beautypg.com

De a b c – Pfister A23-AMFC/A23-AMFCA User Manual

Page 4

background image

ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1. Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles

dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté.

2. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles,

bien vouloir contacter le département du service après-

vente de Price Pfister par courrier ou par téléphone.

3. Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser

avant de travailler sur le mélangeur.

REMARQUE : entretien des garnitures

Instructions de nettoyage :

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les

manettes et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à

polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants

organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L’utilisation

d’autre chose qu’un chiffon humide annulera la garantie !

Garnitures spéciales : les garnitures contenant de la porcelaine

ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans

les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de

telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur.

Français : Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister.

Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et

contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service

sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Si

vous avez n'importe quelles questions concernant ce produit,

voir l'information à la page précédente.
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions

avant de procéder à la pose. Price Pfister recommande de

faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant

à l’installation de ce produit ! Ce produit doit être installé

conformément à l’ensemble de la réglementation locale et

provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
2 COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs bidets. Ces bidets

se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté du

compteur d’eau. En cas de remplacement d’un bidet existant,

le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface

de ce dernier.
3 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

En cas de pression dynamique supérieure à 5 bar (75 psi),

nous conseillons d’utiliser un réducteur de pression. Avant

de procéder au montage, nous vous conseillons de purger

soigneusement les tuyauteries d’eau chaude et d’eau froide

pour éviter que saleté et résidus puissent compromettre

lamarche de la bidetterie.

4 INSTALLATION DU BIDET (Fig.A)

Introduire les tiges filetées (1) et les tuyaux d’alimentation

(2) dans le corps du bidet (3). Introduire l’embase (4), l’o-

ring (5) et introduire le bidet dans le trou du lavabo. Verifier

la position de l’o-ring (5). Glissez la C-rondelle en métal (6)

et bridez (7) sur la borne filetée (1), fixez alors le bidet en

serrant l'écrou (8).
5 MONTAGE DU VIDAGE (Fig.A)

Insérez le drain (9) avec le joint conique (10) dans le trou

de rebut (employez au besoin le mastic entre le drain et le

bassin), puis le fixez utilisant l'écrou (11). Vissez le corps

de rebut (12) au corps de drain (9). Placez la tige de boule

(13), plaçant le morceau rond (14) suivant les indications de

la figure, puis la fixez avec l'ecrou-papillon en plastique (15).

Insérez la tringle de commande (17). Reliez-la à la tige de

boule à la bride (16) et puis réglez la fonction de bouchon

de vidange (18).
6 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

(Fig.B)

Reliez l’arrivée d’eau (1) aux entrées du bidet (2). Les

canalisations d’alimentation d’eau chavole entrent á

l’admission gauche. Les canalisations d’alimentation d’eau

froide entrent á l’admission droite. (Tuyaux d’arrivée d’eau

ne sont pas incluses.) Veuillez suivre les instructions du

fabricant quand installant les bidets d’arrivée.
7 MISE EN SERVICE DU BIDET

Ouvrir les bidets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis

vérifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s’il y a

des fuites.
8 FONCTIONS DE VALVE (Fig.C)

En soulevant la poignée de levier (1) vers le haut, la valve

sera activée en permettant à l'eau de couler. L'écoulement

de l'eau augmentera en continuant à soulèvent vers le haut

la poignée de levier (1). En tournant la poignée de levier dans

le sens contraire des aiguilles d'une montre, la température

de l'eau grimpé au fluage à chaud seulement. En tournant la

poignée de levier dans le sens des aiguilles d'une montre,

la volonté de température de l'eau a diminuera jusqu'à

l'écoulement froid seulement.
9 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE

(Fig.D)

(fermer l’installation de l’eau)

Dévissez le levier (1) et la vis de réglage (1.1), enlèvent le

hub de poignée (2), dévissent le chapeau (3) et l'écrou de

verrouillage (4), sortez alors la cartouche (5). Soyez sûr

de nettoyer les surfaces en contact avec les rondelles de

cachetage. Fermez l'écrou (4) d'une telle manière à celui

assure le cachetage et permet toujours à la poignée de

tourner sans à-coup (au-dessus de ne serrez pas !).
10 NETTOYAGE DU MOUSSEUR (Fig.E)

Il est recommandé de nettoyer périodiquement l'aérateur,

afin d'éviter l'habillage de la saleté et de la pierre à chaux, qui

à temps pourrait graduellement limiter l'écoulement d'eau.

Pour démonter l'aérateur (1), le dévisser et nettoyer le filtre

(2) de toutes les impuretés, rassemblent par la marche à

suivre dans l'ordre d'inversion veillant que la garniture (3) est

correctement placée.

Alimentation

Recommandée

Maximum

Minimum

Température eau

chaude

65 Cº (150ºF)

80 Cº (175ºF)

15 Cº (60ºF)

Pression

dynamique

3 BAR (44PSI)

5 BAR (73PSI)

0.5 BAR (7PSI)

D

E

A

B

C

OUVERT

CHAUDE

CHAUDE

FROID

FROID

This manual is related to the following products: