beautypg.com

Electrolux EKF5220 User Manual

Page 6

background image

6

1. Setting/changing time. Plug in the

machine, the hour digits start blinking.

Set hours by pressing or holding ,

to confi rm press . Minute digits start

blinking, adjust by pressing and

release to set. To change time, press and

hold , then repeat the same proce-

dure. Note: if you unplug the machine,

the time needs so be set again.

1. Einstellen/Ändern der Uhrzeit.

Stecken Sie den Stecker in die Steck-

dose, die Stundenziff ern beginnen zu

blinken. Drücken oder halten Sie ,

um die Stunde zu ändern. Drücken Sie

zur Bestätigung . Drücken Sie , um

die Minuten zu ändern. Die eingestellte

Uhrzeit blinkt ein paar Sekunden lang.

Halten Sie zur Änderung der Uhrzeit

. Ändern Sie die Uhrzeit.Hinweis:

Sie muss jedes Mal, wenn Sie den

Stecker aus der Steckdose ziehen, neu

eingestellt werden.

1. Réglage/modifi cation de l’heure.

Branchez la machine : les chiff res des

heures se mettent à clignoter. Pour modi-

fi er l’heure, appuyez sur la touche

. Pour confi rmer, appuyez sur la touche

Les chiff res des minutes se mettent à

clignoter. Pour modifi er les minutes, ap-

puyez sur la touche . L’heure clignore

pendant quelques secondes puis se

règle. Pour modifi er l’heure, appuyez sur

la touche et maintenez-la enfoncée.

Pour modifi er l’heure, répétez la même

procédure. Remarque : L’heure doit être

réglée à chaque fois que vous branchez la

machine.

1. De tijd instellen/wijzigen. Schakel het

apparaat in, de uurcijfers knipperen.

Wijzig de uren door ingedrukt te

houden. Druk op om te bevestigen.

De minuutcijfers knipperen. Wijzig de

minuten door ingedrukt te houden.

Na enkele seconden zal de tijd zijn

ingesteld. Om de tijd te wijzigen, houdt

u ingedrukt. Wijzig door dezelfde

procedure te gebruiken.Opmerking: als

u de stekker uit het stopcontact trekt, zal

de tijd niet worden opgeslagen. De tijd

moet elke keer worden ingesteld wan-

neer u de stekker van het apparaat in het

stopcontact steekt.

Getting started / Erste Schritte /
Première utilisation / Het eerste gebruik

2. Place the machine on a fl at surface.

When starting the machine for the

fi rst time, fi ll the tank with cold water.

Start the machine with the ON/OFF

switch. Let a full tank of water pass

through the machine once or twice to

clean it, without using paper fi lter or

coff ee. The jug is microwave proof.

3. Making coff ee: open the lid and fi ll the

water tank with fresh cold water up to

the desired level. There is a fresh water

gauge for 2–10 big cups / 4–15 small

cups in the water tank and on the coff ee

jug. (The machine must not be used

with empty tank!)

GB

2. Die Maschine auf eine ebene Fläche

stellen. Bei der ersten Inbetriebnahme

der Maschine den Tank mit kaltem

Wasser füllen. Die Maschine über den

EIN/AUS-Schalter einschalten. Einen

Tank voll Wasser ohne Papierfi lter

oder Kaff ee ein- bis zweimal durch

die Maschine laufen lassen, um sie zu

reinigen. Die Kanne ist Mikrowellen gee-

ignet.

3. Kaff eezubereitung: Die Abdeckung

öff nen und den Wassertank bis zur

gewünschten Höhe mit frischem kalten

Wasser füllen. Im Wassertank und auf

der Kaff eekanne sind Frischwasserska-

lierungen für 2–10 große bzw. 4–15

kleine Tassen. (Die Maschine darf nicht

mit leerem Tank verwendet werden!)

d

2. Placez la machine sur une surface plane.

Lors de la première mise en marche

de la cafetière, remplissez le réservoir

d'eau froide. Allumez la machine à l'aide

de l'interrupteur marche/arrêt. Lais-

sez un réservoir entier d'eau s'écouler,

sans utiliser de fi ltre ni de café. Répétez

l'opération une ou deux fois. Verseuse

compatible micro-ondes.

3. Préparation du café : ouvrez le cou-

vercle et remplissez le réservoir d'eau

froide jusqu'au niveau souhaité. Le

réservoir d’eau et la verseuse disposent

tous deux d’une graduation de 2 à 10

grandes tasses / 4 à 15 petites tasses.

(La cafetière ne doit pas fonctionner

alors que le réservoir est vide !)

f

2. Plaats het apparaat op een vlakke on-

dergrond. Als u het apparaat voor het

eerst aanzet, vult u het reservoir met

koud water. Start het apparaat door op

de AAN/UIT-knop te drukken. Laat een

volledig reservoir water een of twee

keer door het apparaat lopen om dit

te reinigen, zonder papieren fi lter of

koffi e. U kunt de kan in de magnetron

gebruiken.

3. Koffi e maken: open het deksel en vul

het waterreservoir met koud water

tot het gewenste niveau. Er bevindt

zich een watermaatstreep voor 2–10

grote mokken / 4–15 kleine koppen in

het waterreservoir en op de koffi ekan.

(Gebruik het apparaat nooit met een

leeg reservoir!)

nl

ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 6

2010-12-27 14:09:01