Le manuel de base des techniques de treuillage – WARN Tabor 12K User Manual
Page 13

20
The basic guide to proper winching
techniques cannot cover all the possible
situations in which you may need to
use a winch. In the final analysis, the
decisions you make will determine the
final outcome. So think through each
situation and each step of use. Always
be mindful of your own safety and the
safety of others. Pay attention and you’ll
have fun.
• Inspect the wire rope before and after
each winching operation. If the wire
rope has become kinked or frayed,
the wire rope needs to be replaced.
Be sure to also inspect the winch
hook and hook pin for signs of wear or
damage. Replace if necessary.
• Keep winch, wire rope, and switch
control free from contaminants. Use
a clean rag or towel to remove any
dirt and debris. If necessary, unwind
winch completely (leaving a minimum
of 5 wraps on spooling drum), wipe
clean, and rewind properly before
storage. Using a light oil on the wire
rope and winch hook can keep rust
and corrosion from forming.
• Operating your winch for a long
period of time places an extra burden
on your vehicle’s battery. Be sure to
check and maintain your battery and
battery cables according to manu-
facturer guidelines. Also inspect switch
control and all electrical connections
to be certain they are clean and tight
fitting.
• Inspect the remote control for
damage, if so equipped. Be sure to cap
the remote socket to prevent dirt and
debris from entering the connections.
Store remote control in a protected,
clean, dry area.
• No lubrication is required for the life
of the winch.
Never operate winch
with less than 5
wraps of rope around
the drum. Rope could
come loose from the
drum, as the rope
attachment to the
drum is not designed
to hold a load.
WARNING
MAINTENANCE
THE FINAL ANALYSIS
WARN INDUSTRIES • THE BASIC GUIDE TO WINCHING TECHNIQUES
Le manuel de base des
techniques de treuillage
T A B L E D E S M A T I È R E S :
Index des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
`Mesures générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-25
Les principes de base du treuillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Comment fonctionne le treuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Les accessoires du treuil et les améliorations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30
Avant de treuiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-34
Treuillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-37
Techniques de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-39
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
En dernière analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chaque situation de treuillage peut potentiellement occasionner des blessures.
Pour minimiser ce risque, il est important que vous lisiez ce guide de base
avec attention, que vous vous familiarisiez avec le maniement du treuil avant
de l’utiliser, et que vous vous préoccupiez avant tout de la sécurité. Nous
exposons dans ce guide de nombreuses règles de sécurité fondamentales pour
le maniement du treuil. Toutefois, comme chaque situation de treuillage est
différente, votre bon sens et votre attachement constant aux principes de sécurité
sont d’une importance primordiale.
WARN INDUSTRIES OFF-ROAD PRODUCTS
12900 S.E. Capps Road
Clackamas, OR 97015-8903 États-Unis
Service à la clientèle : 1-503-722-3008
Télécopie: 1-503-722-3000
www.warn.com
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE