beautypg.com

Studio Designs Ergo Pro Chair User Manual

Page 7

background image

p. 7

ADJUSTABLE FEATURES

1. To adjust seat height: To lower, sit in chair and lift lever under right side of seat. To raise, get out of chair.

Lift up lever, chair will go to full height. You must be out of chair to raise it.

2. While out of chair you can adjust the backrest in/out and foot ring height by loosening the adjustment

knob, setting the new position, and re-tightening the knob securely.

CARACTERÍSTICAS AJUSTABLES

1. Para ajustar la altura del asiento: Para bajar el asiento, siéntese en la silla y levante la palanca que está

debajo del lado derecho del asiento. Para levantar el asiento, salga de la silla. Levante la palanca y la silla

subirá a la altura máxima. Usted no debe estar sentado en la silla para elevar el asiento.

2. Mientras está fuera de la silla puede ajustar el respaldo hacia adentro y hacia fuera y la altura del aro

para pies aflojando la perilla de ajuste, colocando la posición nueva y volviendo a ajustar la perilla.

FONCTIONS AJUSTABLES

1. Pour ajuster la hauteur du siège: Pour abaisser la hauteur du siège, assoyez-vous sur la chaise et levez

le levier sous le côté droit du siège. Pour l’augmenter, levez-vous de la chaise. En levant le levier, la chaise

s'élèvera au plus haut. Vous ne devez pas être sur la chaise pour en augmenter la hauteur.

2. En étant debout, vous pouvez ajuster le dossier vers le haut/bas et vers l'intérieur/extérieur en

desserrant le bouton noir, en réglant la nouvelle position et en resserrant le bouton fermement.

• Place the completed seat assembly on top of Gas Cylinder (2).
• Sit on the chair and gently bounce up and down on the seat a few times to tighten the
press fit of the gas cylinder into the seat.
• The Ergo Pro Chair is now ready for use.

IMPORTANT NOTICE You will feel a slight “bounce-back” when you sit down. this is

normal: not a defect. The gas-lift cylinder for the seat height adjustment reacts to your

weight by giving a little.

• Coloque el asiento ensamblado sobre el cilindro de gas (2).
• Siéntese en la silla y rebote suavemente sobre el asiento unas pocas veces para
ajustar el encaje a presión del cilindro de gas en el asiento.
• Ahora la silla Ergo Pro está lista para usarse.

AVISO IMPORTANTE: Cuando se siente, sentirá un rebote ligero. Esto es normal, no es un

defecto. El cilindro de elevación a gas que ajusta la altura del asiento reacciona a su peso

cediendo un poco.

• Placez le siège entièrement assemble sur le haut du cylindre à gaz (2).
• Assoyez-vous sur la chaise et sautillez légèrement sur le siège quelques fois pour
resserre l'ajustement avec serrage du cylindre à gaz dans le siège.
• La Ergo Pro Chair est maintenant prête à être utilisée.

NOTE IMPORTANTE Vous sentirez un léger rebond lorsque vous vous assoierez, ce qui est

normal, et non un défaut. Le vérin à gaz pour l'ajustement de la hauteur du siège réagit à

votre poids en lui donnant un petit coup.

2