Teco US TECO Micro User Manual
Page 10

Alimentazione
Alimentazione
trasformatore
Potenza elettrica
Termostato digitale
Termometro digitale
Dimensioni
Peso
2.2 DATI TECNICI
24 VCC / VDC
115/230 V - 50-60 Hz
120 W
SI
SI
200x150x210 (h) mm
2,8 Kg.
II
Supply
Transformer supply
Electrical power
Digital thermostat
Digital thermometer
Dimensions
Weight
2.2 TECHNICAL DATA
24 VCC / VDC
115/230 V - 50-60 Hz
120 W
YES
YES
200x150x210 (h) mm
2,8 Kg.
I
GB
Speisung
Speisung
Transformator
Elektrische Leistung
Digitaler Thermostat
Digitales Thermometer
Abmessungen
Gewicht
2.2 ECHNISCHE DATEN
24 VCC / VDC
115/230 V - 50-60 Hz
120 W
JA
JA
200x150x210 (h) mm
2,8 Kg.
I
D
Alimentation
Alimentation
transformateur
Puissance électrique
Thermostat numérique
Thermomètre numér.
Dimensions
Poids
2.2 DONNEES TECHNIQUES
24 VCC / VDC
115/230 V - 50-60 Hz
120 W
OUI
OUI
200x150x210 (h) mm
2,8 Kg.
IF
Alimentación
Alimentación
transformador
Potencia eléctrica
Termostato digital
Termómetro digital
Dimensiones
Peso
2.2 DATOS TÉCNICOS
24 VCC / VDC
115/230 V - 50-60 Hz
120 W
SI
SI
200x150x210 (h) mm
2,8 Kg.
I
E
Alimentação
Alimentação
transformador
Potência eléctrica
Termóstato digital
Termómetro digital
Dimensões
Peso
2.2 DADOS TÉCNICOS
24 VCC / VDC
115/230 V - 50-60 Hz
120 W
SIM
SIM
200x150x210 (h) mm
2,8 Kg.
I
P
2 -2
2
INFORMAZIONI TECNICHE
2.1 DESCRIZIONE GENERALE DEL CLIMATIZZATORE
Il climatizzatore MICRO è stato studiato per mantenere una temperatura costante dell’acqua contenuta in un’acquario.
La temperatura viene mantenuta costante mediante un termostato che va regolato impostando la temperatura ideale.
Il climatizzatore è idoneo per l’utilizzo di liquidi alimentari o chimicamente aggressivi, inclusa acqua salata.
II
I
GB
I
IF
I
E
I
P
2 -1
2
TECHNISCHE INFORMATIONEN
2.1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES KLIMAGERÄTS
Das Klimagerät MICRO wurde zu dem Zweck entwickelt, die Temperatur des in einem Aquarium enthaltenen
Wassers konstant halten zu können. Die Temperatur wird durch einen Thermostaten konstant gehalten, der auf
die ideale Temperatur eingestellt werden muss. Das Klimagerät erlaubt den Gebrauch von
Lebensmittelflüssigkeiten und chemisch aggressiven Flüssigkeiten einschließlich Salzwasser.
I
D
2
INFORMATIONS TECHNIQUES
2.1 DESCRIPTION GENERALE DU CLIMATISEUR
Le climatiseur MICRO a été conçu pour maintenir la température constante de l'eau contenue dans l'aquarium. La
température est maintenue constante par un thermostat qui est réglé pour donner la température idéale. Le climatiseur
est approprié pour l'utilisation de liquides alimentaires ou chimiquement agressifs, y compris l'eau salée.
2
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
2.1 DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO DE CLIMATIZAÇÃO
O aparelho de climatização MICRO foi estudado para mantener uma temperatura constante da água contida em um
aquário. A temperatura é mantida constante mediante um termóstato que deve ser regulado programando a temperatura
ideal. O aparelho de climatização é idóneo para a utilização de líquidos alimentares ou quimicamente agressivos,
inclusive a água salgada.
2. TECHNICAL INFORMATION
2.1 GENERAL DESCRIPTION OF CONDITIONER
The MICRO conditioner is designed to keep the water temperature constant in an aquarium. The temperature is
kept constant by a thermostat that should be regulated to the ideal temperature. The conditioner is ideal for use
with alimentary or chemically aggressive liquids, including sea-water.
2
INFORMACIONES TÉCNICAS
2.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CLIMATIZADOR
El climatizador MICRO ha sido estudiado para mantener una temperatura constante del agua del acuario. La
temperatura permanece constante por acción de un termostato que debe regularse predisponiendo el valor ideal. El
climatizador es adecuado para uso con líquidos alimentarios o químicamente agresivos, incluida agua salada.