Work sharp – Work Sharp WS3000 Woodworking Tool Sharpener User Guide User Manual
Page 37

www.worksharptools.com
37
Rainures en T pour le
montage d’accessoires
Cordon électrique de
1,8 m (6 pi)
Moyeu
Rainures en T pour le
montage d’accessoires
Languettes de
montage sur établi
Orifice inférieur
1
Apprenez à connaître votre
outil et liste de contrôle
des pièces détachées
WORK SHARP
®
Affûteur et rodoir d’outils à bois
Orifice d’affûtage
de 5,1 cm (2 po) et
dissipateur thermique
Bouton supérieur
Moteur
Induction de 1⁄5 cheval-puissance
Vitesse de la roue
580 tr/mn (réducteur à engrenage)
Matériau de la roue
Verre flotté trempé de 150 mm
Construction
de l’outil
Dessus en aluminium moulé; bâti en tôle; résistant aux impacts et aux vibrations, base en plastique
de qualité outillage
Système de
refroidissement
Dissipateur thermique avec circulation d’air
Connexion
d’alimentation
Interrupteur de qualité industrielle avec verrouillage de sécurité; cordon électrique mis à la terre de 6 pieds
Abrasifs
Abrasifs en céramique oxyde et oxyde d’aluminium auto-adhésifs durables de haute qualité de 150 mm et 2 pouces
(accepte aussi les abrasifs standards de 6 pouces. Il est nécessaire de les couper pour les adapter à la roue en verre
trempé de 150 mm.)
Rodage
(disque en cuir et composé de rodage disponible.) Abrasif sur coussin amortisseur Micro-Mesh™ 3600
de 150 mm (6 µ microns)
Caractéristiques de l’outil
Déflecteur de roue
Interrupteur
d’alimentation
Levier de réglage de la
came d’inclinaison
Bouton de réglage
de la barre d’appui
Indicateur de
direction de roue
Barre d’appui
d’affûtage
Languettes de
montage sur établi
Roue en verre
trempé
Appui de l’outil
Levier de sélection
d’angle de biseau
Blocage de
l’interrupteur
ARRÊT-BLOCAGE
ARRÊT
MARCHE
Pour bloquer l’interrupteur, retirez la clé de blocage. La machine
peut maintenant être arrêtée, mais pas mise en marche.
Pour mettre la machine en marche, insérez la clé de blocage à
l’avant de l’interrupteur. La machine peut maintenant être mise
en marche ou arrêtée.