Operation, Operación fonctionnement – Lincoln Electric IMt793 MIG-PAK 15 User Manual
Page 25

25
7. Remove gas nozzle and contact tip from end of gun.
8. Turn the MIG-PAK ON (“I”).
9. Straighten the gun cable assembly.
10. Depress the gun trigger switch and feed welding wire
through the gun and cable. (Point gun away from your-
self and others while feeding wire.) Release gun trigger
after wire appears at end of gun.
Note: If the wire will not feed smoothly, or if the wire feed motor shuts
off unexpectedly, see the "FEEDING PROBLEMS" section of
the "TROUBLESHOOTING GUIDE" in this manual.
11. Turn the MIG-PAK OFF (“O”).
12. Replace contact tip and gas nozzle.
13. Cut the wire off 3/8” – 1/2” (10 – 13 mm) from the end of
the tip. The MIG-PAK is now ready to weld.
Figure 11
OPERATION
7. Retire la tobera de gas y la punta de contacto del
extremo de la antorcha.
8. ENCIENDA (“I”) la MIG-PAK.
9. Enderece el ensamble del cable de la antorcha.
10. Aplane el interruptor del gatillo de la antorcha y alimente
el alambre de soldadura a través de la antorcha y el
cable. (Para que usted y los demás no corran riesgos,
dirija la antorcha hacia otro lado mientras se realiza la ali-
mentación de alambre). Cuando aparezca el alambre en
el extremo de la antorcha, deje de presionar el gatillo.
Nota: Si el alambre no alimenta suavemente, o si el motor de
alimentación del alambre apagó inesperado, vea "la
sección de los PROBLEMAS de ALIMENTACIóN" de
"GUÍA LOCALIZACIóN DE AVERÍAS" en este manuall
11. APAGUE (“O”) la MIG-PAK.
12. Reinstale la punta de contacto y la tobera de gas.
13. Corte el alambre 10 – 13 mm (3/8” – 1/2”) en el extremo
de la punta. Al finalizar estos pasos, la MIG-PAK
deberá estar lista para soldar.
Figure 11
OPERACIÓN
FONCTIONNEMENT
Gun Handle
Gas Diffuser/
Contact Tip
Gas Nozzle
Manija de la antorcha
Difusor de gas/
Punta de contacto
Tobera de gas
7. Démonter la buse de gaz et le tube contact de l'ex-
trémité du pistolet.
8. Mettre la MIG-PAK en marche (“I”).
9. Redresser le pistolet et son câble.
10. Appuyer sur l'interrupteur à gâchette du pistolet et faire
avancer le fil de soudage dans le pistolet et le câble.
(Ne pas pointer le pistolet vers soi ou vers d'autres per-
sonnes pendant qu'on dévide le fil.) Relâcher la
gâchette du pistolet dès que le fil apparaît à l'extrémité
du pistolet.
Note: Si le fil n'alimentera pas sans à-coup, ou si le moteur
d'alimentation de fil coupait inopinément, voyez la sec-
tion "de PROBLÈMES d'ALIMENTATION" "du GUIDE
de DÉPANNAGE" dans ce manual.
11. Arrêter la MIG-PAK (“O”).
12. Replacer le tube contact et la buse de gaz.
13. Couper le fil entre 3/8 et 1/2 po (10 et 13 mm) de l'ex-
trémité du tube contact. La MIG-PAK est maintenant
prête pour le soudage.
Figure 11
Poignée du pistolet
Diffuseur de
gaz/tube contact
Buse de gaz
Contact Tip
Wire Electrode
Punta de
Contacto
Electrodo de
Alambre
Punta de
Contacto
Electrodo de
Alambre
3/8"– 1/2"(10-13mm) Contact
Tip to Work Distance(CTWD)
3/8" - 1/2"(10-13mm) extremidad del
contacto para trabajar Distance(CTWD)
3/8 et 1/2 po(10-13mm) bout de
contact pour travailler
Distance(CTWD)