beautypg.com

PULS QT40.241 User Manual

Page 3

background image

QT40 Instruction Manual for Power Supplies
QT40 Bedienungsanleitung für Stromversorgung

Technical Data

1)

Technische

Daten

1)

QT40.241

QT40.361

QT40.481

Output Voltage

Ausgangsspannung

nom.

DC 24-28V

DC 36-42V

DC 48-54V

Factory Setting at Full Load

Werkseinstellung bei Nennlast

“Single-Use”, typ.

24.1V

36.0V

48.0V

Output Current

continuous Ausgangsstrom

dauernd

nom.

40A at 24V, 34.3A at 28V

26.7A at 36V, 22.9A at 42V

20A at 48V, 17.8A at 54V

Output Current

short-term (4s)

2)

Ausgangsstrom kurzzeitig (4s)

2)

nom.

60A at 24V, 51.5A at 28V

40A at 36V, 34.3A at 42V

30A at 48V, 26.7A at 54V

short-term (25ms)

kurzzeitig (25ms)

110A

73A

55A

Output Power

continuous Ausgangsleistung

dauernd

nom.

960W

960W 960W

Output Power

short-term (4s)

2)

Ausgangsleistung

kurzzeitig (4s)

2)

nom.

1440W

1440W 1440W

Output Ripple & Noise Voltage

13)

Ausgangswelligkeit

13)

max.

100mVpp

130mVpp 150mVpp

Output Overload Behavior

Überlastverhalten am Ausgang

-

continuous current

Continuous current

continuous current

AC Input Voltage

AC Eingangsspannung

nom.

3AC 380-480V

-15%/+20%

3AC 380-480V

-15%/+20%

3AC

380-480V

-15%/+20%

Input Frequency

Eingangsfrequenz

nom.

50-60Hz

±6%

50-60Hz

±6%

50-60Hz

±6%

AC Input Current

3)

AC

Eingangsstrom

3)

typ.

1.65A / 1.35A / Phase

1.65A / 1.35A / Phase

1.65A / 1.35A / Phase

Power Factor

3)

Leistungsfaktor

3)

typ.

0.88 / 0.9

0.88 / 0.9

0.88 / 0.9

Allowed Voltage L or N to Earth

Erlaubte Spannung L oder N zu Erde

IEC 60664-1

max. 576Vac

max. 576Vac

max. 576Vac

PFC Norm EN 61000-3-2 Class A

PFC Norm EN 61000-3-2 Klasse A

-

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

DC Input Voltage

DC Eingangsspannung

nom.

-

- -

Input Inrush Current

3) 4)

Einschaltspitzenstrom

3) 4)

typ.

4.5A peak

4.5A peak

4.5A peak

Hold-up Time

3)

Pufferzeit

3)

typ.

25ms / 25ms

25ms / 25ms

25ms / 25ms

Efficiency

3)

Wirkungsgrad

3)

typ.

95.3% / 95.2%

95.3% / 95.2%

95.4% / 95.2%

Power Losses

3)

Verlustleistung

3)

typ.

47.3W / 48.4W

47.3W / 48.4W

46.3W / 48.4W

Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich

nom.

-25°C - +70°C

-25°C - +70°C

-25°C - +70°C

Output Derating

Leistungsrücknahme

+60°C to +70°C

24W/°C

24W/°C

24W/°C

Storage Temperature Range

Lagertemperaturbereich

nom.

-40°C - +85°C

-40°C - +85°C

-40°C - +85°C

Humidity

5)

Feuchte

5)

IEC 60068-2-30

5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H.

Vibration Schwingen IEC 60068-2-6

1g

14)

1g

14)

1g

14)

Shock Schocken

IEC 60068-2-27

15g 6ms,

14)

10g 11ms

14)

15g 6ms,

14)

10g 11ms

14)

15g 6ms,

14)

10g 11ms

14)

Degree of Pollution

Verschmutzungsgrad

IEC 62103

2

5)

2

5)

2

5)

Degree of Protection

Schutzart

EN 60529

IP20

IP20

IP20

Class of Protection

Schutzklasse

IEC 61140

I

6)

I

6)

I

6)

Over-temperature Protection

Übertemperaturschutz

OTP

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Output Over-voltage Protection Überspannungsschutz

am

Ausgang

OVP, max.

32Vdc

48Vdc

60Vdc

Return Voltage Resistance

8)

Rückspeisefestigkeit

8)

max.

35Vdc

50Vdc 63Vdc

Leakage Current

7)

TN/TT-mains

IT-mains

PE- Ableitstrom

7)

TN/TT-Netze

IT-Netze

max.
max.

0.45mA / 0.6mA

0.78mA / 1.20mA

0.45mA / 0.6mA

0.78mA / 1.20mA

0.45mA / 0.6mA

0.78mA / 1.20mA

Parallel Use

11)

Parallelschaltbar

11)

-

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Serial Use

12)

Serienschaltbar

12)

-

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Dimensions

9)

(WxHxD) Abmessungen

9)

(BxHxT)

nom.

110x124x127mm

110x124x127mm 110x124x127mm

Weight Gewicht

max.

1500g, 3.3lb

1500g, 3.3lb

1500g, 3.3lb

Approvals Zulassungen

-

 10)

 10)

 10)

Limited Warranty

Eingeschränkte Gewährleistung

Years / Jahre

3

3

3

1) All parameters are specified at 3x400Vac input voltage, symmetrical phase voltages, nominal

output current, “Single Use” setting, 25°C ambient and after a 5 minutes run-in time unless
otherwise noted.

2) BonusPower

®

: The short-term power is available for 4s. After this, the output power will be

automatically reduced to the continuous output power level

3) at 3x400Vac / 3x480Vac, symmetrical phase voltages
4) Input inrush current is electronically limited, temperature and input voltage independent and is

valid for mains interruptions

5) Do not energize while condensation is present.
6) PE connection required (Ground).
7) Leakage current at 3x440Vac, 50Hz / 3x528Vac, 60Hz
8) Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the

power supply. The figure represents the maximum allowed feed back voltage

9) Depth without DIN-rail.
10) See datasheet or markings on the unit.
11) Set jumper on the front to “Parallel Use”. A fuse (or diode) on the output is required if more

than three units are paralleled.

12) Use only power supplies of the same type. The total output voltage should not be >150Vdc.
13) 50-Ohm measurement, bandwidth 20MHz
14) Higher levels possible when utilizing the wall mounting bracket ZM2.WALL

1) Alle Werte gelten bei 3x400Vac Eingangsspannung, symmetrischer Phasenspannung,

Nennausgangsstrom, „Single-Use“ Modus, 25°C Umgebung und nach einer Aufwärmzeit von 5
Minuten, falls nichts anderes angegeben.

2) BonusPower

®

: Wird dir Kurzzeitleistung für länger als 4s entnommen, reduziert sich die

maximal entnehmbare Ausgangsleistung auf die Dauerleistung

3) bei 3x400Vac / 3x480Vac, symmetrische Phasenspannung
4) Der Einschaltstromstoß ist elektronisch begrenzt, temperatur- und

eingangsspannungsunabhängig und gilt für Netzunterbrechungen

5) Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist.
6) PE Verbindung erforderlich.
7) Ableitstrom bei 3x440Vac, 50Hz / 3x528Vac, 60Hz
8) Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils

rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an.

9) Tiefe ohne DIN-Schiene
10) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät.
11) Steckbrücke an der Front des Gerätes auf „Parallel Use“ umstellen. Bei mehr als drei Geräten

wird eine Sicherung oder eine Diode zur Entkopplung benötigt.

12) Nur für gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc
13) 50-Ohm Messung, Bandbreite 20MHz
14) Höhere Werte sind bei Verwendung des Wandmontageadapters ZM2.WALL möglich



Installation

Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting
orientation must be terminals on the bottom. For other orientations see data sheet. Do not obstruct
air flow as the unit is convection cooled. Ventilation grid must be kept free of any obstructions. The
following installation clearances must be kept when power supplies are permanently fully loaded:

Left / right: 5mm (or 15mm in case the adjacent device is a heat source)

40mm on top, 20mm on the bottom of the unit.


Use in hazardous location areas
Units which are marked with "Class I Div 2" are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B,
C, D locations.
WARNING EXPLOSION HAZARDS!
Substitution of components may impair suitability for this environment. Do not disconnect the unit or
operate the voltage adjustment or S/P jumper unless power has been switched off or the area is
known to be non-hazardous. A suitable enclosure must be provided for the end product which has
a minimum protection of IP54 and fulfils the requirements of the EN 60079-15:2010.

Installation

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5
oder 15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Anschlussklemmen unten befinden.
Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht behindern! Das Gerät ist für
Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation zu sorgen. Folgende
Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast einzuhalten:

Links / rechts: 5mm (oder 15mm bei benachbarten Wärmequellen)

Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät.

Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung
Geräte, die mit "Class I Div 2" gekennzeichnet sind, sind für den Einsatz in Klasse I Division 2
Gruppen A,B,C,D Umgebung geeignet.
ACHTUNG EXPLOSIONSGEFAHR! Veränderungen am Gerät können die Tauglichkeit für
diese Umgebung beeinträchtigen. Anschlüsse nicht abklemmen, S/P-Jumper und
Spannungseinstellung nicht verändern, solange Spannung anliegt oder die Umgebung als
explosionsgefährlich gilt. Das Gerät muss mindestens in ein IP54 Gehäuse, welches den
Anforderungen der EN 60079-15:2010 entspricht, eingebaut werden.

Input Fuses

The internal input fuse is not user accessible. The unit is tested and approved for branch circuits up
to 32A. An external protection is only required if the supplying branch has an ampacity greater than
this, however, in some countries local regulations might apply. Check local codes and
requirements. If an external fuse is necessary or utilized, minimum requirements need to be
considered to avoid nuisance tripping of the circuit breaker. A minimum value of 6A B- or 6A C-
Characteristic breaker should be used.

Sicherungen am Eingang

Das Gerät besitzt eine eingebaute Eingangssicherung, die nicht anwenderzugänglich ist. Das
Gerät ist geprüft und zugelassen zum Anschluss an Stromkreisen bis max.32A. Ein
zusätzlicher externer Schutz ist nur erforderlich, wenn der Speisestromkreis mit einem
höheren Wert abgesichert ist oder nationale Richtlinien es vorschreiben. Falls ein externes
Schutzelement verwendet wird, soll dieses nicht kleiner als 6A B- oder 6A C-Charakteristik
sein, um ein fehlerhaftes Auslösen zu vermeiden.

This manual is related to the following products: