heating element is integrated into the bar in order to avoid condensation. This can be switched on and off.
- Switching heating on and off
- Simultaneously hold down the alarm button and the refrigerator compartment super button for 3 seconds.
- When the heating element is activated, the following message lights up in the display panel:
- Set the language
- Setting the temperature unit
- Setting the temperature
- Special functions
- The following special functions can be selected or displayed:
- Setup mode
- Vacation mode
- Sabbath mode
- Energy saving mode
- Alarm function
- Refrigerator compartment
- , WARNING:
- When purchasing food, please note:
- The “purchase freshness” is important for the shelf-life of your food.
- In principle, the fresher the produce when placed in the “cool-fresh” compartment, the longer it stays fresh.
- Therefore, when buying food, always pay attention to the degree of freshness.
- Observe the best-before date specified by the manufacturer for ready products and bottled products.
- Arranging food in the appliance
- ■ Wrap or cover food before placing in the appliance. This will retain the aroma, colour and freshness of the food. In addition, flavours will not be transferred between foods and the plastic parts will not become discoloured.
- ■ Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.
- ■ Do not block air outlet openings with food in the refrigerator compartment, otherwise the air circulation will be impaired.
- ■ Avoid contact of oil and fat with the plastic parts and door seal.
- Super cooling
- “cool-fresh” drawer
- Freezer compartment
- Freezing and storing food
- Freezing fresh food
- Freeze fresh and undamaged food only.
- To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching.
- Literature on freezing and blanching can be found in bookshops.
- Note:
- ■ The following foods are suitable for freezing: Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without shells, dairy products such as cheese, butter and quark, ready meals and leftovers such as soups, ste...
- ■ The following foods are not suitable for freezing: Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard- boiled eggs, yoghurt, soured milk, sour cream, cr...
- Packing frozen food
- Shelf life of frozen food
- Super freezing
- Food should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavor.
- To prevent an undesirable temperature rise when placing fresh food in the freezer compartment, switch on super freezing several hours beforehand. As a rule, 4–6 hours is adequate. 24 hours are necessary when using the maximum freezer capacity fully.
- After 2 days the temperature set before super freezing is automatically restored.
- Switching on
- Switching off
- Thawing frozen food
- Ice maker
- Water filter
- , WARNING:
- Exchanging the filter cartridge
- 1. Turn the filter cap on the base of the appliance by 90–180° anti-clockwise.
- 2. Pull out the filter cartridge.
- 3. Take a new filter cartridge from the packet and remove the protective cap.
- 4. Take the filter cap off of the used filter cartridge.
- 5. Place the filter cap on the fresh filter cartridge.
- 6. With the filter cap in a horizontal position, feed the filter cartridge into the opening on the appliance base as far as it will go.
- 7. Turn the filter cartridge 90–180° in a clockwise direction.
- 8. Pour water out of the used filter cartridge. The filter cartridge can be disposed of in the household rubbish.
- Note:
- 1. Turn the filter cap on the base of the appliance by 90–180° anti-clockwise.
- Specification and performance data sheet for water filter cartridge
- Cleaning the appliance
- , WARNING:
- Proceed as follows:
- 1. Before cleaning: Switch the appliance off.
- 2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
- 3. Take out the frozen food and store in a cool location. Place the ice pack (if enclosed) on the food.
- 4. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH neutral washing-up liquid. The rinsing water must not run into the light.
- 5. Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly.
- 6. After cleaning reconnect and switch the appliance back on.
- 7. Put the frozen food back in the freezer compartment.
- 1. Before cleaning: Switch the appliance off.
- Interior fittings
- To clean the equipment, all variable parts of the appliance can be taken out (see chapter Variable interior design).
- Cleaning the ice cube container
- Odours
- If you experience unpleasant odours:
- 1. Switch the appliance off.
- 2. Take all food out of the appliance.
- 3. Clean the interior. See chapter “Cleaning the appliance”.
- 4. Clean all packages.
- 5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
- 6. Switch the appliance on again.
- 7. Store food in the appliance.
- 8. Check whether the formation of odours is still occuring after 24 hours.
- 9. Exchange the odour filter. See chapter “Exchange the odour filter”.
- 1. Switch the appliance off.
- If you experience unpleasant odours:
- Exchange the odour filter
- Light (LED)
- Tips for saving energy
- ■ Install the appliance in a dry, well ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or near a heat source (e.g. radiator, cooker).
- ■ Do not block the ventilation openings in the appliance.
- ■ Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance!
- ■ When thawing frozen products, place them in the refrigerator. Use the coldness of the frozen food to cool food.
- ■ Open the appliance as briefly as possible!
- Operating noises
- Cleaning the appliance
- Eliminating minor faults yourself
- Before you call customer service:
- Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information.
- Customer service will charge you for advice –even if the appliance is still under guarantee!
- Appliance
- Ice maker
- Customer service
- Before you call customer service, see the chapter entitled "Rectifying minor faults yourself".
- After checking according to the chapter entitled "Rectifying minor faults yourself", additional help can be requested by calling the Bosch Customer Interaction Center, 1-800-944-2904 (toll-free), from anywhere in the USA.
- In Canada contact your Bosch customer service or call 1-800-944-2904.
- Note down the following information about your fridge- freezer so that you have it ready and can be better assisted if you require help or customer service.
- Warranty
- The limited warranty from BSH Home Appliances in this limited product guarantee applies only to the Bosch fridge-freezers (the “Product”) which you, as first purchaser have bought, if the product: (1) was purchased for normal (not commercial) use...
- Remember to return your registration card; although it is not required for services within the scope of the warranty, it provides Bosch with the best means of contacting you in the unlikely event of a safety warning or a product recall.
- Period of validity of the warranty: Bosch guarantees that the product is free of material and production faults for a period of 365 days from the date of purchase.This period starts on the day of purchase and will not be postponed, suspended, extende...
- Bosch’s sole liability and responsibility, based on this warranty, consists of repairing the factory-defective product involving a customer service provider authorized by Bosch during normal business hours. For reasons of safety and with regard to ...
- Irrespective of this, Bosch accepts no liability or responsibility for the product if it is in a remote location (more than 160 km from an authorized customer service) or in an inaccessible, dangerous, threatening or insidious place, in such surround...
- Extension of the limited warranty:
- Bosch also offers the following, limited warranties:
- ■ 2-year limited warranty: Bosch will repair or replace all components which have proven material or production faults (without labor costs).
- ■ 5-year limited warranty on electronics: Bosch will repair or replace all microprocessors or PCBs which have proven material or production faults (without labor costs).
- ■ Lifetime warranty against rusting of stainless steel parts: Bosch will repair or replace all components which have proven material or production faults (without labor costs).
- Expired warranty: Bosch is neither legally nor in any other way obliged to make concessions of any kind after the warranty period has elapsed, this also applies to repairs, pro-rata charging or product replacement.
- Exclusion of warranty: The warranty described here excludes all defects and damage which are not based directly on faults on the part of Bosch; this also includes the following cases: (1) Use of the product in other than the normal, usual and designa...
- THIS WARRANTY SPECIFIES YOUR EXCLUSIVE REMEDY PERMITTED BY LAW FOR THE PRODUCT, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM IS GIVEN BASED ON THE CONTRACT OR DUE TO ILLICIT HANDLING (INCLUDING LIABILITY OR NEGLIGENCE IRRESPECTIVE OF CULPABILITY). THIS WARRANTY REP...
- Any attempt to change, modify or extend this warranty requires the prior written consent of a senior employee at BSH.
- Obtaining warranty service: To obtain warranty service for your product, you should contact an authorized Bosch customer service center in your vicinity.
- BSH Home Appliances
- 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904
- Customer service
- es Índicees Instrucciones de uso
- Consejos y advertencias de seguridad
- Definición
- Antes de emplear el aparato nuevo
- ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correctos del mismo.
- El fabricante no se responsabiliza en absoluto de eventuales daños y perjuicios que pudieran producirse en caso de incumplimiento por parte del usuario de los consejos y advertencias de seguridad que se facilitan en las presentes instrucciones. Guar...
- Seguridad técnica
- En caso de resultar dañado el cable de conexión del aparato y tener que sustituirlo, estos trabajos sólo podrán ser ejecutados por electricistas, técnicos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o personas con una cualificación ...
- Las reparaciones que fuera necesario efectuar sólo podrán ser ejecutadas por electricistas, técnicos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o personas con una cualificación profesional similar.
- Sólo podrán utilizarse piezas originales del fabricante. Sólo en el caso de utilizar piezas originales del fabricante, éste garantiza que cumplan las exigencias de seguridad planteadas.
- Una prolongación del cable de conexión sólo se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
- El equipo se entrega con un cable de 3 conductores registrado según UL para su conexión a la red.
- No se deberá cortar ni eliminar bajo ninguna condición el tercer conductor (de puesta a tierra).
- El equipo requiere de un tomacorrientes de 3 polos. El tomacorrientes deberá ser instalado por personal especializado en electricidad.
- Donde se encuentre un tomacorrientes de pared de 2 polos estándar, es responsabilidad personal y obligación del cliente, cambiar el mismo por un tomacorriente de 3 polos con toma de tierra de acuerdo a las prescripciones, reemplazando el que se enc...
- Al usar el aparato
- ■ No usar aparatos eléctricos en el interior de la unidad (por ejemplo calefacciones, heladoras, etc.). ¡Existe peligro de explosión!
- ■ ¡No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para desescarchar o limpiar la unidad! El vapor caliente podría penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos. ¡Peligro de desca...
- ■ ¡No rascar el hielo o la escarcha con ayuda de objetos metálicos puntiagudos o cortantes! Los conductos del agente refrigerante del compartimento de congelación podrían resultar dañados. Téngase presente que la salida a chorro del agente re...
- ■ No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato. ¡Existe peligro de explosión!
- ■ No utilizar el zócalo, los cajones o las puertas de la unidad como pisaderas o reposapiés.
- ■ Antes de limpiar el aparato extraer el enchufe de la toma de corriente o desactivar el fusible. ¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe!
- ■ Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necesitan envases con cierre hermético, debiéndose colocar siempre en posición vertical.
- ■ No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plástico del interior del aparato o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muy susceptibles a la porosidad.
- ■ No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ventilación y aireación del aparato.
- ■ Las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de los conocimientos necesarios, sólo podrán manipular el aparato bajo vigilancia con una instrucción minuciosa y detallada por otras personas.
- ■ No guardar en el compartimento de congelación botellas ni tarros o latas que contengan líquidos, particularmente bebidas gaseosas. ¡Las botellas y latas pueden estallar!
- ■ No introducir en la boca directamente los helados, polos o cubitos de hielo extraídos del congelador. ¡Peligro de quemaduras!
- ■ ¡Evitar el contacto prolongado de las manos con los alimentos congelados, las capas de hielo o escarcha, o los tubos del evaporador! ¡Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas!
- En caso de haber niños en el hogar
- ■ No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico!
- ■ ¡No permita que los niños jueguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de las puertas!
- ■ ¡En caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños!
- Observaciones de carácter general
- Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
- * Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
- El embalaje protege su aparato contra posibles daños durante el transporte. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio a...
- Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales.
- * Desguace de los aparatos usados
- Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar. Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
- , AVISO:
- Antes de deshacerse de su aparato usado
- 1. Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente de la red eléctrica.
- 2. Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe.
- 3. No retirar los soportes y baldas del aparato a fin de no facilitar a los niños el acceso al interior de éste.
- 4. No permita que los niños jueguen con los aparatos inservibles. ¡Peligro de asfixia!
- Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminación específicos. Preste atención a que las tuberías del circuito de frío de su aparato no sufran daños ni desperfectos antes de habe...
- Antes de deshacerse de su aparato usado
- * Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
- Instalación del aparato
- Encargar la instalación y conexión del aparato a la red eléctrica a un técnico especialista, de conformidad a las presentes instrucciones de montaje.
- , AVISO:
- Transporte
- Los aparatos son pesados y tienen que asegurarse durante el transporte y montaje.
- A causa del elevado peso y las dimensiones del aparato y con objeto de evitar o reducir a un mínimo los riesgos de daños o lesiones personales o desperfectos en el aparato, se requieren como mínimo dos personas para garantizar una instalación seg...
- Lugar de emplazamiento
- El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni tampoco encontrarse próximo a focos activos de c...
- El suelo en el lugar de emplazamiento del aparato deberá poseer una suficiente capacidad de sustentación. En caso necesario deberá reforzarse adecuadamente. Para asegurar el funcionamiento correcto del dispensador de hielo, el aparato tiene que en...
- Ventilación
- Conectar el aparato a la red eléctrica
- Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. una hora antes de ponerlo en funcionamiento. Durante el transporte del aparato puede ocurrir que el aceite contenido en el compresor penetre en el cir...
- Limpiar el interior del aparato antes de su puesta en funcionamiento inicial (véase el capítulo «Limpieza el aparato»).
- Conexión del aparato a la red de agua
- , ATENCION:
- La conexión a la red de agua sólo puede ser efectuada por un fontanero especialista, de conformidad a las normas y disposiciones de la empresa local de abastecimiento de agua.
- El funcionamiento del dispensador automático de hielo requiere la conexión a una tubería de alimentación de agua fría. La presión de la red de agua deberá ser de 25 a 120 p.s.i. (1,72 a 8,25 bares). La instalación deberá cumplir las normas y...
- En la tubería de alimentación de agua fría deberá montarse un dispositivo (válvula) de bloqueo anti- retorno.
- A válvula de bloqueo no deberá estar situada detrás del aparato. Se aconseja situar la válvula de bloqueo bien junto al aparato, bien en cualquier otro lugar perfecta y libremente accesible.
- Al realizar la instalación de la conexión a la red de agua deberán observarse las medidas y cotas de instalación prescritas.
- Para la conexión del aparato a la red pública de agua potable sólo se podrán utilizar las tuberías especificas aptas para la red de agua potable, debiéndose observar estrictamente las normas nacionales vigentes, así como las disposiciones de l...
- Conexión a la red eléctrica
- , AVISO:
- , AVISO:
- , AVISO:
- Un fallo en la ejecución de estas determinaciones, pueden ser causa de la muerte, incendios o descargas eléctricas. En caso de una conexión incorrecta del conductor de protección, pueden producirse descargas eléctricas. Haga controlar el equipo ...
- La toma de corriente tiene que estar situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación.
- El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 115 V/60 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada correctamente y provista de conductor de protección. La toma de c...
- El equipo se entrega con un conductor de conexión a la red registrado en UL de 3 conductores. El equipo requiere de un tomacorrientes de 3 polos.
- Favor de tener en cuenta la tabla siguiente en combinación con este aspecto:
- Controlar que las indicaciones contenidas en la chapa de características concuerden con la tensión y el tipo de corriente de su red en cuanto a sus valores. La ubicación de la chapa de características se encuentra en el capítulo de servicio a cl...
- , AVISO:
- El aparato no se podrá conectar en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético.
- Nuestros aparatos se pueden conectar a rectificadores de corriente por onda sinusoidal o conmutados por red. Los rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red pública de abastecimien...
- Familiarizándose con la unidad
- Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato.
- Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.
- Modelo de 2 puertas
- Modelo de 3 puertas
- Elementos de mando
- Nota:
- Símbolos en la pantalla de visualización
- Conectar el aparato
- Conectar el aparato a través de la tecla para conexión y desconexión.
- El aparato comienza a refrigerar. La iluminación interior está conectada con la puerta abierta.
- Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
- El aparato incorpora un larguero montado en la puerta izquierda.
- La puerta del compartimento frigorífico se puede abrir sin necesidad de abrir previamente la puerta derecha.
- El larguero incorpora una calefacción encargada de evitar la formación de agua de condensación. Esta calefacción se puede conectar o desconectar.
- Conectar y desconectar la calefacción
- Pulsar simultáneamente las teclas «alarm» y «super» del compartimento de enfriamiento durante tres segundos.
- En la pantalla de visualización aparece la siguiente leyenda en caso de estar activada la calefacción:
- Ajuste del idioma
- El idioma de diálogo se puede seleccionar en función de la tabla de selección que se muestra en el capítulo «Modo Configuración».
- Para modificar el idioma de diálogo con la pantalla:
- 1. Pulsar la tecla «setup».
- 2. Pulsar las teclas selectoras ¾ ó ¿, hasta que aparezca el idioma programado.
- 3. Pulsar las teclas de ajuste @ ó A hasta que aparezca en la pantalla de visualización el idioma deseado.
- 4. Pulsar la tecla «setup» para memorizar los ajustes. En la pantalla de visualización se vuelve a mostrar la temperatura ajustada.
- 1. Pulsar la tecla «setup».
- Ajustar la magnitud de la temperatura
- Ajustar la temperatura
- Funciones especiales
- Los siguientes funciones especiales se pueden seleccionar o mostrar:
- Modo «Configuración»
- Modo «Vacaciones»
- Modo «Sabbath»
- Modalidad de ahorro energético
- En caso de estar activada a función de ahorro energético (función Eco), el aparato conmuta automáticamente al modo de funcionamiento de ahorro energético. Esta función de ahorro energético viene ajustada de fábrica a fin de reducir el consumo...
- Activar la función
- Desconexión y paro de la unidad
- Función «alarm»
- Compartimento frigorífico
- , AVISO:
- Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos frescos:
- Que un alimento esté más o menos fresco en el momento de comprarlo es fundamental para su conservación.
- Téngase presente: Cuanto más frescos sean los alimentos al introducirlos en el compartimento fresco, más tiempo se pueden guardar y conservar en el mismo.
- Por lo tanto le aconsejamos preste suma atención a comprar siempre alimentos los más frescos posible.
- En el caso de los platos preparados o alimentos envasados, deberá tenerse en cuenta la fecha de caducidad del producto indicada por el fabricante.
- Puntos a tener en cuenta al colocar los alimentos en el aparato
- ■ Colocar los alimentos empaquetados o bien cubiertos en la unidad. De este modo se evita que los alimentos se deshidraten, descoloren o pierdan su valor nutritivo y aroma. Además se evita la mezcla de olores y sabores, así como la descoloración...
- ■ Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.
- ■ No obstruir ni bloquear con alimentos las aberturas de salida del aire a fin de permitir la libre circulación del mismo.
- ■ No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plástico del interior del frigorífico o la junta de la puerta.
- Superfrío
- Mediante esta función se enfría el compartimento frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la temperatura más baja posible, conmutando a continuación a la temperatura ajustada con anterioridad a la activación de la opción.
- La función de superfrío se selecciona en caso de:
- Activar la función
- Desconexión y paro de la unidad
- Cajón para conservación fresca
- En el cajón para conservación fresca reina una temperatura de aprox. 32 °F. Es el lugar ideal para guardar el pescado, la carne, los embutidos, el queso y la leche.
- Mediante el mando desplazable se puede bajar ligeramente la temperatura del cajón para conservación fresca.
- Seleccionar las siguientes posiciones con el mando regulador en función de los alimentos a guardar:
- Compartimento de congelación
- Congelar y guardar alimentos
- Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
- ■ Prestar atención a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño.
- ■ Verifique la fecha de caducidad de los alimentos. Cerciórese de que ésta no ha vencido.
- ■ La indicación de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos deberá señalar un valor mínimo de 0 °F.
- ■ Al hacer la compra, recuerde que conviene adquirir los alimentos congelados en el último momento. Procure transportarlos directamente a casa envueltos en una bolsa isotérmica. Una vez en el hogar, deberá colocarlos inmediatamente en el compart...
- Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
- Congelar alimentos frescos
- Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice únicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones.
- Blanquear (escaldar) las verduras antes de su congelación a fin de que su sabor, aroma o color no se deteriore, ni pierdan tampoco su valor nutritivo. Las berenjenas, los calabacines y espárragos no hay que escaldarlos.
- Más detalles sobre este método podrán hallarse en cualquier libro o manual de cocina que trate los aspectos de la congelación de alimentos y en donde se describa el método del blanqueado.
- Nota:
- ■ Alimentos adecuados para la congelación: Pan y bollería, pescado y marisco, carne, caza, aves, verduras y hortalizas, frutas, hierbas aromáticas, huevos sin cáscara, productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón, platos cocinad...
- ■ Alimentos que no deben congelarse: Verduras que se consumen normalmente crudas, como por ejemplo lechugas o rabanitos, huevos en su cáscara, uvas, manzanas enteras, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata fresca acidulada, cr...
- Envasado de los alimentos
- Calendario de congelación
- Supercongelación
- Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente posible.
- Con objeto de evitar que se produzca un aumento indeseado de la temperatura interior del aparato al colocar alimentos frescos en el compartimento de congelación, deberá activarse la función de supercongelación varias horas antes de introducir los...
- Una vez pasadas 48 horas, el aparato conmuta automáticamente a la temperatura ajustada con anterioridad a la activación de la supercongelación.
- Conexión
- Desconexión
- Descongelar los alimentos
- Fabricador de hielo
- El fabricador de hielo produce cubitos de hielo.
- Tan pronto como el aparato alcanza la temperatura de congelación ajustada, el fabricador de hielo comienza con la producción de los cubitos de hielo. Cuando como el depósito de cubitos de hielo está lleno, se desactiva automáticamente el proceso...
- El fabricador de hielo puede producir aprox. 100 cubitos de hielo en 24 horas.
- Activar la función
- Desconexión y paro de la unidad
- Filtro de agua
- , AVISO:
- En las zonas en donde la calidad del agua sea dudosa o desconocida, el aparato deberá desinfectarse adecuadamente antes y después de realizar el filtrado del agua.
- El cartucho para el filtro de partículas se puede adquirir en el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o a través de un distribuidor de productos.
- Sustituir el filtro de cartucho
- 1. Girar la caperuza del filtro de cartucho (situado en el zócalo del aparato) en un ángulo de 90°–180° hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj).
- 2. Extraer el filtro de cartucho.
- 3. Extraer el filtro nuevo de su embalaje; retirar la caperuza protectora del filtro.
- 4. Retirar la caperuza protectora del filtro de cartucho agotado.
- 5. Montar la caperuza protectora en el filtro nuevo.
- 6. Introducir el filtro de cartucho con caperuza horizontalmente en la abertura correspondiente en el zócalo del aparato, hasta el tope.
- 7. Girar el filtro de cartucho en un ángulo de 90°–180° hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj).
- 8. Verter el agua contenida en el filtro de cartucho usado en el desagüe. El cartucho usado se puede evacuar con la basura doméstica.
- Nota:
- 1. Girar la caperuza del filtro de cartucho (situado en el zócalo del aparato) en un ángulo de 90°–180° hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj).
- , AVISO:
- Hoja con las especificaciones y datos técnicos del filtro de cartucho del agua
- Limpieza del aparato
- , AVISO:
- Modo de proceder:
- 1. Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza.
- 2. ¡Extraer para ello el enchufe del aparato de la red de corriente, o desactivar el fusible!
- 3. Retirar los alimentos del aparato y colocarlos en un lugar frío. Colocar los cajones de congelación en un lugar lo más frío posible.
- 4. Limpiar el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de lavavajillas manual con pH neutro. Téngase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe entrar en contacto con la iluminación.
- 5. Limpiar la junta de la puerta sólo con agua clara, secándola bien a continuación.
- 6. Tras concluir la limpieza del aparato: Conectarlo a la red y ponerlo en funcionamiento.
- 7. Colocar los alimentos congelados en el compartimento de congelación.
- 1. Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza.
- Equipamiento
- Los accesorios y elementos variables del aparato se pueden retirar del mismo para su limpieza (véase el capítulo «Posibilidad de modificar la posición de los accesorios del apartado»).
- Limpiar el depósito para los cubitos de hielo
- Olores
- En caso de comprobar olores desagradables:
- 1. Desconectar el aparato.
- 2. Retirar todos los alimentos del aparato.
- 3. Limpiar el interior del aparato. Véase el capítulo «Limpieza del aparato».
- 4. Limpiar los envases de todos los alimentos empaquetados o envasados almacenados en el aparato.
- 5. Envasar herméticamente los alimentos que desarrollen un fuerte olor, a fin de evitar la formación de olores en el aparato.
- 6. Volver a conectar el aparato.
- 7. Colocar y ordenar los alimentos.
- 8. Verificar al cabo de 24 horas si ha vuelto a producir olor en el aparato.
- 9. Sustituir el filtro desodorizante. Véase el capítulo «Sustituir el filtro desodorizante».
- 1. Desconectar el aparato.
- En caso de comprobar olores desagradables:
- Sustituir el filtro desodorizante
- Iluminación interior (LED)
- Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
- ■ ¡Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a focos activos de ca...
- ■ Prestar atención a que las aberturas de ventilación y aireación no estén nunca obstruidas.
- ■ ¡Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el aparato!
- ■ Descongelar los productos congelados en el interior del frigorífico. De esta manera se puede aprovechar el frío desprendido por los mismos para la refrigeración de los restantes alimentos guardados.
- ■ ¡Mantenga abiertas las puertas del aparato el menos tiempo posible a fin de evitar al máximo las pérdidas de frío!
- Ruidos de funcionamiento del aparato
- Ruidos de funcionamiento normales del aparato
- Ruidos que se pueden evitar fácilmente
- Limpieza del aparato
- Pequeñas averías de fácil solución
- Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
- Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
- Aparato
- Fabricador de hielo
- Servicio de Asistencia Técnica
- Antes de llamar el servicio a clientes, rogamos consultar el apartado “Eliminación de pequeñas perturbaciones”.
- Después de la consulta correspondiente en el apartado “Eliminación de pequeñas perturbaciones”, puede solicitarse ayuda adicional mediante un llamado a Thermador en el Bosch Customer Interaction Center, 1-800-944-2904 (libre de costes), desde ...
- En el Canadá, rogamos consultar con el servicio a clientes Bosch o bien al número 1-800-944-2904.
- Rogamos anotar las siguientes informaciones de su equipo refrigerador congelador, a fin de tenerlos a mano cuando necesite ayuda o la presencia del servicio a clientes, lo cual agilizará el procedimiento.
- Garantía
- La garantía restringida de BSH Home Appliances de esta garantía de producto restringida es válida solamente para la combinación refrigeradora- congeladora Bosch (el «producto»), que Usted ha adquirido como comprador primario, en cuanto el produ...
- Favor de recordar, de enviar la tarjeta de registro de retorno; si bien no es necesaria para la prestación en el marco de la garantía, permite a Bosch notificarlo de la mejor manera en el improbable caso de una advertencia de seguridad o un llamado...
- Período de validez de la garantía: Bosch asegrua que el producto está libre de fallos del material o en su elaboración, por un período de 365 días a partir de la fecha de compra. Este período comienza el día de la compra y no se retrasa por c...
- La responsabilidad única de Bosch y aquella resultante de esta garantía consiste en la reparación del producto fallado por parte de fábrica, con la participación de un prestatario de servicio a clientes autorizado por Bosch durante los horarios ...
- Sin embargo, Bosch no asume responsabilidad de garantía para el producto, en caso de encontrarse éste en un sitio apartado (más de 160 Km de un servicio a clientes autorizado), o bien de difícil acceso, peligroso o traicionero, o bien en un entor...
- Prolongación de la garantía restringida:
- Bosch brinda adicionalmente, las siguientes garantías restringidas:
- ■ 2 años de garantía restringida: Bosch repara o reemplaza piezas que evidencien fallos de material o de fabricación (sin los costes de trabajo).
- ■ 5 años de garantía sobre la parte electrónica: Bosch reparará o cambiará todos los microprocesadores o plaquetas que evidencien fallos de material o de fabricación (sin los costes de trabajo).
- ■ Garantía vitalicia contra destrucción por oxidación de las piezas de acero inoxidable: Bosch reparará o cambiará las piezas que evidencien fallos de material o de fabricación (sin los costes de trabajo).
- Garantía caducada: Bosch no está obligada ni legalmente ni de otra forma, de hacerle concesiones de ningún tipo una vez caducado el período de garantía. Esto también tiene validez para las reparaciones, cuentas parciales o recambio de productos.
- Exclusión de la garantía: la garantía aquí descrita, excluye todos los fallos o daños, que no sean debidos en forma directa a falencias por parte de Bosch; esto incluye los siguientes casos: (1) el uso del producto en forma distinta a la normal,...
- ESTA GARANTIA DETERMINA EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO EN EL MARCO LEGAL ADMISIBLE PARA EL PRODUCTO; SIN TENER EN CUENTA SI ELLO RESULTA DE UN CONTRATO O UN COMPORTAMIENTO NO PERMITIDO (INCLUYENDO RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE CULPABILIDAD O NEGLIGENCIA)...
- Cualquier intento de modificación de esta garantía, cambios o ampliaciones, solo tendrá validez después de una confirmación escrita firmada por un directivo de BSH.
- Aplicación de la garantía: para poder aplicar esta garantía a su producto deberá dirigirse a un centro de servicio a clientes de Bosch en su cercanía.
- BSH Home Appliances
- 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904
- Servicio de Asistencia Técnica
- fr Table des matièresfr Notice d’utilisation
- Consignes de sécurité et avertissements
- Définition
- Avant de mettre l’appareil en service
- Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
- Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes et mises en garde contenues dans la notice d’utilisation ne sont pas respectées. Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil ...
- Sécurité technique
- Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations inexper...
- Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.
- Il ne faut utiliser que les pièces d’origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pièces d’origine car elles seules remplissent les exigences de sécurité.
- S’il faut allonger le cordon de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurez-vous-le exclusivement auprès du service après-vente.
- L’appareil est livré équipé d’un cordon de raccordement au réseau à trois fils homologué UL.
- Il ne faut en aucun cas couper le troisième fil (fil de terre) équipant le cordon de raccordement, et ne pas l’enlever non plus.
- L’appareil requiert une prise à trois pôles. Le branchement de la prise est une opération exclusivement réservée à un électricien qualifié.
- En présence d’une prise murale standard bipolaire, le client a la responsabilité et se trouve dans l’obligation personnelles de la faire remplacer par une prise murale tripolaire réglementairement reliée à la terre. N’utilisez pas de conne...
- Pendant l’utilisation
- ■ N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d’explosion !
- ■ Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d’atteindre des pièces électriques et de provoquer un court- circuit. Risque d’électrocution !
- ■ Pour détacher le givre ou les couches de glace, n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant en tr...
- ■ Ne stockez dans l’appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque d’explosion !
- ■ Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer.
- ■ Pour nettoyer, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche mâle et non pas sur son cordon.
- ■ Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés.
- ■ L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Ces derniers pourraient sinon devenir poreux.
- ■ Ne recouvrez et n’obstruez jamais les orifices de ventilation de l’appareil.
- ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou manquant de connaissances que sous la surveillance d’une personne chargée de leur sécuri...
- ■ Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas de boissons, gazeuses en particulier, en bouteilles ou en canettes car elles éclateraient. Les bouteilles et les canettes risqueraient d’éclater !
- ■ Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sorties du compartiment congélateur. Risque d’engelures !
- ■ Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l’évaporateur, etc. Risque d’engelures !
- Les enfants et l’appareil
- Dispositions générales
- Conseils pour la mise au rebut
- * Mise au rebut de l’emballage
- L’emballage protège votre appareil contre les dégâts qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux qui le constituent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous : à éliminer l’emballage dans le res...
- Pour savoir comment vous débarrasser de l’emballage, veuillez consulter votre revendeur ou les services administratifs de votre mairie.
- *Mise au rebut de l’ancien appareil
- Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur ! Leur élimination dans le respect de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières premières.
- , AVERTISSEMENT :
- Avant de mettre au rebut l’appareil qui ne sert plus :
- 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- 2. Sectionnez le cordon d’alimentation puis enlevez-le avec la fiche mâle.
- 3. Pour dissuader les enfants de grimper dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs !
- 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque d’asphyxie !
- Les appareils frigorifiques contiennent des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil ne soient pas endommagés jusqu’à son élimi...
- Avant de mettre au rebut l’appareil qui ne sert plus :
- * Mise au rebut de l’emballage
- Installation de l’appareil
- Faites installer l’appareil par un spécialiste qui respectera le contenu de la notice de montage ci- jointe.
- , AVERTISSEMENT :
- Transport
- Lieu d’installation
- Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et pas à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Si l’installa...
- Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Afin que le distributeur de glaçons fonctionne impeccablement, l’appareil doit se trouver parfaitement à la verticale.
- Aération
- Branchement de l’appareil
- Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorif...
- Avant la première mise en service, nettoyez le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre « Nettoyage de l’appareil ».)
- Branchement de l’eau
- , ATTENTION :
- Le raccordement de l’eau est une opération exclusivement réservée à un installateur professionnel qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par la compagnie distributrice d’eau dans votre localité.
- Le fonctionnement du distributeur automatique de glaçons demande la présence d’une arrivée d’eau froide terminée par un raccord. La pression de l’eau doit être comprise entre 25 et 120 p.s.i. (1,72 et 8,25 bars). L’installation doit avoi...
- Sur la conduite d’arrivée d’eau froide, il faut intercaler un robinet de fermeture à part.
- Ce robinet ne doit pas se trouver derrière l’appareil. Il est recommandé de monter ce robinet directement à côté de l’appareIl ou dans un autre endroit facilement accessible.
- Au moment d’installer le raccordement de l’eau, respectez bien les zones admettant le passage de la conduite d’eau.
- Pour réaliser le raccordement au réseau d’eau potable, il ne faut utiliser que des conduites d’eau adaptées à l’eau potable. Il faut respecter la réglementation nationale et les conditions de raccordement publiées par les compagnies distr...
- Connexion électrique
- , AVERTISSEMENT :
- , AVERTISSEMENT :
- , AVERTISSEMENT :
- Une erreur dans l’exécution de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. La connexion incorrecte du fil de terre peut entraîner un choc électrique. Si vous n’êtes pas certain(e) que l’appareil a été cor...
- La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessible même après avoir installé ce dernier.
- L’appareil est conforme à la classe de protection I. Connectez l’appareil au courant alternatif 115 Hz / 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre. La prise doit être protégée par un fusible supp...
- L’appareil est livré équipé d’un cordon de raccordement au réseau à trois fils homologué UL. L’appareil requiert une prise à trois pôles.
- Veuillez dans ce contexte tenir compte du tableau suivant :
- Vérifiez sur la plaque signalétique si la tension indiquée et le type de courant correspondent au paramétrage de votre réseau électrique. La position de la plaque signalétique est indiquée au chapitre Service après- vente.
- , AVERTISSEMENT :
- Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie.
- Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au secteur public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les s...
- Présentation de l’appareil
- La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.
- Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.
- Modèle à 2 portes
- Modèle à 3 portes
- Éléments de commande
- Remarque :
- Les symboles sur le bandeau d’affichage
- Enclenchement de l’appareil
- Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt.
- L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé.
- Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
- L’appareil est équipé d’un bandeau monté contre la porte gauche.
- Il est possible d’ouvrir la porte du compartiment réfrigérateur sans ouvrir auparavant la porte droite.
- Pour empêcher la condensation, un chauffage a été intégré dans le longeron. Il est possible de l’allumer et de l’éteindre.
- Activer et désactiver le chauffage
- Appuyez simultanément sur la touche « alarm » et la touche « super » du compartiment réfrigérateur pendant 3 secondes.
- Le message suivant apparaît à l’afficheur lorsque le chauffage est allumé :
- Réglage de la langue
- Régler l’unité de température
- Réglage de la température
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment congélateur
- Fonctions spéciales
- Les fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées:
- Mode Configuration
- Mode Vacances
- Mode Sabbat
- Mode Économie d’énergie
- Lorsque vous activez la fonction d’économie d’énergie (fonction Eco), l’appareil commute sur un mode de fonctionnement économe. Cette fonction d’économie d’énergie a été préréglée en usine pour réduire la consommation énergétiq...
- Allumage
- Coupure de l’appareil
- Fonction alarme
- Le compartiment réfrigérateur
- , AVERTISSEMENT :
- Attention lors de l’achat de produits alimentaires :
- L’important, en ce qui concerne la durée de conservation de vos produits alimentaires, c’est leur fraîcheur à l’achat.
- Principe fondamental : plus les produits à stocker arrivent frais dans le compartiment fraîcheur et plus ils demeureront longtemps frais.
- Faites donc toujours bien attention, à l’achat, à la fraîcheur des produits alimentaires.
- Produits tout prêts et liquides conditionnés : respectez la date limite de consommation préférentielle indiquée par le fabricant.
- Consignes à respecter lors du rangement de produits alimentaires
- ■ Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à d’autres et que les pièces en plastique changent ano...
- ■ Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi à la température de la pièce avant de les ranger dans l’appareil.
- ■ Dans le compartiment réfrigérateur, veillez à ce que les produits alimentaires n’obstruent pas les orifices de sortie d’air car cela gênerait sa circulation.
- ■ Les huiles et graisses n’entrent pas en contact avec les pièces en plastique et le joint de la porte.
- Super-réfrigération
- Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez la super-réfrigération.
- Activez la super-réfrigération par exemple :
- Allumage
- Coupure de l’appareil
- Tiroir fraîcheur
- Dans le tiroir fraîcheur règne une température proche de 32 °F. Ce tiroir convient idéalement pour conserver le poisson, la viande, la charcuterie, le fromage et le lait.
- Le curseur réglable permet de baisser un peu la température régnant dans le tiroir fraîcheur.
- Nous recommandons de régler le curseur comme suit :
- Le compartiment congélateur
- Congélation et rangement
- Achats de produits surgelés
- ■ Leur emballage doit être intact.
- ■ Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
- ■ Il faut que la température dans le congélateur bahut du supermarché soit de 0 °F ou encore plus basse.
- ■ Utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartiment congélateur.
- Achats de produits surgelés
- Congélation de produits frais
- Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable.
- Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et asperges.
- Vous trouverez en librairie toute une bibliographie sur la congélation et le blanchissement.
- Remarque :
- ■ Se prêtent à la congélation : Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, fruits, légumes, herbes culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le fromage blanc, plats ...
- ■ Ne se prêtent pas à la congélation : Variétés de légumes habituellement dégustées crues telles que la salade ou les radis, œufs dans leur coque, raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème...
- Emballer les surgelés
- Durée de conservation des produits surgelés
- Supercongélation
- Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût.
- Pour qu’il ne se produise pas d’augmentation indésirable de la température lorsque vous rangez des produits alimentaires frais, appuyez sur la touche de supercongélation quelques heures avant de les ranger. 4 à 6 heures suffisent généraleme...
- Au bout de 2 jours, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez la supercongélation.
- Allumage
- Coupure
- Décongélation des produits
- Distributeur de glaçons
- Le distributeur de glaçons sert en même temps à les fabriquer.
- Dès que la température de congélation réglée est atteinte, le distributeur commence à fabriquer des glaçons. Une fois que le distributeur de glaçons est plein, la préparation de glaçons cesse automatiquement.
- Le distributeur peut fabriquer env. 100 de glaçons en 24 heures.
- Allumage
- Coupure de l’appareil
- Filtre à eau
- , AVERTISSEMENT :
- Dans les localités où la qualité de l’eau est douteuse ou insuffisamment connue, n’utilisez pas l’appareil sans avoir intercalé un moyen de désinfection approprié en amont et en aval du dispositif de filtrage.
- Vous pouvez, via le service après-vente ou un revendeur spécialisé, vous procurer une cartouche filtrante pour le filtre à particules.
- Changement de cartouche filtrante
- 1. Contre le socle de l’appareil, tournez le cache du filtre à 90°–180° en sens inverse des aiguilles d’une montre.
- 2. Extrayez la cartouche filtrante.
- 3. Sortez la cartouche filtrante de son emballage et enlevez le cache de protection.
- 4. Retirez la coiffe de la cartouche filtrante usagée.
- 5. Posez la coiffe sur la cartouche filtrante neuve.
- 6. Introduisez la cartouche filtrante avec son cache en position horizontale, jusqu’à la butée, dans l’orifice situé contre le socle de l’appareil.
- 7. Vissez la cartouche filtrante à 90°–180° dans le sens des aiguilles d’une montre.
- 8. Faites couler l’eau présente dans la cartouche filtrante usagée. Vous pouvez ensuite la mette à la poubelle des déchets domestiques.
- Remarque :
- 1. Contre le socle de l’appareil, tournez le cache du filtre à 90°–180° en sens inverse des aiguilles d’une montre.
- , AVERTISSEMENT :
- Fiche de données (spécification et performance) pour cartouche de filtre à eau
- Nettoyage de l’appareil
- , AVERTISSEMENT :
- Procédure :
- 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
- 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte !
- 3. Sortez les produits congelés et rangez-les dans un endroit frais. Posez les accumulateurs de froid (si fournis avec l’appareil) sur ces produits.
- 4. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l’éclairage.
- 5. N’essuyez le joint de porte qu’avec un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond.
- 6. Après le nettoyage : rebranchez la fiche mâle de l’appareil puis réenclenchez-le.
- 7. Rangez à nouveau les produits surgelés dans les tiroirs.
- 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
- Equipement
- Pour les nettoyer, toutes les pièces réglables du l’appareil peuvent être extraites (voir le chapitre « Agencement variable du volume intérieur »).
- Nettoyer le bac à glaçons
- Odeurs
- Si des odeurs désagréables se manifestent :
- 1. Éteignez l’appareil.
- 2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
- 3. Nettoyez le compartiment intérieur. Voir le chapitre « Nettoyage de l’appareil ».
- 4. Nettoyer tous les emballages.
- 5. Pour empêcher l’apparition d’odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
- 6. Remettez l’appareil en marche.
- 7. Rangez les produits alimentaires.
- 8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
- 9. Changez le filtre à odeurs. Voir le chapitre « Changer le filtre à odeurs ».
- 1. Éteignez l’appareil.
- Si des odeurs désagréables se manifestent :
- Changer le filtre à odeurs
- Éclairage (LED)
- Economies d’énergie
- ■ Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
- ■ N’obstruez pas les grilles d’aération de l’appareil.
- ■ Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans le compartiment congélateur !
- ■ Rangez les produits surgelés dans le compartiment réfrigérateur pour qu’ils dégèlent. Utilisez l’excédent de froid pour refroidir les aliments.
- ■ N’ouvrez la porte de l’appareil que le plus brièvement possible !
- Bruits de fonctionnement
- Nettoyage de l’appareil
- Remédier soi même aux petites pannes
- Avant d’appeler le service après-vente (SAV) :
- Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent.
- Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.
- Appareil
- Distributeur de glaçons
- Service après-vente
- Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer au chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes ».
- Après vérification conformément au chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes », il est possible d'appeler en plus, gratuitement, le Bosch Customer Interaction Center au 1-800-944-2904 depuis tout le territoire des USA.
- Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAV Bosch ou composer le numéro 1-800-944-2904.
- Si vous avez besoin que le SAV vous aide, veuillez avant de l’appeler noter les informations suivantes relatives à votre réfrigérateur congélateur afin de les avoir à portée de main et que le SAV vous aide de manière plus ciblée.
- Garantie
- La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances dans la présente garantie produit limitée s’applique uniquement au réfrigérateur-congélateur Bosch (ci- après dénommé « le produit ») qui vous a été vendu à vous son premier acheteur...
- Veillez bien à renvoyer votre carte d’enregistrement ; bien qu’elle ne soit pas indispensable à l’obtention de prestations dans le cadre de la garantie, elle constitue pour Bosch le meilleur moyen pour vous prévenir dans le cas peu probable ...
- Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit est exempt de vices de matière et de fabrication pour une période de 365 jours à compter de la date d’achat. La durée de garantie susmentionnée court à partir du jour de l’achat et ne se...
- Bosch a pour seule et unique responsabilité, en vertu de la présente garantie, de réparer le produit entaché d’un vice à la fabrication en recourant aux heures de service normales à un fournisseur de SAV agréé par Bosch. Pour des questions ...
- Nonobstant ce qui précède, Bosch n’assume aucun engagement ou responsabilité envers le produit si ce dernier se trouve sur un site distant (à plus de 160 kilomètres d’un prestataire de SAV agréé) ou s’il se trouve sur un site ou un envir...
- Prolongation de la garantie limitée :
- Bosch fournit en plus les garanties limitées suivantes :
- ■ Garantie limitée de 2 ans : Bosch répare ou remplace tout composant (frais de main-d’œuvre non compris) dont il est prouvé qu’il présente un vice de matière ou de fabrication.
- ■ Garantie limitée à 5 ans de l’électronique : Bosch répare ou remplace tout microprocesseur ou carte électronique de Bosch (frais de main-d’œuvre non compris) dont il est prouvé qu’ils présentent un vice de matière ou de fabrication.
- ■ Garantie à vie contre la rouille perforante des pièces en acier inoxydable : Bosch répare ou remplace tout composant (frais de main-d’œuvre non compris) dont il est prouvé qu’il présente un vice de matière ou de fabrication.
- Période de garantie expirée : Après l’expiration de la période de garantie, Bosch n’est aucunement tenu, par la loi ou autrement, de vous faire quelque concession que ce soit ; ceci s’applique aussi aux réparations, compensations proportio...
- Exclusion de garantie : La garantie décrite ici exclut tous défauts ou dommages non directement imputables à des erreurs de la part de Bosch ; ceci inclut aussi les cas suivants : (1) utilisation du produit d’une manière quelconque différant d...
- DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE DÉFINIT LES VOIES DE RECOURS EXCLUSIVES DONT VOUS BÉNÉFICIEZ RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU UN ACTE ILLICITE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ...
- Toute tentative visant à altérer, modifier ou élargir la présente garantie sera nulle si elle n’a pas été confirmée par écrit par un cadre membre de BSH.
- Recours en garantie : pour solliciter la garantie couvrant votre produit, veuillez contacter un centre de SAV Bosch agréé situé près de chez vous.
- BSH Home Appliances
- 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904
- Service après-vente
- Safety and warning information