beautypg.com

Pfister F-WK1-340S User Manual

Page 8

background image

8

15

14

16

17

18

15 SPOUT FUNCTION

Spout (15A) can be rotated around the Faucet Body in any direction.

14 START UP

Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below the sink

16 VALVE FUNCTION

By lifting Lever Handle (16A) up, the valve will be activated allowing water to flow. The water
flow will increase by continuing to lift up Lever Handle (16A). By rotating Lever Handle (16A)
counterclockwise, the water temperature will decrease to fully cold. By rotating Lever Handle
(16A) clockwise, the water temperature will increase to fully hot.

17 SIDE SPRAY OPERATION

Side Spray (17A) can be pulled forward to spray water in any direction. To activate the Side
Spray (17A), press Toggle Button (17B) located on the back of Side Spray (17A).

18 FLUSHING & AERATOR CLEANING

After installation is complete, remove Aerator Housing (18A). Turn Valve (18B) on and allow
both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is running, check for
leaks. To clean the aerator, disassemble Aerator Housing (18A) by separating the Aerator
Shell (18C), Basket (18D), and Washer (18E). Once parts have been cleaned, reassemble
by reversing steps.

15

Français : FONCTIONNEMENT DU BEC

Le bec (15A) peut pivoter dans n’importe quel sens autour du corps du mitigeur.

14

Français : MISE EN SERVICE DU MÉLANGEUR

Ouvrir les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis vérifier le dessus et le dessous
du lavabo pour voir s’il y a des fuites.

16

Français : FONCTIONNEMENT DU ROBINET

Le relevage de la manette (16A) active le robinet pour permettre à l’eau de couler. Le débit
augmente au fur et à mesure que l’on relève la manette (16A). Lorsqu’on tourne la manette
(16A) dans le sens antihoraire, la température de l’eau baisse jusqu’à ce que celle-ci soit tout
à fait froide. Lorsqu’on tourne la manette (16A) dans le sens horaire, la température de l’eau
augmente jusqu’à ce que celle-ci soit très chaude.

17

Français : FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE LATÉRALE

La douchette latérale (17A) peut être tirée vers l’avant pour pulvériser de l’eau dans toute
direction. Pour l’activer (17A), appuyer sur la bascule (17B) qui se trouve au dos de la
douchette (17A).

18

Français : RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L’AÉRATEUR

Une fois que l’installation est terminée, retirer le logement d’aérateur (18A). Ouvrir le robinet
(18B) et laisser l’eau chaude et l’eau froide couler pendant au moins une minute chacun. Con-
trôler l’étanchéité pendant que l’eau coule. Pour nettoyer l’aérateur, démonter son logement
(18A) en séparant le boîtier d’aérateur (18C), la crépine (18D) et la rondelle (18E). Une fois que
les pièces ont été nettoyées, remonter l’aérateur en procédant dans l’ordre inverse.

14

Español: CÓMO ENCENDER LA UNIDAD

Active el suministro de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y abajo del fregadero.

15

Español: FUNCIÓN DEL SURTIDOR

El surtidor (15A) puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier dirección.

16

Español: FUNCIÓN DE LA VÁLVULA

Al levantar la manija de palanca (16A), la válvula se activará y permitirá el flujo de agua. El
flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca (16A). Al girar la manija
de palanca (16A) en sentido contrahorario, la temperatura del agua disminuirá hasta comple-
tamente fría. Al girar la manija de palanca (16A) en sentido horario, la temperatura del agua
aumentará hasta completamente caliente.

17

Español: FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL

El rociador lateral (17A) puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier dirección.
Para activar el rociador lateral (17A), oprima el botón basculante (17B) situado en la parte
posterior del rociador lateral (17A).

18

Español: ENJUAGUE Y LIMPIEZA DEL AEREADOR

Luego de efectuar la instalación, retire la caja del arreador (18A). Gire la válvula (18B) a la
posición abierta y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una. Mientras
el agua corre, verifique que no hay fugas. Para limpiar el arreador, desarme la caja del arreador
(18A) separando el casco (18C), la cesta (18D) y la arandela (18E) del arreador. Una vez que
haya limpiado las partes, reensámblelas siguiendo estos pasos en orden inverso.

HOT

CALIENTE

CHAUDE

COLD

FRÍA

FROID

OPEN

ABIERTA

OUVERTURE

15A

18A

18E

18D

18C

18B

17A

17B

16A