beautypg.com

Nexo RS User Manual

Page 27

background image

I

NSTRUCCIONES

PARA EL COLGADO DE

RS15

Page

27/60

• Asegúrese de que el público y el personal no puedan pasar por debajo del sistema mientas se

esté instalando. Debe impedirse el acceso público al área de trabajo.

• No deje nunca el sistema desatendido durante el proceso de instalación.
• Aunque sea pequeño o ligero, no coloque ningún objeto sobre el sistema durante el proceso de

instalación. El objeto puede caer cuando el sistema está colgado y es probable que cause
daños.

• Una vez que el sistema esté colgado a la altura de utilización, deberán usarse cables o cadenas

de acero auxiliares de seguridad. Siempre deberán usarse cadenas o cables secundarios de
seguridad independientemente de las normativas locales de seguridad aplicables en su zona.

• Asegúrese de que el sistema esté amarrado firmemente para que no pueda girar alrededor del

motor de elevación.

• Evite cualquier forma de carga dinámica excesiva en el conjunto (los cálculos estructurales del

sistema de colgado del RS15 se basan en un factor de 1/1.2 para la aceleración del motor de
elevación).

• NUNCA sujete al sistema RS15 nada que no sea un accesorio de RS15.
• Cuando cuelgue un sistema en exteriores, asegúrese de que no esté expuesto a excesivo viento

o carga de nieve, y que esté protegido de la lluvia.

• El sistema de colgado del RS15 requiere inspecciones y pruebas regulares realizadas por un

centro de pruebas competente. NEXO recomienda que se haga una prueba y certificación de
tracción de forma anual, o con mayor frecuencia si la normativa local lo requiere.

• Cuando descuelgue el sistema, hágalo con el mismo cuidado con el que fue colgado. Guarde

los componentes del RS15 con cuidado para impedir que puedan dañarse con el transporte.

6.1.2 Seguridad en apilado sobre el piso

Estadísticamente se producen muchas más lesiones debidas al uso de sistemas apilados sobre el piso
que asociadas al uso de sistemas colgados. Hay varias razones que lo explican, aunque en cualquier
caso el mensaje está claro:

• Inspeccione la estructura sobre la que el sistema va a ser apilado. Mire más allá de las alas del

sistema de refuerzo sonoro para inspeccionar el piso y, si fuese necesario, pida que retiren los
cortinajes y adornos para permitir el acceso.

• Si el escenario está en pendiente, como ocurre en algunos teatros, asegúrese de que el sistema

no se desliza hacia delante debido a la vibración. Para ello puede que necesite fijar unos topes
de madera.

• En exteriores, asegúrese de que el sistema está protegido de la fuerza viento, que puede causar

que la torre se vuelva inestable. La fuerza del viento puede ser enorme, especialmente en los
sistemas grandes, y nunca debe subestimarse. Tenga en cuenta las predicciones
meteorológicas, calcule el efecto sobre el sistema en el “peor caso” antes de montar la torre y
cerciórese de que asegura el sistema de forma adecuada.

• Tenga cuidado al apilar cajas. Levántelas siempre de forma segura y nunca intente apilarlas sin

el suficiente personal y equipamiento.

• Nunca permita a nadie, ya sean operarios, artistas o espectadores, subirse a un sistema apilado

de refuerzo sonoro. La persona que necesite subir por encima de los 2m (6 pies) debe llevar
equipamiento de seguridad incluyendo un arnés. Consulte las normativas locales sobre salud
laboral. Su distribuidor puede ayudarlo a conseguir esta información.

• Cuando desmonte el sistema, hágalo con el mismo cuidado con el que lo apiló.
• Tenga en cuenta que los procedimientos de seguridad son tan importantes en el vehículo de

transporte y el almacén como en el recinto en el que se celebra el espectáculo.

This manual is related to the following products: